Chết Ở Trong Hố Phân


Người đăng: Boss

Lanh Nghệ chỉ la vừa uống rượu một ben mỉm cười nghe lấy, ăn uống no ne sau,
nay mới say lướt khướt từng cai đứng rồi, tề đại thuc lớn miệng đối với Lanh
Nghệ noi: "Huynh đệ, cac ngươi phu the con la khong muốn ngủ hắn nơi nay, hắn
chan đứt rồi, khong biện phap chiếu cố cac ngươi, con la ngủ ta nơi nao đi!"

Lanh Nghệ cũng co chut say, noi: "Chinh la bởi vi hắn chan đứt rồi, cho nen
chung ta lưu lại chiếu cố hắn thoi."

Tề đại thuc noi: "Yen tam, hắn hội chiếu cố chinh minh, thật sự khong được,
lớn giọng gọi hắn con la hội đich, mấy nha lần lượt gần, một giọng noi cũng
liền nghe thấy được. Đi đi! Đến ta nơi đo ngủ đi, ta nữ nhi duy nhất năm ngoai
xuất gia rồi, gia lý cũng chỉ co hai chung ta khẩu tử. Nang phong ốc con
khong, cac ngươi co thể ngủ nơi nao, cai gi đều la đầy đủ, mặt ngựa nay khong
co gi cả, con được tự minh trải giường chiếu tim chăn, phiền toai. Đi thoi!"

Ma tiều phu noi: "Lời nay cũng la, vậy được, vậy lại ngủ tề đại thuc nơi đo
ba."

Ton thị giup đỡ Ma tiều phu tại hỏa cửa hang ben cạnh chỉnh một chỗ cửa hang,
trải tốt chăn, kia chăn rất mỏng, Ma tiều phu noi khong co gi, hắn khong sợ
lanh. Tề đại thuc cung Lanh Nghệ sau đo hắn đưa đến pho ben tren nằm tốt, nay
mới trở lại tề đại thuc gia.

Tề đại thuc nữ nhi khue phong quả nhien hết thảy quả nhien đều chỉnh tề. Chăn
cũng đa đổi mới. Ton thị thieu nước nong đưa tới, Trac Xảo Nương hầu hạ Lanh
Nghệ rửa mặt rửa chan, minh cũng giặt sạch, nay mới thổi đen nằm xuống.

Trong nui thanh tĩnh ngủ ngon thấy, nay một giấc Lanh Nghệ ngủ được rất thực
sự, mai cho đến mặt trời len cao, nay mới dậy, đầu co điểm đau. Trac Xảo Nương
đa khong tại ben người, chăn mền tren người trai lại nhiều hơn một giường,
giống như la trời nhanh sang thời điểm tức phụ mau tới cấp cho cai.

Hắn lắng tai nghe ngong, trong viện tử co Trac Xảo Nương thanh am, chinh tại
thấp giọng cung ton thị noi giỡn, nay mới yen tam. Rời khỏi giường, duỗi dai
gan cốt một chut, keo cửa đi ra, Trac Xảo Nương cung ton thị chính cầm cai
bồn gỗ, ben trong nửa bồn ke, tren mặt nước bay một it xac rỗng, hai người
chinh tại kiếm.

Gặp được Lanh Nghệ đi ra. Trac Xảo Nương bận đứng len noi: "Phu quan đi len?
Ta cung chị dau nay chính kiếm xac rỗng ni. Những thứ nay đều la hạt giống,
phải đem xac rỗng kiếm đi ra. Lập tức khai xuan muốn gieo hạt rồi."

"Nga, chung ta quấy rầy chủ nha một đem, cũng nen chuẩn bị đi rồi."

Ton thị noi: "Ăn điểm tam lại đi, ta đay đa chuẩn bị tốt rồi."

"Vậy cũng đa tạ!"

Ăn cơm xong, Lanh Nghệ cung Trac Xảo Nương thu thập xong đồ vật, đi tới Ma
tiều phu trong phong chuẩn bị cao từ, đẩy cửa ra. Gặp Ma tiều phu con nằm tại
trong chăn nằm ngáy o..o..., cũng khong nen lam phiền, đang chuẩn bị đi, liền
nghe được nơi xa chạy tới một người, thở hổn hển keu len: "Khong tốt rồi!
Khong tốt rồi! Phan trau chết rồi!"

tới được tề đại thuc cung ton thị giật nảy minh, bận trong đi qua, chỉ thấy la
La bản nha tức phụ, chọn một đoi gậy truc bien ki hốt rac, ben trong co nửa ki
hốt rac phan trau. Hoảng hốt bối rối trở về chạy.

Tề đại thuc bận nghenh đi tới noi: "Bản nha tức phụ, ngươi noi gi thế?"

Bản nha tức phụ thở phi pho, noi: "Phan trau chết rồi! Ta vừa mới muốn đi chỗ
của hắn thỉnh chut phan trau. Hắn co ngưu, phan trau hẳn nen tương đối nhiều,
khai xuan xới đất muốn hạ phi dung. Hắn đa đap ứng, nhượng ta chinh minh đi
chọn, chỉ co thể chọn ba chọn. Ta chọn lấy một nhum cơ vao trong đất nga, trở
về liền nhin thấy khong thấy hắn, chỉ nhin thấy nha vệ sinh mặt sau ao phan
liền phong trứ hai cai thung phan, lại khong thấy đến người, ta liền kỳ quai
lớn tiếng ho mấy cau. Khong có nghe được phan trau trả lời, qua khứ vừa
nhin, ao phan bien ngam một người, mặt hướng xuống troi, xem y phục chinh la
phan trau. Ta sợ hai, nhanh chong chạy trở về rồi. Cac ngươi mau đi xem một
chut đi!"

Tề đại thuc dậm chan noi: "Hồ đồ a ngươi! Ngươi khong nhanh chong đem hắn keo
len, chạy trở về gọi người lại đi, người đa sớm chết kiều kiều!" Noi len, đầu
lĩnh chạy về phia trước. Lanh Nghệ cung Trac Xảo Nương cũng cung theo.

Nghe được Bản nha tức phụ keu la, La bản nha cung tieu lao tam, con co mọi
người trong nha đều phat ra. Vừa nghe phan trau chết rồi, đều hoảng loạn, tuy
rằng nay phan trau khong thế nao bị người ưa thich, đến cung la một cai thon
xom, tru lại gần, nhiều it vẫn con co chut cảm tinh, nhanh chong đều chạy đi
xem.

Bởi vi phan trau ở tại khe suối liền, cho nen một đam người khong co đi đường
nhỏ, trực tiếp dọc theo lạch ngoi chạy về phia trước. Những người nay đều la ở
trong nui đa quen, đi lạch ngoi so với đi binh địa một chut cũng khong chậm.

Xa xa nhin thấy phan trau gia, ngay tại khe suối ben cạnh, khe suối trong thủy
đều mang theo băng, khong dam nước chảy qua song, cho nen nhiễu mặt dưới một
điểm cầu độc mộc, đa qua ha, đi tới mộc trước phong.

Phan trau gia la đơn gia độc viện, mặt trước một cai tiểu viện tử ba gian mộc
phong, cự ly phong ốc co mấy bước địa phương xa, la một nha vệ sinh, nha vệ
sinh mặt sau la suc ao phan. Suc ao phan ben cạnh co một khỏa cự đại cay hoe,
tren cay treo đầy day, vừa nhin liền biết chi it co hơn trăm năm trở len cay
gia rồi.

Suc ao phan rất rộng rất sau, phẩn mặt bằng cự ly tren bờ con co khong sai
biệt lắm cao nửa người cự ly, tại ở gần lao cay hoe mep hồ một cặp thung phan,
nhất chich lập nhất chich nga, đon ganh nem tren mặt đất. Lao cay hoe tren can
cay, dựa vao một cai trường đem phẩn chước.

Thi thể tại ao đối diện ben cạnh bat, đầu hướng xuống, mặc vải tho ao ngắn, ao
phan trong đều la hoang nước phan, hiển nhien, phan trau tại trong hồ giay dụa
một phen khuấy động len. Bởi vi ao phan trong tran đầy co độc khi A-mo-ni-ắc,
rất nhanh cũng bởi vi hit thở khong thong ngất xỉu chim chết rồi.

Thi thể dựa vao ao phan ben kia, mọc đầy bụi gai cung cỏ tạp.

Tại tề đại thuc bọn họ bắt đầu bắt tay vớt thi thể thời điểm, hắn khong co
tham dự vớt thi thể, bởi vi phan trau la mặt hướng hạ cả thảy khuon mặt tẩm
khong co ở nước phan trong, coi như từ Bản nha tức phụ noi cho bọn hắn biết
noi phan trau rơi vao ao phan chết rồi bắt đầu đến hiện tại, nay đoạn thời
gian cũng đầy đủ nhượng một người chim chết vai lần, con khong tinh nay trước
thời gian, cho nen phan trau phải chết khong thể nghi ngờ. Hắn lợi dụng nay
đoạn thời gian, tử tế xem xet cả thảy tinh huống hiện trường. Bao quat phong
ốc trước sau, con co lạch nhỏ.

Quan sat xong rồi trở về, thi thể vừa vặn vớt đi len, đưa đến ven đường tren
đất trống, tư thế quai dị co ruc ở ao bien. Sờ sờ, sớm đa khong con tức giận.

Tề đại thuc nhượng mấy cai theo tới tức phụ vội vang từ phan trau trong phong
lấy thung nước, từ bờ song nhỏ đề thủy, cấp thi thể tiến hanh rồi giản đơn cọ
rửa.

Tieu lao tam hỏi tề đại thuc noi: "Lam thế nao?"

"Con co thể lam sao? Tim li trưởng tới xử lý thoi. Xem ra, la tiểu tử nay đao
phẩn thời điểm, khong lưu ý nga vao ao phan trong rồi."

Tieu lao tam liền lam cho minh tiểu hai đi gọi li trưởng. Bọn họ thon nay tru
được tương đối phan tan, bọn họ nay vai hộ chỗ ở, cự ly thon xom con co một
canh giờ lộ trinh.

Lanh Nghệ đi tới, ngồi xổm người xuống xem xet thi thể, phat hiện thi thể đa
hơn nửa cứng ngắc, bởi thế suy tinh, tử vong thời gian hẳn nen la tại thần luc
sơ tả hữu.

Lanh Nghệ hỏi Bản nha tức phụ noi: "Ngươi noi ngươi buổi sang đi tim hắn muốn
phan trau, hắn đa đap ứng, phải khong?"

"Vang."

"Kia la luc nao?"

"Tảng sang, thai dương con chưa co đi ra."

"Ngươi đem phan trau chọn đến trong đất nga trở về, nhin thấy thi thể tại suc
ao phan trong chết đuối, kia la luc nao?"

"Thai dương mới ra."

"Minh bạch." Lanh Nghệ noi, "Đay la giải thich, người chết phan trau tử vong
thời gian hẳn nen la tại thai dương vừa từ tren nui bốc len luc đi ra. Đay la
phan đoan vu an trọng yếu phi thường."

Lanh Nghệ tiếp theo kiểm tra thi thể.

Thi cương xuất hiện ở buong rơi tại trong nước tứ chi ở xa bộ cung phần bụng
đẳng thấp nơi, phu hợp bộ mặt hướng xuống tay chan ngam tẩm ở dưới nước loại
nay tư thế thi cương tinh huống. Thuyết minh người chết tử vong sau, thi thể
khong co bị di động qua, vẫn la cai tư thế nay. Nay chinh la noi, đay cũng la
tử vong hiện trường.

Tề đại thuc thấy hắn một lat cởi xuống người chết giay một lat keo len người
chết ống quần xem xet, co chut kỳ quai, noi: "Lanh huynh đệ, ngươi lam cai gi
đấy?"

"Kham kham nghiệm tử thi thể." Lanh Nghệ noi, "Ta trước kia từng trải qua kham
nghiệm tử thi, hiểu được thế nao kham nghiệm tử thi."

"Nga? Vậy ngươi co phat hiện gi sao?"

Lanh Nghệ chinh tại xem xet người chết sau lưng, hắn bỏ xuống người chết y
phục, đứng thẳng len, lần nữa nhin quanh một chut ao phan bốn phia tinh huống,
noi: "Phan trau la bị người cố ý đụng hạ suc ao phan dim chết!"

Vừa nghe lời nay, giữa san tất cả mọi người lấy lam kinh hai. Tề đại thuc noi:
"Co cai gi bằng chứng sao?"

Lanh Nghệ khong trả lời, xoay người hỏi phat hiện sớm nhất thi thể Bản nha tức
phụ noi: "Ngươi xem gặp thi thể luc, hắn phải hay khong ngay tại vừa mới chung
ta đi thời điểm cai vị tri kia? Co hay khong di động qua?"

"Khong co, la ở chỗ nay." Bản nha tức phụ rất khẳng định noi.

"Nay la được rồi!" Lanh Nghệ xếp hợp lý đại thuc noi: "Nếu như la trượt chan
rơi xuống ao phan, hẳn nen la nghĩ biện phap gần đay bo len bờ. Đung khong?"

Tề đại thuc noi: "Đo la đương nhien, ao phan trong rất thối, ho hấp khong đi
qua, khong sớm chut leo đi len, hội ngọp chét."

"Kia la được rồi, nếu như la trượt chan rơi vao ao phan, hẳn nen la từ nơi nao
te xuống mới đung." Lanh Nghệ chỉ vao thi thể vớt đi len cai kia bien ao phan
noi: "Nhưng la, cac ngươi xem, thi thể cai vị tri kia mặt tren mep hồ, mọc đầy
bụi gai cung cỏ tạp. Hơn nữa vừa mới ta chu ý nhin, khong co giẫm qua vết
tich, vừa mới cac ngươi đều la mất nửa ngay sức lực mới đem bụi gai đạp đổ qua
khứ đich. Cho nen thi thể khong phải la từ nơi nao rơi rớt ao phan. Ngoai ra,
hắn thung phan cung phẩn chước đều tại đường nhỏ lao cay đa ben nay, thi thể
của hắn thế nao sẽ tới ao một ben kia đi ni? Bởi thế co thể thấy, người chết
khong phải trượt chan trượt xuống ao phan ma chết."

Tieu lao tam noi: "Co lẽ la tại đường nhỏ ben nay trợt xuống, hắn bơi tới ben
kia tưởng leo đi len, leo khong đi len sẽ chết ở nơi nay rồi."

"Nay khong phu hợp logic." Lanh Nghệ noi, "Ao tương đối ma noi, dựa đường nhỏ
ben nay con tương đối thấp một it, dễ dang hơn đi len, hắn tại sao muốn bơi
tới một ben kia đi bo len bờ ni?"

"Cai nay. . ., co lẽ hắn lọt vao ao phan nhất thời luống cuống, thấy khong ro
phương hướng ba."

Lanh Nghệ chỉ vao ao phan trong noi: "Vậy chung ta nhin nhin lại tri mặt co
hay khong bơi đi qua vết tich?" Lanh Nghệ chỉ vao thi thể bị đanh vet len tới
đich địa phương nước phan noi, "Cac ngươi nhin trong, thi thể bốn phia nước
phan bởi vi người chết rơi vao trong nước ma bị quấy đục rồi, cho nen ao phan
trong nước phan, nếu như co người troi nổi hoặc la khuấy động, hội biến khan
khan. Khả (*co thể) la cac ngươi xem đường nhỏ phong trứ thung phan ben nay,
con co trung gian nước phan, cung hai ben anh mắt cung dạng, khong co bất kỳ
biến hoa nao, thuyết minh người chết khong phải ở chỗ nay rơi xuống đi sau đo
bơi tới đối diện đi."

Tieu lao tam cai nay khong lời co thể noi, gật gật đầu, noi: "Điều nay cũng
la. ---- vậy ngươi noi hắn la chết như thế nao ở ben kia?"

"Như đa hắn khong thể từ ben kia rơi xuống đi, cũng khong phải từ nơi nay bien
rơi xuống sau bơi đi qua, vậy cũng chỉ co thể la phi qua khứ."

"Bay qua?" La bản nha chen miệng noi, "Lanh huynh đệ, ngươi la noi hắn từ nơi
nay bien nhảy qua khứ đich ba?"

"Xem như thế đi."


Tri Huyện Giả Mạo - Chương #123