Người đăng: Boss
Nghe được Dương Hung những lời nay thời điểm, trong long của ta khong khỏi
xiết chặt. Kinh thien am mưu? Như thế mới lạ ròi, luc dời tiểu tử nay bao lau
* đa co bực nay bổn sự? Khong trộm đạo cũng khong tệ rồi, hiện tại ngược lại
tốt, tạm thời khach mời một bả tinh bao do hỏi vien. Thế nhưng ma lập tức
tưởng tượng, ta đa cảm thấy luc nay co nhiều khả năng. Luc dời tiểu tử nay đa
muốn trộm đạo, vậy thi rất đung len lut, hơn nữa tốt nhất la nguyệt hắc phong
cao dạ (thich hợp lam chuyện xấu), bởi như vậy, tiểu tử nay đa co thể co cơ
hội nghe len đến người khac noi chuyện nội tinh ròi. Nghĩ tới đay, ta nhin
Dương Hung hỏi: "Dương tiết cấp, ngươi noi luc dời huynh đệ phat hiện một cai
kinh thien am mưu, khong biết la cai gi am mưu?" Dương Hung thẳng đến luc nay
nghe được ta xưng ho luc dời vi huynh đệ, mới dần dần yen long. Chứng kiến ta
như thế vội vang bộ dang, hắn suy nghĩ một chut, cham chước noi: "Ngay ấy buổi
chiều thời gian, ta cung với luc dời huynh đệ cung nhau đi tới, đầu rất đung
mệt mỏi khong chịu nổi, ngay tại chung ta sắp tinh trạng kiệt sức thời điểm,
tại một toa nguy nga đứng vững nui trước, hai ta gặp được một cai tửu điếm
nhỏ, trước cửa ben tren sach một cai chuc chữ. Thật sự la bởi vi vi chung ta
vừa đoi vừa khat, rơi vao đường cung đanh phải tiến nhập nha tiểu điếm nay.
Luc ấy ta tựu muốn nơi nay cach Lương Sơn bến nước đa khong tinh qua xa, hơn
nữa chung ta hanh tẩu lại la vắng vẻ tiểu đạo, chắc co lẽ khong co trong quan
phủ quan sai đến đay, cho nen ta cung luc dời huynh đệ noi chuyện ngon ngữ
khong khỏi tuy ý rất nhiều. Phan pho tiểu nhị nhom lửa nấu cơm về sau, ta liền
hướng tiểu nhị tim hiểu tinh huống nơi nay. Ai ngờ tiểu nhị kia gặp ta cũng
khong biết đạo tại đay ten tuổi, trong ngon ngữ liền co chut bất man, trong
lời noi liền khong phải qua khach khi noi, khach nhan, ngươi la tren giang hồ
hanh tẩu người, như thế nao lại khong biết ta tại đay danh tự? Phia trước cai
kia toa nui cao ten gọi lam độc Long sơn la. Núi luc trước toa run sợ lồng
lộng cương tử la độc Long cương. Tại đay độc Long cương thượng diện la chủ
nhan nha ta nơi ở. Tại đay phương vien ba mươi dặm đều la chủ nhan nha ta lanh
địa, ngươi khong nhin ta cai nay mặt tiền cửa hang trước tren cột cờ co một
chuc chữ? Noi thiệt cho ngươi biết, tại đay tựu gọi lam Chuc gia trang."
Nghe được Chuc gia trang ba chữ, trong long của ta khong khỏi cả kinh, nai
nai, nen đến hay la muốn đến a, trong cậy vao tranh ne la tranh ne bất qua .
Nhịn ở tinh tinh, ta tiếp tục nghe Dương Hung giới thiệu: "Cai kia tiểu nhị
noi Chuc gia trang hiện tại hợp lý người nha la trang chủ thai cong chuc nha
giau, thằng nay co ba con trai, dong dạc địa lấy một cai gi 'Chuc thị tam
kiệt' danh hao, cai nay trước trang sau trang cung sở hữu sau bảy trăm người
ta, đều la cai nay Chuc lao gia ta điền. Ta nghe đến đo, bỗng nhien trong thấy
cai nay mặt tiền cửa hang ở ben trong ro rang bay biện khong it phac đao,
trong nội tam đa cảm thấy kỳ quai, khach sạn nay ở ben trong vo duyen vo cớ để
đo nhiều như vậy binh khi, lam cai gi vậy, chẳng lẽ la hắc điếm hay sao? Trong
long con co nghi kị gian, ta tựu hỏi thăm tiểu nhị. Theo tiểu nhị noi cai nay
binh khi la Chuc lao gia an bai cấp cho . Người nơi nay gia dựa theo tai
khoản, mỗi gia phan hạ hai thanh phac đao, bởi vi nơi nay la Chuc gia điếm,
thường xuyen co vai chục cai người nha tới đay trong tiệm ben tren tuc, cho
nen đem nay phan hạ phac đao liền để ở chỗ nay. Luc dời huynh đệ quả nhien la
cơ linh nhu thuận, nhin xem tinh hinh nay, liền hỏi thăm tiểu nhị vi cai gi
Chuc lao gia muốn phan quan khi cho tất cả hộ dung. Ai ngờ tiểu nhị kia lại
noi ra, cai nay chủ yếu la bởi vi Chuc gia trang nơi đay cach Lương Sơn khong
xa, bởi vi lo lắng chỗ đo kẻ trộm đến đoạt tiền mượn lương thực, cho nen cố ý
chuẩn bị hạ để phong bất trắc. Luc dời huynh đệ nghe noi như thế liền mất
hứng, cung tiểu nhị lý luận đạo, chủ quan khong co gi hơn mắt Hạ Lương sơn
thủy đỗ đa la triều Thien Vương thời đại, ma khong như qua khứ Bạch Y Tu Sĩ
Vương Luan khi đo, nhiều lam những nay giựt tiền lấy vật hoạt động. Thế nhưng
ma tiểu nhị nghe xong, lại vị tri co thể, trong ngon ngữ ngược lại la cực kỳ
kỳ quai, noi cai gi du sao cũng mấy ngay nay cuộc sống, những cai kia Lương
Sơn cường đạo đoan chừng la thu được về chau chấu, thời gian con dai khong
được nữa. Ta nghe cai nay tiểu nhị như vậy ngon ngữ, trong nội tam cũng la cực
kỳ kỳ quai, cảm thấy cai nay Chuc gia trang tựa hồ co cai gi đại hanh động,
hơn nữa cai nay hanh động chủ yếu chỉ hướng đung la Lương Sơn bến nước. Ta
đang muốn mở miệng đặt cau hỏi, cai kia biết luc dời huynh đệ lại đối với tiểu
nhị noi ra cai gi ta từ cung ngươi giễu cợt, ngươi tu khong thể thạt đúng
van van.... Noi xong liền mời tiểu nhị cung nhau uống rượu. Thế nhưng ma tiểu
nhị kia lại chối từ ròi. Chứng kiến tiểu nhị đi ra ngoai, ta liền cung luc
dời huynh đệ noi đến trong long minh nghi hoặc, luc dời huynh đệ cười noi với
ta đạo hắn đa tỉnh hội ròi, biết noi sao đi tim hiểu tin tức. Hai người chung
ta lại uống một hồi rượu. Tuy nhien lại khổ nổi khong co gi tốt nhất nhắm rượu
chi đồ ăn, cai nay thật la lam cho đại nhan che cười, chỉ vi chung ta tới luc
sắc trời đa đa khuya, hơn nữa cai nay điếm tiểu nhị xem chung ta một đường
Phong Trần mệt mỏi, đoan chừng cũng khong giống cai co tiền . Chỉ la ban cho
chung ta mấy bat rượu cũng một it cơm mon chinh, những thứ khac tắc thi cũng
khong co gi ròi. Luc dời huynh đệ uống cả buổi cai nay khong co tư vị buồn
bực rượu, trong nội tam cũng la khong khoái, hắn trong thấy ta cũng la một bộ
vo tinh bộ dạng, bỗng nhien cười noi, ca ca, co nghĩ la muốn ăn điểm thịt đau
nay?"
Nghe được Dương Hung diễn giải tại đay, ta tại trong long nghĩ đến, nai nai,
luc dời tiểu tử nay bệnh cũ lại tai phat, bất qua, cũng chinh la tiểu tử nay
lần nay như vậy tham ăn, nay mới khiến chung ta biết Chuc gia trang kinh thien
am mưu.
Dương Hung xem ta tập trung tinh thần bộ dạng, Thanh Thanh cuống họng, tiếp
tục giảng đến: "Luc ấy ta tựu đối với luc dời huynh đệ noi, điếm tiểu nhị đa
noi khong co thịt ban, ngươi lại chỗ đo được đến? Ai ngờ luc dời hi hi cười
cười, cũng khong noi lời nao, chinh minh đi ra ngoai ròi. Ta nhin thấy luc
dời huynh đệ đi ra ngoai, cho la hắn bất qua la nhất thời rượu noi, cho nen
cũng khong co để ở trong long. Thế nhưng ma, luc dời huynh đệ chuyến đi nay
có thẻ chinh la một cai chừng canh giờ thời gian. Ngay tại ta buồn ngủ thời
điểm, luc dời huynh đệ lại quay lại ròi, hơn nữa tren mặt dao dạt bất trụ sắc
mặt vui mừng, trong miệng lien tục ho hao Tạo Hoa. Ta mở ra nhập nhem mắt buồn
ngủ xem xet, a, cảm tinh luc dời huynh đệ vẫn co biện phap, ro rang lam đến
rồi một chỉ đốt tốt lao ga trống lớn đến. Cũng la ta luc ấy đoi bụng đến phải
cực kỳ, đoạn đường nay đi tới ta cung luc dời huynh đệ sẽ khong co như thế nao
ăn thức ăn mặn, hiện trong một mập mạp một chỉ ga trống tan phat ra trận trận
me người mui thơm, ta chỗ đo chu ý được mặt khac, chỉ la thuận miệng hỏi chỗ
của hắn tim được cai nay ga đến, luc dời huynh đệ cười noi với ta đạo la hắn
đi khach sạn đằng sau đi tiểu, trong thấy cai nay con ga trong lồng, suy nghĩ
chung ta đoạn đường nay co thể noi la trong miệng đa sắp nhạt ra một cai điểu
đến, liền lặng lẽ bắt được cai nay chỉ ga trống, đi ben dong suối giết, tại
khach sạn trong phong bếp lung tung tim được một it gia vị, chạy tới một cai
chỗ hẻo lanh, bay len một đống đống lửa liền đốt đi cai nay chỉ vang ong anh
ga quay. Luc ấy, ta cũng đa chảy nước miếng, cười noi cung luc dời huynh đệ
đem cai nay ga dung tay vạch tim toi, một mặt đại nhanh cắn ăn, một mặt lại
uống mấy chen. Ta nhin luc dời huynh đệ khoai hoạt vo cung bộ dang, tưởng rằng
hắn bởi vi trộm được cai nay con ga ăn thuận miệng nguyen nhan, nao biết ta
nhưng lại phạm vao một sai lầm. Như luc dời huynh đệ loại người nay, lam việc
quả nhien la sau xa kho hiểu . Ngay tại chung ta ăn xong cuối cung một ngụm
thịt ga thời điểm, luc dời huynh đệ đột nhien thần thần bi bi noi với ta đạo
hắn đa tim một phần đại lễ, chỉ cần đem phần nay đại lễ hiến cho đại nhan hoặc
la Lương Sơn triều Thien Vương, cai kia chung ta nhất định sẽ trở thanh Lương
Sơn thượng khach . Ngay tại ta ý định tiến them một bước hỏi thăm thời điểm,
lại đột nhien nghe thấy ben ngoai truyền đến một hồi quat lớn am thanh. Luc
dời huynh đệ nghe đi ra ben ngoai thanh am ầm ĩ, đột nhien thoang một phat tựu
thổi tắt trong phong ngọn nến, ý bảo ta tranh thủ thời gian ngủ. Ta tuy nhien
nghi hoặc, có thẻ hay vẫn la theo lời nằm xuống. Mong lung ở ben trong, ta
nhin thấy luc dời huynh đệ đem vừa rồi ăn tươi xương ga nhanh chong nem tới
goc tường một cai chỗ hẻo lanh. Đung vao luc nay, cửa phong của chung ta bị
mạnh ma pha khai ròi. Con khong co đợi ta kịp phản ứng, chỉ nghe thấy điếm
tiểu nhị ho, la tại đay ròi."
Dương Hung giảng đến nơi đay, ta nhin Yến Thanh thoang một phat, nai nai, xem
ra luc dời tiểu tử nay nhất định la co chỗ phat hiện a. Chỉ la khong biết cai
nay phat hiện che giáu sự tinh vậy la cai gi. Thế nhưng ma Dương Hung ro rang
đa noi đay la một phần đại lễ, vậy thi quyết định khong phải la cai gi chuyện
nhỏ.