Anime Ngôn Ngữ Nguyên Tố


Người đăng: ★๖ۣۜPɦαη๖ۣۜPɦσηɠ★

Ngày thứ hai, Kamiya Yuu buổi sáng không có đi 【 Yosuga No Sora 】 anime chế
tác công ty mà là đi tới khoảng cách công ty nửa giờ nhiều lộ trình âm hưởng
bộ, hiện tại 【 Yosuga No Sora 】 anime chế tác công ty tích lũy không ít tài
chính, đợi «Fate/zero » anime chế tác hoàn tất « Mahou Shoujo Madoka Magica »
giá trị buôn bán cũng kém không nhiều hoàn toàn phát huy, khi đó 【 Yosuga No
Sora 】 anime chế tác công ty liền có thể di chuyển đến mới ký túc xá bên
trong.

«Fate/zero » trước bốn tập anime mặc dù chế tác hoàn thành, phối âm phương
diện lại có chỗ đến trễ, tiến độ khó khăn lắm đến tập 3. Nghiệp giới xuất hiện
phối âm theo không kịp chế tác anime tình huống cũng là hiếm thấy, ngược lại
là anime không có chế tác hoàn thành liền bị ép dùng nguyên họa thậm chí thô
ráp phân kính đi khẩn cấp phối âm nhiều lần có gặp hay không.

Chi như vậy là bởi vì Kamiya Yuu đối «Fate/zero » anime một cái tưởng tượng
phương án, cũng là vì hoàn toàn biểu hiện bộ này anime tại đề tài bên trên mị
lực.

Vấn đề xuất hiện ở ngôn ngữ phương diện

Nhìn anime hoặc là phim thời điểm thường xuyên sẽ thấy một chút người xem phát
ra nhàm chán mưa đạn nhả rãnh "Toàn thế giới đều nói tiếng Nhật hệ liệt" hoặc
là "Toàn vũ trụ đều nói Anh Ngữ Hệ liệt", Kamiya Yuu xem ra những này nhả rãnh
quả thực quá mức so đo, tỷ như phim Hollywood vốn chính là chế tác cho người
Mỹ mình nhìn, đối mặt người xem cùng địa khu đại bộ phận đều là sử dụng Anh
ngữ, thiết lập bên trên một vị siêu việt vũ trụ tồn tại sử dụng Anh ngữ cũng
có thể hiểu thành chỉ là vì hướng người xem biểu đạt ra minh xác ý tứ, một mặt
khác sử dụng gà mờ ngoại quốc phối âm ngược lại thuộc về tốn công mà không có
kết quả hành vi, vô luận là thế thân phối âm vẫn là phối âm người bản nhân học
tập loại ngôn ngữ này đều sẽ dẫn phát rất nhiều vấn đề.

Kamiya Yuu thân là anime giám đốc thời điểm nhưng cũng đối với phương diện này
có chỗ so đo, tối thiểu nhất tại anime mở đầu để từng cái anh linh nói riêng
phần mình thời đại khác biệt ngôn ngữ, dạng này đối anh linh nhân vật nhân
vật khắc hoạ có chỗ khắc sâu, cũng gia tăng từng cái thời đại truyền thuyết
anh hùng đi vào hiện đại cảm thụ. Kamiya Yuu thiết lập lại bản «Fate/zero »
Tập 1- các anh linh bị triệu hoán đi ra đều có riêng phần mình chuyên môn
lời kịch, những này lời kịch liền là dùng anh linh bản thân vị trí thời đại
ngôn ngữ nói ra được.

Saber: "Thử hỏi, nhữ thế nhưng là ta chi Master. (cổ Anh ngữ) "

Lancelot: "Ngao ngao ngao ngao. (? ? ? ) "

Vàng óng ánh: "Trả lời trẫm, ngươi chính là kia không tiếc phạm phải bất kính
chi tội cũng muốn thấy vương hào quang ma thuật sư sao?"

Những này khác biệt ngôn ngữ lời kịch một đôi lời là đủ rồi, về sau nói thẳng
tiếng Nhật cũng có thể dùng anh linh đồng hóa Master ngôn ngữ hoặc là thông
qua chén thánh từ Master hiểu rõ tiếng Nhật những lý do này để giải thích. «
Fate· Stay·night » trò chơi trung đối với phương diện này từng có giải thích,
tại nguyên tác «Fate/zero » không có thể hiện ra khiến Kamiya Yuu cảm giác có
chút đáng tiếc.

Trên thế giới mạng lưới liên quan tới thế giới Type-Moon anh linh ngôn ngữ
từng có một cái thú vị tiết mục ngắn.

······

Tại « huyễn tưởng Gia Niên Hoa » họa phong hạ giáo đường, Emiya Shirou tìm
tới làm Cuộc chiến Chén Thánh người giám sát Kotomine Kirei hiểu rõ chén
thánh hệ thống.

Emiya Shirou nhíu mày nói ra bản thân nội tâm cho tới nay nghi hoặc: "Vì cái
gì tất cả anh linh đều có thể nói tiếng Nhật! ?"

Kotomine Kirei một mặt vi diệu biểu lộ giải thích nói: "Chén thánh kỳ tích."

Emiya Shirou nhìn xem hắn vi diệu biểu lộ thở dài rõ ràng không tin: "Liền
biết ngươi có thể như vậy nói, cảm thấy thiết lập phiền phức liền toàn bộ biến
thành chén thánh nguyên nhân."

Kotomine Kirei nghiêm túc nói: "Không phải, đem ngôn ngữ của nhân loại trạng
thái trở về đến trước kia cũng là chén thánh trọng yếu chức trách một trong,
không phải master cùng servant giao lưu cũng vô pháp thành lập."

Emiya Shirou khinh thường nói: "Lấy cớ mà thôi."

Kotomine Kirei bình tĩnh cười nói: "Ha ha, ngươi đã nói như vậy, kia để cho ta
tới ức chế một chút chén thánh ở phương diện này cơ năng, mình đi thể nghiệm
một chút sẽ thành dạng gì trạng thái đi."

"Chờ một chút, ta cũng không phải là muốn ··· "

Từ đó về sau, Emiya Shirou đã không thể xem hiểu Cuộc chiến Chén Thánh.

Illya Von Einzbern: "S chiro! H? r Stduaufmich! ?"

【 Assassin(ngụy) 】 Sasaki Kojirō: "Nu kaっ ta na kiếm thuật sĩ no chủ yo. Ta
ga発 nói ha tân u ji te đương thời de mo lý giải sa re shi ka. (cổ tiếng Nhật)
"

【lancer 】 kho đồi rừng: "Seduirt Siliomb đenth Su AImhneachmarafha
Sannduilliur is BLath."

【 caster 】 Medea: "Χαραζουμεακοματοιδιοαστεριπουειδαμεμιαφορα."

【 rider 】 Mỹ Đỗ Toa: "∑ΗΘΔΜΚΘΓΡ∏ΟΞΝΜ∧ΘΖΕΧΦΥΩΜ∧ΘΖΕΧ."

【archer 】 Gilgamesh: Ý nghĩa không rõ không cách nào dùng chính thống văn tự
biểu đạt văn tự hình chêm.

Emiya Shirou mang theo duy nhất may mắn tâm tư nhìn về phía Saber: "Càng ngày
càng không rõ, chờ một chút ··· Saber là người Anh, hẳn là giảng Anh ngữ đi.
Còn tốt, Anh ngữ ta còn có thể miễn cưỡng nghe hiểu."

【 Saber 】 Arturia Pendragon: "B YYonbonniebank Sandb YYonbonniebrae S, ''Twa
Stherethatwepartedinyon Shadyglen. (cổ Anh ngữ) "

Emiya Shirou triệt để nhận thua: "Lại là cổ Anh ngữ!"

Tohsaka Rin nghi hoặc nhìn xem bên cạnh đỏ A: "Ta cùng archer giao lưu lại
không có bất cứ vấn đề gì a."

【archer 】 đỏ A xấu hổ cười một tiếng: "Ha ha, hoàn toàn chính xác."

······

Kamiya Yuu có không gian ý thức trợ giúp, khó khăn đi nữa ngôn ngữ cũng có thể
trong khoảng thời gian ngắn nắm giữ, hắn lợi dùng không gian ý thức liên hệ
với thế giới mạng lưới thu thập đại lượng ngôn ngữ tin tức, lại sau đó cho âm
hưởng bộ kịch bản bổ sung bên trên chính hắn thu xuống tới anh linh chỗ thời
kì ngôn ngữ lời kịch, yêu cầu seiyuu nắm giữ cái này vài câu ngoại quốc nói
cùng sử dụng tại nhân vật phối âm.

Vì để tránh cho seiyuu gà mờ trình độ "Nhật thức Anh ngữ", "Nhật thức tiếng
Đức", "Nhật thức Hi Lạp ngữ" những tình huống này xuất hiện, seiyuu nhóm cũng
là căn cứ Kamiya Yuu cung cấp băng ghi âm ròng rã luyện tập hai tuần lễ mới có
thể hoàn mỹ nói ra những này khác biệt ngôn ngữ lời kịch, cần nhấc lên chính
là siêu mây nhân vật phối âm Kamiya Yuu dự định tự mình ra mặt, hắn trên thế
giới làm sinh trưởng ở địa phương người Trung Quốc đối Hán ngữ rõ ràng trong
lòng, đương nhiên, Tam quốc thời kì nói Hán ngữ cũng không phải hiện tại tiếng
phổ thông chính là.

Cuộc chiến Chén Thánh đề tài bên trong, không cùng thời đại anh linh đi vào
hiện đại sinh ra quan niệm xung đột cũng là người xem thích nghe ngóng xem
chút một trong.


Trọng Sinh Nhật Bản Tố Giam Đốc - Chương #264