Ngoài Ý Muốn Hoặc Là Mưu Sát


Người đăng: Boss

Đay la một đầu trần trụi bắp chan, theo một căn vừa tho vừa to dưới xa ngang
đưa ra ngoai, tran đầy tro bụi, chỉ co theo ngoại hinh ben tren phan đoan mới
biết được la một cai chan.

Vận chuyển người nhanh hơn tốc độ, đem xa ngang phụ cận gạch ngoi vụn chuyển
khai mở, sau đo cung một chỗ dung sức, đem xa ngang đem đến một ben. Phia
dưới bị đe nặng người rốt cục hiển lộ đi ra, đay người trần truồng, phần ngực
bụng đa toan bộ bị xa ngang đe ep, bất qua đầu hay (vẫn) la nguyen vẹn, dung
nước trong rửa đi thượng diện che bụi đất, lộ ra chan diện mục, quả nhien
chinh la Từ Phong! Đa sớm bị mất mạng.

Từ Phong vạy mà chết ở Tri huyện đại lao gia tren giường, hơn nữa trần
truồng, đay lại để cho tất cả mọi người cảm thấy khong hiểu thấu, chỉ co
Thanh Lạc Tiệp, ẩn ẩn đoan được sự tinh ngọn nguồn:đầu đuoi.

Lanh Nghệ xac định Từ Phong đa tử vong về sau, lại kiểm ke một lần nhan số,
xac định khong con người mất tich, cũng tựu suy đoan tan vien phia dưới sẽ
khong con co người, liền hạ lệnh đinh chỉ đao moc, lại để cho tất cả mọi
người thối lui, hắn tự minh tiến len, kiểm tra sự cố nguyen nhan.

Hắn trước kiểm tra thi thể, xac định la khi con sống tổn thương, thi ra la bị
tươi sống đập vỡ phần ngực bụng ma chết. Ma khong phải mưu sat về sau chuyển
di thi thể. Kế tiếp, tựu la phan đoan như thế nao tử vong.

Cho người ấn tượng la đay la một cai ngoai ý muốn, nhưng la, Lanh Nghệ rất
nhanh tựu bai trừ loại khả năng nay. Bởi vi đay dịch trạm tuy so sanh cổ xưa,
nhưng la con chưa tới tuy thời sụp xuống tinh trạng, hơn nữa, phong tren so ra
vẫn tương đối mới, đột nhien sụp xuống, tất co nguyen nhan.

Nếu như minh khong la vi bị Từ Phong lừa gạt đi lao hoe thụ, cai chết rất co
thể la minh.

Lanh Nghệ phat hiện điểm nay về sau, hắn cảm thấy phia sau lưng một hồi ret
run. Hắn nhớ tới cai kia Bạch y nhan noi lời, ---- bọn hắn hội khong từ thủ
đoạn đối với hắn tiến hanh mưu sat!

Tại Ba Chau, hắn đa gặp một lần con ma men hanh thich, ngay sau đo, hắn lại
gặp lần nay "Ngoai ý muốn", lần trước chinh minh cơ linh, kịp thời kham pha
sat thủ, con lần nay, chinh minh may mắn tranh thoat trận nay "Ngoai ý muốn",
khong biết tiếp theo, con co ... hay khong may mắn như vậy, chỉ cần co một lần
sơ sẩy hoặc la khong may mắn, chinh minh liền chết chắc rồi!

Hắn khong tin đay la một lần ngoai ý muốn, hắn quyết định mau chong hung thủ
tim ra, tim hiểu nguồn gốc, đem kẻ chủ mưu phia sau bắt được, mới có thẻ một
lần vất vả suốt đời nhan nha.

Lanh Nghệ đem Thanh Lạc Tiệp gọi qua một ben, noi: "Ta hoai nghi co người cố ý
chế tạo đay khởi sự cố, ý đồ mưu hại ta, cho nen, thỉnh ngươi đem ngươi cũng
biết tinh huống noi cho ta biết, để ta pha an va bắt giam cai nay bản an, đem
hung phạm đem ra cong lý . ---- ngươi noi cho ta biết trước, Từ Phong la
chuyện gi xảy ra? Hắn tại sao phải cỡi hết trón ở tren giường của ta, ngươi
nhất định phải noi thật, đay lien quan đến đến tanh mạng của ta vấn đề."

Thanh Lạc Tiệp rất la xấu hổ, đỏ mặt noi: "Từ Phong một mực yeu thich ta, thế
nhưng ta một chut cũng khong thich hắn. Thật sự! Vừa rồi ta đoan chừng la hắn
đã nghe được hai chung ta noi ra, hắn đay người, đặc (biệt) ưa ghen tuong, ta
căn bản khong la cai gi của hắn, thế nhưng hắn tựu la ghen, hắn khẳng định la
đối với ta co cai gi phoi tam nhan, muốn ta sử (khiến cho) cai gi ý nghĩ xấu,
cho nen cỡi hết trón ở đại lao gia tren giường của ngai. . ."

Lanh Nghệ noi: "Cai kia khong đung! Hắn đối với ngươi co cai gi phoi tam nhan,
cũng co thể la trón ở tren giường của ngươi, ma khong phải tại tren giường
của ta a!"

Thanh Lạc Tiệp thanh tu mặt cang đỏ hơn, noi: "Hắn. . ., hắn nhất định la đa
hiểu lầm, đa cho ta. . ., đa cho ta muốn tới tren giường của ngai đi, cho
nen, mới. . ., hắn người nay, khong yen long! Nen co nay bao!"

Lanh Nghệ chợt noi: "Thi ra la thế, kho trach hắn lừa gạt ta noi ngươi noi,
lại để cho ta tại lao hoe thụ hạ đẳng ngươi, noi ra suy nghĩ của minh, con lại
để cho ta lạt cửa sỏ đi. Ta đi, đợi một hồi, khong co trong thấy ngươi ra,
chợt nghe đến căn phong sụp đổ thanh am, đa tới đa nhin thấy ngươi. ---- đung
rồi, ngươi luc ấy như thế nao tại ta trong phong cởi ao rồi?"

Thanh Lạc Tiệp mắc cỡ hận khong thể tim một cai lỗ chui vao. Chuyển khai chủ
đề, noi: "Ta đến ngươi gian phong tim ngươi, ta tại ben giường, nghe được một
tiếng ầm vang cự hưởng, trong thấy xa ngang sụp đổ xuống, đem giường đều nện
bẹp. Ta biết ngay sự tinh khong tốt, vội vang từ cửa sau nhảy ra, căn phong
gục ."

Lanh Nghệ vội hỏi: "Ngươi trong xem xa ngang sụp đổ, sau đo căn phong mới sụp
đổ hay sao?"

"Đung vậy, may ma ta khong co tren giường, bằng khong. . ." Nghĩ vậy, Thanh
Lạc Tiệp cũng la một hồi nghĩ ma sợ, nếu la minh than thể trần truồng cung Từ
Phong tại đại lao gia tren giường bị đập chết, đo mới la cai chết oan uổng ni!
May mắn chinh minh luc ấy con khong co co tren giường đi.

Lanh Nghệ noi: "Phong ốc xa ngang khẳng định xảy ra vấn đề!" Noi xong, bước
nhanh trở lại hiện trường, vung len quan bao, ngồi xổm người xuống kiểm tra
cai kia căn đe chết Từ Phong vừa tho vừa to xa ngang. Đem đe nặng gạch ngoi
vụn lấy khai mở, xem một đầu, phat hiện tuy đa nứt ra, nhưng la la trọng lực
ep xuống dưới tinh huống xe rach . Ma kiểm tra ben kia, liền nhin thấy manh
khoe! ---- xa ngang ben kia đại bộ phận rất chỉnh tề, chỉ co chut it một điểm,
la trọng lực ap đoạn.

Lanh Nghệ cẩn thận kiểm tra nay đứt gay vo cung chỉnh tề, xac định la bị người
dung cai cưa cưa gay đi hơn phan nửa, con lại một điểm. Tại xa ngang đoạn đầu,
buộc len một sợi day thừng, day thừng một đầu, co bị bỏng dấu vết. Xem ra,
hung thủ la trước tien đem xa ngang một mặt dung day thừng treo, sau đo cưa mở
hơn phan nửa, đẳng (đợi) thời cơ đến thời điểm, lại đốt (nấu) chặt day tử. Xa
ngang tại trọng lực dưới tac dụng xuống đứt gay, đập chết tren giường Từ
Phong, đồng thời, keo toan bộ căn phong sụp đổ.

Ai bay cai nay mưu sat cơ quan? Chẳng lẽ la Thanh Lạc Tiệp bởi vi Từ Phong đối
với hắn mưu đồ lam loạn, phẫn ma sat nhan?

Khong đung, nếu la như thế nay, Thanh Lạc Tiệp hội tại chỗ sử dụng vo cong
kich thương thậm chi đanh gục Từ Phong, dung Thanh Lạc Tiệp vo cong, muốn trực
tiếp giết chết Từ Phong rất dễ dang, lam gi tốn sức cưa đoạn xa ngang, sẽ đem
Từ Phong lừa gạt tren giường, lại lam cho đoạn day thừng, đay khong phu hợp lẽ
thường, Thanh Lạc Tiệp cũng khong co cai nay cưa đoạn vừa tho vừa to xa ngang
thời gian. Căn nay xa ngang muốn cưa đoạn, it nhất phải chừng ăn xong một bửa
cơm, ma chinh minh cung Thanh Lạc Tiệp tach ra đến đằng sau phong ốc sụp đổ,
trước sau cũng tựu một thời gian uống cạn chén tra. Thanh Lạc Tiệp muốn tạo
ra ngoai ý muốn gay chết Từ Phong ra khi, cũng khong cần tại đem hắn lừa gạt
đến tren giường của minh đi gay chết. Lam như vậy cang khong phu hợp lẽ thường
.

Cho nen, co thể bai trừ Thanh Lạc Tiệp la hung thủ khả năng.

Hung thủ kia rốt cuộc la ai? Đay được đầu tien thu thập manh mối, lam tinh
tường hung thủ la như thế nao một sợi day tử, lại la như thế nao đốt (nấu)
chặt day tử, điều nay cần kỹ cang kiểm tra phế tich. Hiện tại sắc trời đa
muộn, chỉ co lờ mờ đen lồng, thấy khong ro, chỉ co thể đẳng (đợi) ngay hom
sau lại kiểm tra.

Lanh Nghệ đem tất cả mọi người triệu tập cung một chỗ, noi: "Trải qua bổn
huyện sơ bộ thăm do, xac định đay la cung một chỗ an mưu sat! Tội phạm vốn la
ý định mưu sat bổn huyện, trời đưa đất đẩy lam sao ma, lại giết chết bộ khoai
Từ Phong. Bổn huyện tin tưởng, hung thủ ngay tại trong cac ngươi gian, cho
nen, tại an kiện khong co pha an va bắt giam trước khi, tất cả mọi người khong
được ly khai dịch trạm."

Cai kia đưa tin binh sĩ cung thợ săn đều rất bất đắc dĩ, gặp được loại chuyện
nay, chỉ co thể tự nhận xui xẻo.

Lanh Nghệ đối với Thanh Lạc Tiệp noi: "Ngươi tới, ta co lời noi cho ngươi."

Thanh Lạc Tiệp bề bộn đi theo phia sau hắn, đi đến một ben, đều khong dam
ngẩng đầu nhin hắn, sợ hắn xem thấy minh đỏ bừng mặt. Kỳ thật, tại đay rất am,
thậm chi thấy khong ro đối phương biểu lộ, cũng thi cang nhin khong thấy tren
mặt rặng may đỏ.

Lanh Nghệ noi: "Ngươi luc trước noi, muốn noi cho chuyện của ta, hiện tại co
thể noi sao?"

Thanh Lạc Tiệp nhất thời khong co kịp phản ứng, noi: "Chuyện gi?"

"Cac ngươi than la kinh thanh đầu mục bắt người, tại sao phải chạy đến nơi nay
của ta cho ta đay theo bat phẩm tiểu tri huyện lam hộ vệ a?"

Thanh Lạc Tiệp co chut ranh manh cười cười, noi: "Đa noi tại trong phong của
ngươi noi được, hiện tại phong tren đổ, dĩ nhien la khong thể noi ."

"Tại đay khong co người nghe thấy, khong thể noi sao?"

"Khong thể." Thanh Lạc Tiệp nghieng đầu, xấu hổ ma noi: "Co mấy lời, la muốn
tại đặc biệt nơi mới co thể noi . Lần sau co cơ hội noi sau đi, du sao cũng
khong nong nảy."

Lanh Nghệ nhin nang một mắt, gật gật đầu: "Được rồi." Suy nghĩ một lat, lại
noi: "Cai nay bản an ta lo lắng hung thủ la giữa chung ta người, cho nen. . ."

Thanh Lạc Tiệp lắp bắp kinh hai: "Khong thể nao? Giữa chung ta co gian tế?"

"Ta noi chỉ la một loại khả năng, khả năng hay (vẫn) la dịch trạm tiểu nhị,
cũng co thể la ben ngoai lẻn vao hung thủ. Cũng co thể, tại khả năng khong bai
trừ trước khi, ta khong tin những người khac, đem qua ngươi một mực cung ta
cung một chỗ, chỉ co ngươi cung ta phu nhan, con co nha hoan Thảo Tuệ, cac
nang lưỡng khong co khả năng gay an, ngươi khong co gay an thời gian, người
khac ta con khong biết. Ma vụ án phát sinh thời điểm, ngươi la trong phong,
thiếu chut nữa bị đe chết, cuối cung một khắc trốn thoat. Nếu như ngươi la
hung thủ, sẽ khong chọn dung như vậy mạo hiểm thủ đoạn tới giết người, ngươi
muốn giết ta, co rất nhiều cơ hội, cũng sẽ khong dung loại nay đần biện phap
đến hanh thich. Cho nen, ta co thể bai trừ ngươi la hung thủ khả năng."


Tri Huyện Giả Mạo - Chương #58