Một Đêm - 8


Người đăng: Boss

"Gia chủ, khach nhan đa đến." Ngay tại ta lung tung suy nghĩ thời điểm, đa
đến. Thải Điệp tỷ muội song sinh thanh am vang len đồng thời cũng dừng bước.
Ta khong để ý, lại đập lấy xem tựa hồ la tỷ tỷ nữ tử kia tren người. Lập tức,
một loại nhuyễn ngọc on hương cảm giac truyền đến. Than thể của ta lại co đi
một ti phản ứng. Đi phia trước ben cạnh cac nang hiển nhien cũng khong ngờ
rằng như vậy, xoay người lại, tren mặt lại bay len một vong đỏ ửng. Tốt vao
luc nay, đa truyền đến một tiếng tựa như chim hoang oanh giọng nữ, mới giải
trừ chung ta lẫn nhau ở giữa xấu hổ.

"Quan nhan thỉnh, gia chủ ở ben trong chờ." Thải Điệp tỷ muội cung keu len noi
ra.

Ta suốt y quan, co chut tam thàn bát định địa đẩy ra cai kia phiến vốn la
tựu cửa phong khep hờ. Trong phong tran ngập một loại kỳ dị hương khi, hơn
mười chi như trẻ mới sinh canh tay giống như trang kiện nến đỏ chinh đốt lấy,
trong phong sang như ban ngay. Cả cai gian phong rất lớn, cho người một loại
nhẹ nhang khoan khoai trống trải cảm giac. Tại gian phong cuối cung bộ, một
mảnh bức rem che hạ tựa hồ la một toa bay biện tinh mỹ giường. Cửa phong trai
phia trước, tắc thi la một bộ ben tren tra ngon mấy. Trong phong, danh họa but
tich thực khong it. Trong luc nhất thời, khiến cho ta tam ngứa, nếu co thể đem
những nay biễu diễn lam cho hồi 21 thế kỷ, đoan chừng ta đa sớm đại phat.

"Quan nhan mời ngồi, đợi ta tắm rửa thay quần ao sau lại cung quan nhan tương
kiến." Cai kia giọng nữ khong biết la từ nơi áy phat ra . Ta đanh gia chung
quanh thoang một phat, minh bạch gian phong nay khẳng định co cai gi cơ quan
phong tối. Long hiếu kỳ của ta cang đậm ròi. Ước chừng một thời gian uống cạn
chung tra, một tia lan gio thơm phieu khởi, theo phong ben cạnh thướt tha đi
tới một vị đang mặc hoa phục mỹ nhan đến. Ta vội vang đứng dậy: "Tống Giang
bai kiến gia chủ!"

"Tống ap tư khach khi ròi, hom nay mời ngươi đến vậy, ta la kham Mộ tien sinh
tai học, nơi nay trừ ngoai ta ngươi cang khong hai người, tien sinh chi bằng
bất tất cau nệ hậu thế tục chi lễ. Ta tiện ten Tich Nguyệt." Đay chinh la
ngươi noi được, ta trong long dam dam địa cười noi, tren mặt lại cang phat
nghiem tuc."Nếu như thế, Tống Giang tựu lam can. Bất qua, tại hạ co một chuyện
khong ro, mong rằng chỉ giao."

Thừa dịp luc nay cong phu, ta tinh tế đanh gia thoang một phat tranh nay phảng
chủ nhan. Quả nhien co thể dung chim sa ca lặn, hoa nhường nguyệt thẹn mới co
thể hinh dung nang thần thai. Trừ lần đo ra, ta thật sự tim khong thấy rất tốt
mieu tả từ ngữ. Nữ tử đi tắm sau than thể mui thơm ngat cung khong biết cai
gi son phấn hương khi hỗn hợp cung một chỗ, trong luc nhất thời lại để cho
tinh thần của ta co chut me say. Bất qua, nghĩ đến tối nay tới đay mục đich,
ta thu nhiếp tinh thần, chậm rai noi ra: "Xin hỏi co nương, tranh nay phảng
đương thuộc ta Đại Tống chỗ chế khong thể nghi ngờ, có thẻ vi sao tren
thuyền tất cả chư nữ lại coi như kim nhan cach ăn mặc đau nay?"

Tich Nguyệt nhin xem ta, khong noi gi, lại ý bảo ta nhấm nhap thoang một phat
tren ban tra thơm. Quả nhien la tra ngon! Vao bụng về sau, răng gian va khoe
miệng con co lưu dư hương.

"Tien sinh quả nhien la tam tư kin đao chi nhan. Người binh thường đa đến ta
tren thuyền nay, đa số chỉ lo thỏa man chinh minh dam dục, bọn hắn e sợ cho
những co gai nay quần ao khong bạo lộ, bộ dang khong lam dang, chỉ co tien
sinh, vẫn con chu ý tới cai nay rất nhỏ khac biệt." Tich Nguyệt dừng một chut,
noi tiếp: "Tien sinh đoan khong lầm, nay phảng xac thực la Đại Tống chỗ chế,
nhưng sở hữu tỳ nữ toan bộ đều la Kim quốc va Tay Vực nước khac nữ tử."

"Cai kia Tich Nguyệt?" Ta co chut chần chờ ma hỏi thăm."Tien sinh, ngươi la
muốn hỏi ta tại sao minh nhưng lại Đại Tống con dan cach ăn mặc a?" Quả nhien
cực ki thong minh, ta trong long đối với chinh minh noi ra. Tich Nguyệt theo
như lời đung luc la trong nội tam của ta lớn nhất nghi vấn."Ta vốn chinh la
Đại Tống con dan, chỉ co điều con nhỏ tựu theo cha mẫu di chuyển đa đến Kim
quốc. Cha mẹ chết sớm về sau, ta mong Kim quốc địa phương một nha giau co
người ta thu lưu, thời gian cũng la troi qua Tieu Dao. Thế nhưng ma, thien
khong hề trắc phong van, của ta cha mẹ nuoi lại bởi vi một hồi tai họa bất ngờ
buong tay nhan gian, lưu lại ta một người lẻ loi hiu quạnh, bất đắc dĩ đanh
phải lam một chuyến nay."

Trong thấy Tich Nguyệt le hoa đai vũ bộ dang, ta chưa phat giac ra co chut đau
long. Hoan toan thật khong ngờ nang trong lời noi co qua nhiều sơ hở."Tống
Giang đường đột ròi, khong thể tưởng được vạy mà cau dẫn ra Tich Nguyệt
thương tam chuyện cũ, lỗi, lỗi." Ta luon miệng noi.

Uyển Nhược Vũ hom khac tinh, Tich Nguyệt tach ra chinh minh như hoa net mặt
tươi cười: "La Tich Nguyệt thất lễ, lại để cho tien sinh che cười. Hom nay ta
thấy tien sinh lam dễ dang chi từ tươi mat lịch sự tao nha, ngực co ngan khe,
cho nen nhất thời cao hứng, mới mời tien sinh đến vậy. Khong bằng chung ta đam
luận thi từ như thế nao?"

Ta suy nghĩ, may mắn chinh minh co một điểm nội tinh, vừa vặn như thế ngay tốt
cảnh đẹp, mỹ nhan, hảo tửu, mon ngon, noi noi phong hoa Tuyết Nguyệt ngược lại
cũng khong tệ. Nghĩ tới đay, ta gật đầu đap ứng. Đang muốn mở miệng trả lời,
lại mạnh ma nghe được ngoai cửa phong truyền đến một hồi ầm ĩ thanh am. Nghe
thanh am phương hướng, đung la hướng chung ta gian phong nay chỗ đến. Trong
luc nhất thời, nam tử tiếng gọi ầm ĩ cung nữ tử nũng nịu am thanh đan vao cung
một chỗ.

Tich Nguyệt nhiu may. Ta trong long mắng: Đay la * ai a, vạy mà đến xấu
lão tử chuyện tốt. 7160823


Trở Lại Tống Triều Làm Hoàng Thượng - Chương #23