Nhật Bản Bên Trong Hao


Người đăng: ๖ۣۜHiếu Vũ

Tuấn Nghĩa Tề quốc tại xác lập cận đại chính trị thể chế đồng thời, cấp tốc đi
tới thổ dân tộc không gian sinh tồn mở rộng con đường, cấp tốc lập ra lấy Cao
Ly, Nhật Bản làm chủ yếu đối tượng "Hải dương chính sách".

Lư Tuấn Nghĩa lợi dụng Cao Ly bên trong mâu thuẫn, giả ý viện trợ Cao Ly quốc
Vương vương, thừa Cao Ly hai phe phái thế lực bên trong hao, thong dong thu
lấy Cao Ly, đem đổi thành Lư Tuấn Nghĩa phía dưới hai cái hành chính nói, sau
đó lại muốn tại Nhật Bản diễn lại trò cũ.

Sở dĩ không toàn bộ tự tay báo thù, là có một bài học tại tiền. Hơn 120 năm
sau, Mông Cổ hai lần phái đại quân tiến công Nhật Bản đều cáo bại trận, thậm
chí là thảm bại, cái này nghiêm trọng giáo huấn là không thể không học tập.

Công nguyên 1274 năm 10 sơ, Mông Cổ đại hãn Hốt Tất Liệt mệnh phong châu Kinh
lược sứ đều, Cao Ly quân dân Tổng quản hồng trà lập, lấy chín trăm chiếc
chiến thuyền, 25,000 tên lính viễn chinh Nhật Bản, với chiếm lĩnh đối với mã,
kỳ hai đảo, tiện đà xâm nhập phì trước Matsuura quận, dùng quân Nhật nằm ở
bất lợi, không thể không tạm thời lui bước đến đại giết mổ phủ phụ cận. Nguyên
quân tuy rằng đánh đuổi quân Nhật, nhưng không ở lục địa cắm trại, ban đêm
nhưng về tàu thuỷ. Làm Nguyên quân trở lại tàu thuỷ sau, vừa lúc ngộ ngay
đêm đó có bão táp, nguyên hạm chìm nghỉm hơn hai trăm chỉ, Dư Nguyên quân lui
lại, Nhật Bản mới miễn với khó. Bão táp nổi lên thời gian, lúc đó bởi chưa
quen thuộc địa hình, Nguyên quân bỏ neo tại vịnh Hakata khẩu hạm đội hỗn loạn
tưng bừng, không phải va chạm nhau mà phiên, chính là bị sóng lớn bắn chìm;
nửa đêm sau, cuồng phong dần đình, nhưng mưa xối xả lại hàng, thêm vào đen kịt
một mảnh, lạc hải quân tốt căn bản là không có cách cứu giúp. Đều sợ quân Nhật
thừa cơ đột kích, hạ lệnh mạo vũ rút quân về nước. Chiến dịch này, Nguyên quân
tử vong quân tốt đạt hơn một vạn người, Nhật Bản sách sử thì lại xưng là "Văn
nước chi dịch".

Công nguyên 1281 năm 5, Hốt Tất Liệt lấy Nhật Bản giết Mông Cổ sứ thần làm lý
do, hợp thành Nam Tống mới phụ quân 10 vạn người tạo thành một nhánh đại quân
viễn chinh Nhật Bản, binh chia làm hai đường, hồng trà khâu, đều suất Mông Cổ,
Cao Ly, Hán quân 4, từ Cao Ly độ hải, a tháp hải, bài văn mẫu hổ, lý đình suất
mới phụ quân thừa hải thuyền 9000 chiếc, từ khánh nguyên, định hải khởi hành.
Cao Ly quốc vương vì là Nguyên triều cung cấp 1 vạn quân đội, 1500 thủy thủ,
900 con thuyền cùng rất nhiều lương thực. Thống soái a tháp hải suất lĩnh 14
vạn đại quân 00 chiến hạm. Toàn bộ hạm đội mênh mông cuồn cuộn =| thế. Sáu
tháng thượng tuần, hai chi hạm đội khổng lồ tại Cửu Châu (Kyushu) ở ngoài hải
hội họp, sau Nguyên quân bắt đầu đổ bộ tác chiến. Lần này quân viễn chinh gặp
phải càng ngoan cường chống lại, mà Mông Cổ liên quân nhưng nhân Cao Ly, hán,
Mông Cổ chỉ huy trong lúc đó mâu thuẫn mà không thể phối hợp tác chiến, hai
quân rơi vào giằng co trạng thái. Đầu tháng tám, Thái Bình Dương trên đột
nhiên quát nổi lên mãnh liệt cơn lốc, bão táp kéo dài bốn ngày, Nguyên quân
phía nam hạm đội thuyền cơ bản bị hủy, phương bắc hạm đội thuyền cũng tổn
thất hơn nửa. Phương bắc hạm đội còn lại thuyền chở khách quan chỉ huy cùng
với bộ phận Mông Cổ quân cùng Cao Ly quân thoát đi chiến trường sử phản Cao
Ly. Phía nam quân quan chỉ huy cùng bộ phận cao cấp quan chức mắt thấy Hồi
Thiên không thuật, cũng chỉ được bỏ lại đại bộ đội, thừa phía nam hạm đội còn
sót lại mấy chiếc thuyền thoát đi.

Lúc này Cửu Long núi trên bờ biển vẫn còn có lưu lại gần 10 vạn Nguyên quân,
những người này mất đi tiếp tế cùng đường lui, lại bất lực đột phá quân Nhật
phòng tuyến, hiện tại chỉ được chờ chết. Sau ba ngày, người Nhật Bản bắt đầu
phản công, đem còn sót lại Nguyên quân xua đuổi đến một chỗ tên là bát giác
đảo chật hẹp khu vực, sau đó tung binh công kích. Nguyên quân đại bộ phận bị
giết, còn lại hơn hai vạn người làm tù binh. Người Nhật Bản dựa theo người
Mông Cổ tiêu chuẩn đem tù binh phân tứ đẳng, ba vị trí đầu các loại, tức người
Mông Cổ, người sắc mục, người Nữ Chân, người Cao Ly cùng phương bắc người Hán
toàn bộ bị xử tử, tứ đẳng đường người (phía nam người Hán) miễn tử sau trở
thành tiện dân. Vào lần này thảm bại bên trong, phía nam quân chỉ có ba tên
lính chạy trốn, bọn họ chắp vá một chiếc thuyền nhỏ, may mắn phiêu về Trung
Quốc. Hốt Tất Liệt xuyên thấu qua ba vị này người may mắn còn sống sót rốt
cuộc biết chiến bại chân tướng, lần này chiến tranh phó thống soái bài văn mẫu
hổ bị trảm thủ, quan lại khác cũng chịu đến không giống trình độ xử phạt.
Nhật Bản triều chính đối với đột nhiên xuất hiện bão đánh đuổi Nguyên quân vô
cùng kinh hỷ, tại toàn quốc trong phạm vi triển khai quy mô lớn bái thần hoạt
động, xưng là "Thần phong" . Sau lần đó "Thần phong" làm bạn Uy nô hơn 600
năm, mãi đến tận thế chiến thứ hai chưa.

Vũ khí lạnh thời đại mạnh mẽ nhất quân đội Mông Cổ Thiết kỵ đều đã từng hai
độ thảm bại, Lư Tuấn Nghĩa cũng không dám xem thường, không muốn lập tức đem
hết thảy Uy người làm cho toàn bộ đoàn kết lên, nhất định phải phân hoá chi,
dùng sự nghiêm trọng bên trong hao sau lại từ bên trong lấy sự.

Nhật Bản trong nội chiến, Fujiwara no Tadazane quân đội bị Shirakawa và ngay
ngắn thịnh quân đội đánh cho tơi bời hoa lá, chật vật lùi tới đảo Bản Châu
(Honshu) bắc bộ, trước mặt đến tiếp viện Lư Tuấn Nghĩa đại quân hối hợp lại
cùng nhau. Lư Tuấn Nghĩa cố ý phỏng theo năm đó Nhật Bản bức bách viên thế
khải ký kết 《 hai mươi mốt điều 》 định ra một phần mới 《 hai mươi mốt điều 》
để Fujiwara no Tadazane ký kết (tham kiến Chương 65:), Fujiwara no Tadazane
vừa lo lắng với Nhật Bản bên trong Pháp hoàng Shirakawa và ngay ngắn thịnh đại
quân áp cảnh, lại khiếp sợ Lư Tuấn Nghĩa đại quân quân uy, tất cả bất đắc dĩ,
chỉ được ký kết này mới 《 hai mươi mốt điều 》. Lư Tuấn Nghĩa nâng này điều
ước, cất tiếng cười to, này mới 《 hai mươi mốt điều 》 định ra thực sự là tuyết
năm đó sỉ nhục. Bất quá định ra lần này nhìn như quá đáng điều ước chỉ do là
đậu Fujiwara thị chơi, ổn định Fujiwara thị quân tâm, để bọn họ ngộ nhận là Lư
Tuấn Nghĩa đại quân chỉ là như vậy mưu đồ, nào ngờ Lư Tuấn Nghĩa tương lai là
đem Uy nô nhổ tận gốc, này hai mươi mốt điều đỉnh cái rắm dùng.

Lư Tuấn Nghĩa binh chia làm hai đường, một đường mười hai vạn lục quân cùng 60
ngàn hải quân, có chính hắn tự mình suất lĩnh, đi vào cùng Fujiwara no
Tadazane quân đội tụ họp, từ Nhật Bản đảo Bản Châu (Honshu) bắc bộ hướng nam
công

Ở ngoài một đường có 80 ngàn lục quân cùng 40 ngàn hải quân, do "Thần Cơ Quân
Sư" Chu Vũ suất lĩnh t[ quốc những nông dân kia quân tại đảo Bản Châu (Honshu)
nam bộ tụ họp.

Lư Tuấn Nghĩa này một đường đẩy mạnh đến Shirakawa quân đội tiền tuyến
Shirakawa cầu, từ Tống Tuyên Hoà năm đầu tám tháng lên, đóng quân tại quận
núi quân Tống liên tục cử hành khiêu khích tính quân sự diễn tập. Ngày mùng
8 tháng 8 dạ, quận núi Đại Tống trú quân tại chưa thông báo Nhật Bản Pháp
hoàng Shirakawa đương cục dưới tình huống, tại Nhật Bản trú quân trận địa phụ
cận cử hành cái gọi là quân sự diễn tập, cũng xưng có một tên quân Tống binh
sĩ mất tích, yêu cầu tiến vào Uy thân thể sự trọng trấn nhật ánh sáng thành
cùng quân sự yếu địa Shirakawa cầu lục soát, bị Nhật Bản trú quân từ chối
thẳng thắn.

Lư Tuấn Nghĩa liền phát biểu đối với Nhật Bản Pháp hoàng Shirakawa nghiêm
chính thanh minh: "Nhật Bản phương diện khinh miệt hoa hành vi nối gót phát
sinh. Ta Đại Tống trú Uy phương diện quân đối với này hiện đang ẩn nhẫn yên
lặng nhìn bên trong. Nhật Bản ngay ngắn thịnh bộ với ngày mùng 8 tháng 8
nửa đêm tại Shirakawa cầu phụ cận tiến hành phi pháp bắn tên. Khiến ta phương
hướng Thiên quân mất tích binh sĩ một tên. Ta phương hướng Shirakawa cầu cùng
nhật ánh sáng thành sưu tầm mất tích binh sĩ. Tao ngộ ngươi phương hướng ngay
ngắn thịnh bộ công kích. Vì thế. Bản Châu (Honshu) bắc bộ phương diện tình thế
gấp gáp. Nước ta kiều dân gần kề nguy ngập. Mà ta phương hướng chưa từ bỏ hòa
bình giải quyết hy vọng. Căn cứ sự kiện không mở rộng địa phương châm. Nỗ lực
làm cục bộ khu vực giải quyết. Ngươi phương hướng ngay ngắn thịnh bộ tuy từng
đáp ứng hòa bình giải quyết. Nhưng với ngày 10 tháng 8 dạ. Đột nhiên lần thứ
hai hướng về ta phi pháp công kích. Tạo thành quân ta tương đương thương vong.
Hơn nữa không ngừng tăng cường tuyến đầu tiên binh lực. Tiến hành chiến tranh
chuẩn bị. Đối với đàm phán hoà bình cũng không thành ý. Rốt cục toàn diện từ
chối tại quận núi tiến hành đàm phán. Sự kiện lần này. Hoàn toàn là Nhật Bản
phương diện có kế hoạch vũ trang kháng hoa. Đã không hoài nghi chỗ trống.
Chúng ta cho rằng. Uy phương hướng tất yếu đối với phi pháp hành vi. Đặc biệt
bài hoa, khinh miệt hoa hành vi biểu thị xin lỗi. Cũng bảo đảm sau này không
cho phép phát sinh nữa tương tự hành vi. Bằng không ta Đại Tống có bảo lưu
thêm một bước hành động quyền lực." Lư Tuấn Nghĩa còn ban bố một cái mệnh
lệnh: "Liền Tề quốc tới nói. Duy trì đảo Bản Châu (Honshu) bắc bộ trị an. Là
rất bức thiết sự. Không đợi nói thừa.

Vì duy trì Đông Á hòa bình. Quan trọng nhất chính là Nhật Bản phương diện đối
với phi pháp hành vi. Đặc biệt bài hoa, khinh miệt hoa hành vi biểu thị xin
lỗi. Cũng vì sau này không phát sinh như vậy hành vi lấy thích hợp bảo đảm.
Bởi vậy. Quân vụ viện rơi xuống trọng đại quyết tâm. Quyết định lấy cần phải
biện pháp. Lập tức tăng binh Hoa Bắc." Lư Tuấn Nghĩa sở dĩ làm như thế một
cái. Hoàn toàn là phát tiết đối với năm đó quân Nhật xâm phạm lô câu cầu phẫn
hận. Là lấy gậy ông đập lưng ông.

Pháp hoàng Shirakawa thu được thanh minh sau. Đọc thôi tức giận đến nổi trận
lôi đình: "Quá vô sỉ rồi! Quá đê tiện rồi!" Không biết này đều là hậu thế quân
Nhật xâm hoa thủ đoạn. Lư Tuấn Nghĩa làm theo qua đến sử dụng. Pháp hoàng
Shirakawa bản tính ngoan cố tự đại. Ếch ngồi đáy giếng. Tự nhiên không biết lô
quân mạnh mẽ. Tự không chịu thả xuống tư thái ủy khúc cầu toàn. Liền lệnh
cưỡng chế ngay ngắn thịnh bộ không thoái nhượng cũng tùy thời công kích.

Lư Tuấn Nghĩa chỉ là muốn tìm bình thường một chút có thể tham gia Nhật Bản
nội chiến cớ. Pháp hoàng Shirakawa thái độ ở giữa hắn lòng đất hoài. Lư Tuấn
Nghĩa liền cớ Nhật Bản ngay ngắn thịnh bộ kế tục bài hoa cũng tiến hành rồi
phi pháp quân sự hoạt động. Quyết định bắt đầu tiến hành giữa lúc quân sự phản
kháng. Bất quá vừa bắt đầu Lư Tuấn Nghĩa cũng không mong muốn binh tướng lực
toàn bộ tập trung vào đi vào. Hắn vẫn là muốn dùng Cao Ly cái kia một bộ. Tề
quốc nghĩa quân tương lai chiến tranh còn có rất nhiều. Không thể tại đây dơ
bẩn quốc thổ trên tổn thất quá nhiều. Tiêu hao quân Nhật binh lực hay là muốn
dựa vào chính bọn hắn người.

Lư Tuấn Nghĩa nâng đỡ Fujiwara no Tadazane vì là mới Thiên Hoàng. Thành lập
một cái mới Nhật Bản chính quyền đối kháng Shirakawa viện chính. Hơn nữa vì
mau nhanh để Fujiwara cùng Shirakawa thế lực ngang nhau muốn chống lại. Liền
mệnh Fujiwara no Tadazane điều chỉnh đối với trung nông địa chính sách. Thu
được nông dân quân mà ủng hộ.

Shirakawa và Bình thị phẫn nộ với Fujiwara thị tự lập môn hộ. Liền xưng
Fujiwara no Tadazane vì là ngụy Thiên Hoàng. Fujiwara quân cùng phụ thuộc nông
dân quân vì là ngụy quân. Lư Tuấn Nghĩa mang quân Tống vì là Tống khấu. Mà tại
Fujiwara quân cùng Nhật Bản nông dân quân cùng với như vậy Uy nô trong miệng.
Lư Tuấn Nghĩa quân đội được gọi là Thiên quân. Ý tứ là Trung Hoa quân đội. Lư
Tuấn Nghĩa nhớ tới đệ nhị thế chiến xưng hô. Không khỏi phình bụng cười to.
Cái gì ngụy quân hoàng quân. Hết thảy đều ngược lại.

Không giống chính là, Lư Tuấn Nghĩa vừa bắt đầu cũng không có bày ra đối với
Nhật Bản khối này thổ địa mơ ước, cũng không có hung hãn công kích Nhật Bản
bản thổ, hắn chỉ là trước tiên chiếm cứ Nhật Bản tam đại đảo ở ngoài cái khác
tiểu đảo, lợi dụng Nhật Bản bên trong mỗi cái thế lực đều lo liệu "Diệt bên
ngoài thì trước hết phải yên bên trong" ngu xuẩn chính sách, chống đỡ Nhật Bản
một cái nào đó cái thế lực cùng một cái khác thế lực tranh đấu tốt từ bên
trong ngư ông đắc lợi, các Nhật Bản bên trong hao gần như, thì sẽ hung hãn trở
mặt.

Lần này sách lược cùng trước mưu đồ Cao Ly giống nhau như đúc, cùng hậu thế Âu
Mỹ thực dân giả mưu đồ một ít lạc hậu quốc gia chiêu số chỉ do nói hùa. Lư
Tuấn Nghĩa lo lắng Nhật Bản có người biết được Cao Ly quốc bên trong chuyện đã
xảy ra, liền phái hải quân phong tỏa Triều Tiên eo biển cùng đối với mã eo
biển, phong tỏa Cao Ly cùng Nhật Bản trên biển hàng vận. Nhưng như vậy chỉ có
thể đem chiếm đoạt Cao Ly việc lại giấu trên ba tháng, nhiều lắm ba tháng.

Lư Tuấn Nghĩa lại điều một phần đào thải vũ khí bán cho Fujiwara thị, dựa
theo mới 《 hai mươi mốt điều 》 quy định, Lư Tuấn Nghĩa tiếp nhận đối với
Fujiwara thị cùng Minamoto thị quân đội quyền chỉ huy, còn sinh động tại Nhật
Bản Bản Châu (Honshu), Tứ Quốc (Shikoku), Cửu Châu (Kyushu) ba đảo Nhật Bản
nông dân quân quyền chỉ huy phần lớn cũng tại Lư Tuấn Nghĩa mấy năm trước
phái qua đi đặc công trong tay. Lư Tuấn Nghĩa mệnh lệnh những này nông dân
quân tụ lại cùng nhau, cùng Chu Vũ dẫn dắt nam bộ phương diện quân sáp nhập
đồng thời, một nam một bắc giáp công Taira thị cùng Pháp hoàng Shirakawa quân
đội.


Tống Chi Kiêu Hùng Lư Tuấn Nghĩa - Chương #312