Quấy Nhiễu Nhật Bản


Người đăng: ๖ۣۜHiếu Vũ

Bắc Tống trung kỳ trước đây, giữa lúc Nhật Bản Fujiwara thị chấp chính thời
điểm toàn thịnh, đối với Bắc Tống lấy chính sách bế quan toả cảng. Đoạn thời
gian đó hầu như không có Nhật Bản thuyền tới Trung Quốc mậu dịch, chỉ có Bắc
Tống một phương đối với nhật hàng hải mậu dịch hoạt động.

Công nguyên 669 năm (thiên trí hướng tám năm), bên trong thần liêm đủ tử,
Thiên hoàng Tenji lấy tham dự đại hóa cải cách công lao, tứ tính Fujiwara
triều thần, là bản tính khởi nguồn. Sau đó Thiên hoàng Monmu chiếu, chỉ cho
con trai Fuhito tính Fujiwara. Jinshin chi loạn sau, Fuhito tham gia soạn tu
pháp lệnh, xây dựng bình thành kinh, sáng lập chính trị cơ sở. Fujiwara không
giống như con gái Kōmyō lập thành hoàng hậu, mở Fujiwara thị bộ tộc lập sau
chi đoan. Fuhito có bốn: Muchimaro (nam gia), Fu SA SAki(Bắc gia), Umakai
(thức gia), Maro (kinh gia), là pháp lệnh chế dưới thế lực chính trị mạnh mẽ
tứ gia. Sau đó ba gia tại tranh quyền bên trong thất thế, chỉ Bắc gia độc vinh
không suy. Đến lương phòng, bên ngoài thích nhậm chức nhiếp quan chức, trở
thành Fujiwara thị chuyên quyền thời đại thân thể. Cho đến đạo trưởng cầm
quyền sau đó, Fujiwara thị chuyên quyền đạt đến cực thịnh kỳ. Này trong lúc
Fujiwara thị bên ngoài thích làm chính, muốn làm gì thì làm, hai sau cùng tồn
tại, bốn nữ ba phi. Đông cung lập phi, còn nhỏ Thiên Hoàng thường trụ gia.
Nhiếp chính, Kampaku, quá chính đại thần, khoảng chừng đại thần chức vụ vì là
Fujiwara thị bộ tộc độc bá, hình thành nhiếp quan chính trị đặc thù thể chế.
Công nguyên 1087 năm (khoan trị năm đầu), viện chính bắt đầu, thực quyền
chuyển nhập viện chính, Fujiwara thị thế lực hơi suy, hình thức trên nhiếp
quan chức nhưng do Fujiwara thị một nhà nhậm chức. Bình thị hưng khởi, võ sĩ
bắt đầu chấp chính, Fujiwara thị nhiếp quan chính trị thể chế chỉ còn trên
danh nghĩa.

Bắc Tống mạt niên, Nhật Bản Bình thị gia tộc nắm quyền, từ từ đã khống chế đại
giết mổ phủ (chưởng ngoại thương cơ cấu), cổ vũ cũng lũng đoạn cùng Trung Quốc
trên biển mậu dịch, biến đổi qua đi hoa thuyền độc hướng về cục diện, khôi
phục bên trong nhật hải thuyền giao tương vãng lai trên biển mậu dịch rầm rộ.

Ngay ngắn thịnh là thúc đẩy Bình thị tại Nhật Bản nắm quyền võ tướng. Hắn
nguyên là địa phương hào tộc thủ lĩnh, tại y thế khu vực có hùng hậu thực lực.
Công nguyên 1108 năm Nhật Bản triều đình thuê hắn gạt bỏ chiếm cứ Nhật Bản
vùng phía tây lại hộ nội hải ven bờ khu vực nguyên thị một cái phần tử quấy
rối. Nguyên thị võ sĩ không quen ở trên biển cùng ven bờ khu vực tác chiến,
kết quả ngay ngắn thịnh hoàn toàn thắng lợi. Sau, ngay ngắn thịnh chịu đến
Thiên Hoàng lượng lớn ban thưởng. Chức quan cũng một thăng lại tăng. Đồng
thời, Thiên Hoàng còn cho phép gia tộc của hắn định cư Nhật Bản vùng phía tây,
bởi vì ở nơi đó đối với Trung Quốc mậu dịch có đại lợi có thể đồ. Từ đây Bình
thị thế lực từ từ tăng cường, đến 1159 năm Bình thị gia tộc đã chi phối toàn
bộ Nhật Bản.

Bình thị cực hào phú, nắm giữ "Trung Quốc Dương Châu chi nay, Kinh Châu chi
châu, Ngô quận chi lăng. Thục giang chi cẩm. Bảy trân vạn bảo, không chỗ nào
không có" (Nhật Bản 《 Bình thị vật ngữ 》). Tống thuyền vận chuyển về Nhật Bản
hàng hóa chủ yếu có cẩm, lăng, hương liệu, dược liệu, đồ sứ, trúc mộc, thư
tịch, văn phòng phẩm, tiền đồng các loại, lại từ Nhật Bản mua về gỗ, hoàng
kim, lưu huỳnh, thủy ngân, bụi vàng cùng hàng mỹ nghệ bảo đao, quạt giấy, bình
phong các loại. Đối với nhật đường hàng không đều là từ Minh Châu xuất phát,
vượt qua Đông Hải, đến Nhật Bản trị gia đảo lại chuyển hàng đến Hakata cảng.
Cùng đường qua ngày nam tuyến tương đồng, toàn bộ hành trình ước bảy tuyến.
Bắc tuyến: Từ Sơn Đông Lai Châu xuất phát, vượt qua Hoàng Hải, dùng hai ngày
có thể đến Triều Tiên bán đảo tây nam bờ biển úng tân. So thời Đường Cao Ly
Bột Hải nói nhanh và tiện; nam tuyến: Từ Minh Châu xuất phát đến Triều Tiên bờ
tây lễ thành giang bích lan đình. Ước 15 ngày khoảng chừng có thể đến. Bên
trong trong triều mậu dịch khởi đầu là song phương quan phủ thông qua triều
cống cùng đặc tứ phương thức tiến hành. Sau đó mới từ từ phát triển vì là dân
gian mậu dịch. Bắc Tống nhiều lần hướng về Cao Ly biếu tặng lễ phục, nhạc khí,
nay khí, đồ bạc, đồ sơn, xuyên cẩm, chiết lụa, trà, tửu, ngà voi, con đồi mồi,
trầm hương, tiền các loại, Cao Ly cũng nhiều lần hướng bắc Tống biếu tặng ngựa
tốt, cung tiễn, nhân sâm, lưu huỳnh, dược liệu các loại.

Bây giờ Lư Tuấn Nghĩa hải quân đã toàn bộ đã khống chế Tống cảnh đi tới Nhật
Bản cùng Cao Ly đường hàng không, đã không cần Lư gia chính mình lại đi làm
này hai nước phổ thông mậu dịch. Nghĩa quân như vậy chỉ lấy bảo hộ phí, nhưng
gặp phải trọng yếu vật tư chiến lược, tỷ như lưu huỳnh, thủy ngân (lôi hống),
dược liệu, ngựa các loại, sẽ toàn bộ đòi lấy. Vì miễn trừ những hải thương
ngày sau không tiếp tục tiến vào những này vật tư, nghĩa quân sẽ chiếu giới
mua.

Ngoài ra Lương Sơn nghĩa quân cường điệu tại làm đặc thù mậu dịch. Một là từ
Đăng Châu ra biển đi vào Liêu Đông bán đảo, do "Kim Mao Khuyển" Đoàn Cảnh Trụ
đi vào mua người Kim ngựa; hai là. Có lúc cái khác hải thương không làm lưu
huỳnh, quặng KNO3 chuyện làm ăn, Lương Sơn nghĩa quân lại phái người từ Đăng
Châu đi Nhật Bản, Cao Ly mua lưu huỳnh, quặng KNO3 những vật này phẩm; ba là.
Đem pha lê cho rằng bảo vật bán đi Nhật Bản, Cao Hậu đại sử sách chính là,
Lương Sơn nghĩa quân từng phái người nhiều lần đi tới Nhật Bản, Cao Ly, do
"Bạch Hoa Xà" Dương Xuân chưởng quản nô lệ mậu dịch, từ Cao Ly cùng Nhật Bản
mua bọn họ quốc nội to nhỏ cỗ quân phiệt hỗn chiến tù binh, thậm chí chọn
dùng hậu thế một số đầu rắn thủ đoạn, như những đầu rắn nói khoác nước Mỹ phồn
hoa để lừa gạt người Trung Quốc như thế, Dương Xuân bọn người nói khoác Đại
Tống phồn hoa đi, lừa những Cao Ly đó cùng người Nhật Bản lén qua đến đây, kết
quả bị buôn bán đến Đại Tống phú thương thân hào gia đình làm nô tỳ, sau đó
Lương Sơn nghĩa quân chiếm cứ Sơn Đông sau, liền đứt đoạn mất cùng Đại Tống
cái khác phú thương mậu dịch, toàn diện cung cấp cho Sơn Đông vùng mỏ làm miễn
phí sức lao động.

Mà bây giờ Dương Xuân từ từ không cần bỏ ra tiền đi mua tù binh, cũng không
cần thiên hoa loạn trụy lừa người, hắn chỉ cần vận chuyển sẵn có tù binh. Bởi
vì Lý Tuấn cùng Tôn Lập hải quân hiện đang Nhật Bản, Cao Ly vùng duyên hải
điên cuồng làm mấy trăm năm ngày mai bản cùng Cao Ly lãng nhân đối với Trung
Quốc vùng duyên hải việc làm (lúc trước quân Nhật bên trong cũng hỗn tạp
người Cao Ly), Lý Tuấn cùng Tôn Lập quân cùng những quân Nhật đó không giống
chính là, bọn họ chủ yếu là kéo sức lao động cùng nô lệ, thông thường không
giết người, cũng không thân thể, bởi vì mỗi chiếc thuyền trên đều có vài cái
Nhật Bản cùng Cao Ly kỹ nữ có thể cung cấp hải quân các binh sĩ phát tiết. Vây
nhốt Nhật Bản quần đảo cùng Triều Tiên bán đảo một hai năm, đem những tiểu đảo
hết mức chiếm lĩnh, đem đại đảo ven bờ cư dân hết mức cướp bóc vận chuyển về
Sơn Đông cùng Đài Loan làm thợ mỏ cùng nô tỳ.

Tôn Lập tiếp nhận Lý Tuấn làm hải quân đệ nhất quân quan chỉ huy sau, theo Lư
Tuấn Nghĩa mệnh lệnh, từng bước ngày xưa sách vở thổ đẩy mạnh.

Tôn Lập trước tiên xuất binh từ Lưu Cầu quần đảo bắt đầu nghịch kim đồng hồ
nắm xuống đài loan đảo phụ cận tiểu đảo, đồng thời lục tục xây dựng An Bình,
cao hùng, đài đông, hoa liên, tô úc, Cơ Long các cảng, hơn nữa nguyên lai đã
xây dựng lộc cảng, giữa đài, mới trúc, nước ngọt các cảng, Đài Loan đảo cảng
đã cơ bản tu sửa xong xuôi.

Tôn Lập quân lục tục bắt Lưu Cầu tự, thất tinh nham, lan tự, lục đảo, quy núi
đảo, bình hoa tự, cây bông tự, bành giai tự các vùng duyên hải chư đảo, ở nơi
đó phái trú một loạt hoặc liên tiếp binh lực đóng giữ kiêm không ít đồn điền
sái muối.

Bắt bành giai tự sau. Tôn Lập trở lại Cơ Long cảng hơi làm nghỉ ngơi sau. Một
đường hướng đông. Tấn công Lưu Cầu chư đảo.

Lúc này Lưu Cầu. Cùng Lưu Cầu đảo. Không. Cùng Đài Loan đảo vô cùng xấp xỉ.
Lưu Cầu trên đảo. Mỗi cái người bản địa tù trưởng. Từng người thống trị một
khối nhỏ thổ địa. Những này người bản địa bộ lạc lẫn nhau thảo phạt. Chinh
chiến không ngớt. Nếu như không có Lương Sơn nghĩa quân. Hơn 100 năm sau đó.
Các bộ lạc đều sẽ từ từ thôn tính. Chỉnh hợp thành núi bắc, Trung Sơn, Sơn Nam
ba cái vương quốc. Cũng chính là cái gọi là bọn họ Lưu Cầu thời Tam Quốc.

Lưu Cầu trên đảo. Một cái bộ lạc tù trưởng. Quản lý địa vực bất quá mấy cái
thôn trang to nhỏ. Nhiều lắm có hai, ba ngàn người. Lẫn nhau trong lúc đó đều
có liên hệ máu mủ. Mỗi cái bộ lạc trong lúc đó nhiều có thù cũ. Sẽ không lẫn
nhau trợ giúp. Tôn Lập quân có thể ung dung một cái thôn trại một cái thôn
trại công phá. Lúc này Lưu Cầu quần đảo trên. Hết thảy bộ lạc gộp lại bất quá
hai, ba vạn người. Bởi vì những này thổ dân sau đó còn thành lập độc lập với
Trung Quốc quốc gia. Rất là Lư Tuấn Nghĩa đố kỵ. Cho nên ra lệnh cho Tôn Lập
ngay tại chỗ bắt. Toàn bộ áp hướng về Đài Loan làm nô lệ thợ mỏ đi.

Sau đó sẽ di chuyển một ít Phúc Kiến vùng duyên hải cư dân đến Lưu Cầu quần
đảo. Để những này biết mình người thống trị là Lư Tuấn Nghĩa người đến trồng
trọt khu vực này. Đồng thời Lưu Cầu quần đảo đã là hải quân đệ nhất quân một
cái trụ sở quân sự.

Tôn Lập dùng bồ câu đưa tin báo cáo cho Lư Tuấn Nghĩa: Bọn họ bắt Lưu Cầu quần
đảo cái này đảo liên. Có chút hòn đảo địa danh xưng quá mức lạ. Xin mời chúa
công hỗ trợ đính chính. Lư Tuấn Nghĩa bắt được Tôn Lập thư. Nhìn một chút mặt
trên vẽ địa đồ. Xem ra Tôn Lập quân đã đem đời sau từ "Cùng cái kia quốc đảo"
đến "Yểm mỹ đại đảo" các một loạt đảo liên hết mức chiếm lĩnh.

Lư Tuấn Nghĩa vô cùng phấn khởi mà đem những do hậu thế tiểu Nhật Bản mệnh
danh hòn đảo tên toàn đổi thành người Trung Quốc lý giải cũng gì cảm vui mừng
địa danh tự."Cùng cái kia quốc đảo" đổi thành "Thường ngày đảo" ."Tây biểu
đảo" đổi thành "Sạn nhật đảo" ."Thạch viên đảo" đổi thành "Trừ Đông Doanh"
."Miyako đảo" đổi thành "Trừ nhật đảo" ."Okinawa đảo" đổi thành "Diệt nhật
đảo" ."Đức chi đảo" đổi thành "Bình Đông Doanh" ."Yểm mỹ đại đảo" đổi thành
"Diệt Đông Doanh" . Cái khác rất nhiều hòn đảo đều lấy Tôn Lập cùng với trở
xuống hải quân sĩ quan cao cấp địa danh tự mệnh danh. Như "Mừng giới đảo" đổi
tên là "Tôn Lập đảo" . Cùng lúc đó. Tại triều tiên bán đảo phụ cận Lý Tuấn
cũng bắt đầu hòn đảo mệnh danh hoạt động. Nhưng bởi Cao Ly cây gậy nguyên lai
lên địa danh tự cùng Trung Quốc không có khác biệt quá lớn. Vì lẽ đó cải biến
không lớn. Cũng không hề dùng quá nhiều sỉ nhục tính địa danh tự. Chỉ là dùng
một ít đảo nhỏ vô danh đến cho hải quân đệ nhị quân sĩ quan cao cấp môn làm
mệnh danh vinh dự.

Bởi thành lập lô tuấn du đệ tam quân, dẫn đến đệ nhất quân chỉ có ba cái sư,
đệ nhị quân chỉ còn dư lại bốn cái sư, Lư Tuấn Nghĩa liền thụ ý đệ nhất quân
cùng đệ nhị quân mau chóng hàng phục Đông Hải trên hải tặc, thông qua chiêu an
cái khác hải tặc để mở rộng tăng cường binh lực của chính mình.

Lư Tuấn Nghĩa thăng chức Tôn Lập vì là cấp hai đại tá, vẻn vẹn so Lư Tuấn
Nghĩa, Lý Tuấn thấp một tiểu cấp, đồng thời cho hắn thư trả lời bên trong trừ
ra đối với những hòn đảo làm mệnh danh ở ngoài, còn viết "Không thể mua danh
học Bá vương, nghi đem còn lại dũng truy giặc cùng đường", để hắn kế tục chiếm
lĩnh còn lại quần đảo, lao thẳng đến đệ nhất quân thế lực đẩy mạnh đến Nhật
Bản Cửu Châu (Kyushu) đảo phụ cận, bắt đầu cướp bóc nơi đó ven bờ người Nhật
Bản.

Tôn Lập lĩnh mệnh sau, lưu lại ba cái đoàn phòng thủ kiến thiết Lưu Cầu quần
đảo, những người còn lại mã từ "Diệt Đông Doanh" xuất phát, lục tục công chiếm
"Đảo Yakushima", "Đảo Tanegashima", "Koshikijima", cuối cùng đẩy mạnh tại "Đảo
Fukue", "Quần đảo Gotō" "Đảo Nakadori", binh tướng mã đóng quân tại đây ba
trên đảo, cùng "Đảo Tế Châu (Jeju)" trên Lý Tuấn đệ nhị quân hấp dẫn lẫn nhau.

Đảo Tế Châu (Jeju) trên Lý Tuấn bộ thu được Tôn Lập bộ đã đóng quân tại đảo
Fukue tin tức sau, liền phái Giải Trân suất lĩnh một sư binh lực công chiếm
Cao Ly cùng Nhật Bản trung gian đảo Tsushima, chặn lại Cao Ly cùng Nhật Bản
mậu

Từ đó, Lý Tuấn cùng Tôn Lập gần 10 vạn hải quân bắt đầu rồi đối với Cao Ly
cùng Nhật Bản nhiều lần quấy rầy. Cao Ly cùng Nhật Bản thủy sư cũng nhiều lần
phái binh đến đây chống lại, làm sao thuyền kiên pháo lợi nghĩa quân hải sư
đem bọn họ thủy sư hết mức diệt sạch, hai nước chỉ được duy trì phòng thủ.

Cùng lúc đó, Đài Loan phòng bị quân lục quân hải chiến sư từ Cơ Long cảng xuất
phát, tiếp phòng bành giai tự một vùng, sau đó lại chỉ huy lên phía bắc, công
chiếm câu cá quần đảo cùng hoàng vĩ tự, xích vĩ tự một vùng.

Từ đó Đông Hải, Hoàng Hải, Bột Hải cùng Nhật Bản hải đều ở Lư Tuấn Nghĩa
chưởng khống.


Tống Chi Kiêu Hùng Lư Tuấn Nghĩa - Chương #239