Ngọc Chế Mỹ Nhân


Người đăng: hoang vu

Địa Ngục ma nữ Hepburn, mang theo cho dữ cung hai vị người hầu, vong quanh Hắc
Thủy Hồ đi một vong, nang than thể cao lớn nghiền đe nặng mặt đất, những nơi
đi qua, hắc ngọc đều hoa thanh bụi phấn, hiển nhien than thể của nang mật độ,
xa xa qua sắt thep.

Ma thu chi hoang cung đề sang Đế Ton, con co cầm len hỏa diễm Cự Kiếm Ma tộc,
ở một ben tương bồi.

"Cac ngươi ba vị đối với cai nay Hắc Thủy Hồ, co ý kiến gi khong?" Địa Ngục ma
nữ Hepburn thanh am em ai vang len.

Cai kia Ma tộc trong tay hỏa diễm Cự Kiếm run len, cao giọng noi: "Ta Ma tộc
Mạt Nhật Hoang Hon, co thể bốc hơi kho hồ nước nay, đến luc đo cac tướng sĩ
phục vụ quen minh, nhất định có thẻ bắt giết đay hồ quai vật."

"Mạt Nhật Hoang Hon?" Địa Ngục ma nữ Hepburn nhẹ giọng cười cười: "Hắc kiếm,
nghe noi nửa năm trước, Mạt Nhật Hoang Hon bị một nhan loại chem đứt một chan,
co phải thế khong?"

Cai kia ngoại hiệu vi hắc kiếm Ma tộc mặt đỏ len, thầm noi: "Ngay đo xấu mặt
lại khong ngớt Mạt Nhật Hoang Hon, con co một vị bị chặt mất hai cai canh
tay."

Ma thu chi hoang giận dữ, rit gao noi: "Lao phu ngay đo vo cung vo lễ, vai
loại lợi hại thủ đoạn khong co sử đi ra, nếu khong như thế nao sẽ để cho Theo
Man tiểu tặc kia chạy trốn."

"Tốt rồi, khong cần tranh luận ròi." Địa Ngục ma nữ Hepburn trong miệng thốt
ra một đoan hỏa diễm, noi ra: "Tiểu tặc kia chạy liền chạy, một đầu tiểu ca
chạch ma thoi, cũng trở minh khong xuát ra song cồn đến, cac ngươi khong cần
để ý. Chỉ la cai nay Hắc Thủy Hồ, xa so cac ngươi trong tưởng tượng muốn đang
sợ, cai kia đay hồ quai vật, rất co thể la Thượng Cổ chi ma."

Đề sang Đế Ton co chut lao thanh, long may tham tỏa noi: "Nghe noi Thượng Cổ
trong năm, cai nay hắc Ngọc Binh vốn co một đầu Cổ Ma, bị Thai Âm đại thần chỗ
tru sat, chẳng lẽ thật la hắn?"

Địa Ngục ma nữ co chut hạm: "Đung vậy, rất co thể chinh la Cổ Ma tai hiện nhan
gian, hiện tại chung ta càn đoan chừng hạ cai nay đầu Cổ Ma, đến cung khoi
phục mấy thanh thực lực, sau đo tại lam ý định, cac ngươi ai nguyện ý thử một
lần."

Hắc kiếm sau lưng hỏa diễm đại kiếm anh lửa trùng thien, liền om quyền noi:
"Tại hạ nguyện ý khống chế Mạt Nhật Hoang Hon thử một lần."

Địa Ngục ma nữ Hepburn nhẹ gật đầu, hết sức hai long noi: "Tốt, long trung
thanh của ngươi, ta rất vui mừng, nhưng ngươi phải nhớ kỹ, ngan khong được
tham cong. Nếu như ngươi chết, con la chuyện nhỏ, cai kia Mạt Nhật Hoang Hon
nếu la hao tổn, lam trễ nai chung ta đại kế, cần phải bắt ngươi thử hỏi."

Hắc kiếm nghe vậy, lập tức cả kinh, vội vang thề thề, tha rằng chinh minh hi
sinh, cũng sẽ khong khiến Mạt Nhật Hoang Hon co chỗ hao tổn.

Một ngay nay, Theo Man cũng đi tới Hắc Thủy Hồ phụ cận, hắn dung tinh thần lực
(chiếc) co hiện dị năng, hoa thanh nhắc tới sang người, đi theo một ga Tử Mục
quý tộc, tại hắc ngọc ben tren binh nguyen tim kiếm Thai Âm thần miếu.

Tử Mục tộc nhất giỏi về qua loa tắc trach xong việc, nhất la quý tộc, chỉ cần
vừa ra Hắc Thủy Hồ phạm vi, liền vụng trộm tiềm hồi ban ngay thanh tầm hoan
tac nhạc, đem rất nhiều cong việc giao cho dong binh thống lĩnh.

Cố chủ bất dụng tam, cac dong binh cũng vui vẻ được thanh nhan, bất qua la tại
hắc ngọc ben tren binh nguyen tuy ý đi đến vai vong, tim được một cản gio chỗ,
uống rượu noi chuyện phiếm, keo dai cong việc, khong lý tưởng, sau đo tuy ý
bien soạn cai bao cao sự tinh.

Cho nen Theo Man cai nay trầm mặc đề sang người, ngẫu nhien biến mất than ảnh,
thực sự khong co người chu ý.

Theo Man gia nhập cai nay đội ngũ, chủ yếu la vi đạt được chuẩn xac tin tức.
Hom nay hắc ngọc ben tren binh nguyen, ngoại trừ Hắc Thủy Hồ một chỗ ben
ngoai, mặt khac đem Vu sư tổ chức cứ điểm, cũng đa bị cầm xuống, ngược lại la
an toan vo cung. Tử Mục người ganh chịu tim kiếm Thai Âm thần miếu nghĩa vụ,
vạn nhất bị bọn hắn meo mu đụng phải chuột chết đa tim được, cũng tốt sớm lam
chut it chuẩn bị.

Một ngay nay, Theo Man khống chế hỏa diễm Kỳ Lan, tại dưới tầng may ghe qua.
Hắc ngọc ben tren binh nguyen khong, bị một tầng cổ quai đến cực điểm may đen
nơi bao bọc, quanh năm khong thấy mặt trời, cai nay may đen hết sức kỳ quai,
tựa hồ la nao đo cường đại quai thu nhổ ra năng lượng, tựu la Theo Man cũng
khong cach nao xuyen qua, trừ phi vận dụng khong gian chi nhận, cưỡng ep mở ra
một cai lỗ hổng, nhưng nay dạng thế tất khiến cho Đại Năng Giả phat giac.

Theo Man sử dụng khong gian do xet năng lực, bao trum phương vien năm trăm
dặm, coi chừng do xet lấy hắc ngọc ben tren binh nguyen tinh huống, cai kia
Hỗn Thien Huyết Ma Vương lưu lại Thai Âm thần miếu địa đồ, đanh dấu cực kỳ mơ
hồ, Theo Man chiếu vao tim rất lau, nhưng như cũ khong hữu hiện manh khoe.

Nếu như bị hắn trước một bước tim được Thai Âm thần miếu, tất nhien la giữ
nghiem bi mật, dung cac loại thủ đoạn, ngăn cản những người khac tiếp cận, sau
đo chinh minh trước một bước tiến vao trong thần miếu, nắm giữ quyền chủ động.

Một ngay nay, Theo Man tại một chỗ cản gio sườn nui nhỏ về sau, phat hiện ra
một cai tổn hại may phi hanh, đay la đem Vu sư sở hữu tát cả, Theo Man khong
chỉ một lần bai kiến.

Xem ra, cai nay may phi hanh đại khai la ngoai ý muốn trụy lạc, Theo Man cảm
thụ đạo một tia yếu ớt sinh mệnh khi tức truyền đến, hiển nhien ben trong co
người sống sot.

Theo Man nghĩ nghĩ, đem Vu sư binh linh binh thường, tất nhien la khong biết
Thai Âm thần miếu chỗ, bất qua co lẽ co đầu mối gi. Chuyển khai may phi hanh
hai cốt, cai nay may phi hanh bề ngoai mộc mạc, ben trong nhưng lại thập phần
hoa lệ, Theo Man khong khỏi trong nội tam khẽ động, co lẽ la đem Vu sư tổ chức
nhan vật trọng yếu.

Co một người mặc kim loại ao giap, than hinh vo cung khổng lồ ca nheo người,
chết đang phi hanh khi ben trong, tren lưng một mảnh khet lẹt, cai kia yếu ớt
sinh mệnh khi tức, tựu la từ nơi nay ca nheo dưới than người truyền đến đấy.

Theo Man đem cai kia ca nheo người thi thể vạch trần, lập tức hai mắt tỏa
sang.

Co gai trước mắt, bề ngoai giống như nhan loại mười bảy mười tam tuổi thiếu
nữ, ngũ quan tỉ lệ, va tại tren mặt vị tri, hoan toan la tieu chuẩn nhất mỹ
nữ, cơ hồ la mảy may cũng khong kem, co một loại phi thường động long người,
yen lặng mỹ.

Đang nhin co gai nay dang người, phi thường tieu chuẩn trung ngoại tỉ, đung la
cai loại nầy tăng một phần qua mập, giảm một tia qua gầy, tieu chi tới cực
điểm than thể.

Nhưng rất hiển nhien, mỹ nữ nay khong phải trời sinh, ma la nhan tạo đấy.

Cai gọi la vật cực tất phản, hắc ngọc ben tren binh nguyen mau đen ngọc thạch,
chinh la cực hung chi vật, nhưng ở hắc Ngọc Binh nguyen, đa co vai loại cực kỳ
kỳ lạ ngọc thạch, một it khối tựu có thẻ gia trị lien thanh.

Co gai nay tựu la một loại thần kỳ ngọc thạch cấu tạo ma thanh, nghe noi co
một loại ngọc thạch, ten la on hương Noan Ngọc, chẳng những co thể tran ra một
loại con gai hương, hơn nữa giống như mỹ nữ da thịt, mềm mại trơn, Theo Man
cũng chỉ la nghe noi, con chưa co chưa thấy qua, hom nay ngược lại la đạt được
ước muốn.

Cai nay on hương Noan Ngọc cấu thanh thiếu nữ, hiển nhien la bị thương rất
nặng, trong miệng khong ngừng la het noi: "Ngọc tủy, ngọc tủy." Tựa hồ như
nhan loại muốn nước.

Theo Man ở một ben, phat hiện ra một cai ngọc binh, từ trong đo đổ ra một it
ngọc tủy, cho thiếu nữ nay ăn vao.

Uống ngọc tủy, thiếu nữ dần dần tỉnh tao lại, nhin thấy Theo Man, bỗng nhien
một tiếng thet kinh hai: "Ngươi la ai? Ngan vạn đừng tới đay."

Thiếu nữ nay tinh cảnh giac rất cao, lien tưởng đạo trước khi bai kiến đem Vu
sư ngọc như Hoa cong tử, than thể cũng la mỹ ngọc cấu thanh, la được suy đoan,
nang tại đem Vu sư ben trong đich địa vị, chỉ sợ khong thể so với cai kia
Thiếu chủ ngọc như hoa thấp hơn bao nhieu.

Theo Man lạnh giọng cười cười, trong tay đại kiếm giương len, cười hắc hắc
noi: "Tiểu mỹ nhan, ngươi bay giờ la tu binh của ta."

"Đề sang người, dong binh?" Thiếu nữ hiển nhien la thở dai ra một hơi, một ga
dong binh co thể co nhiều đại năng lực, gion gion gia gia noi: "Hiện tại cho
ngươi hai lựa chọn, một la trở thanh người hầu của ta, một cai khac, tựu la đi
chết."

Theo Man co chut ngoai ý muốn, mới nhớ tới chinh minh la đề sang dong binh, co
gai nay mặc du trọng thương chưa lanh, nhưng đối pho với cai binh thường dong
binh chắc hẳn khong thanh vấn đề.

"Chỉ sợ lam ngươi thất vọng rồi." Theo Man trong tay đại kiếm quet ngang.

"Vậy ngươi tựu đi chết đem." Thiếu nữ một tiếng khẽ keu, giống như tươi mới
canh hoa chu cai miệng nhỏ, nhổ ra một thanh mau xanh bảo kiếm.

Cai kia bảo kiếm quay tron xoay tron, chạy Theo Man phần cổ chem tới. Theo Man
nhin ra, bảo kiếm nay la một cổ tử vong khi tức biến thanh, da thịt tới đụng
nhau, tất hoa thanh huyết thủy, nhưng Theo Man hoan toan khong sợ, tuy ý đem
tiểu Kiếm nắm trong tay.

"Ngươi!" Co gai kia trong anh mắt hoảng hốt: "Ngươi cũng khong phải binh
thường dong binh."

"Theo Man lạnh giọng cười cười: "Hiện tại ngươi nen ngoan ngoan lam tu binh
của ta rồi hả?"

"Nghĩ kha lắm." Thiếu nữ chan phải một đập mạnh, tại dưới mặt đất leo ra một
chỉ kim loại quai vật, phia sau lưng dai khắp gai nhọn hoắt, ki, dụng cụ hốt
rac giống như miệng lớn nội, tran đầy răng nanh, manh liệt đanh về phia Theo
Man.

Theo Man sử dụng khong gian giảo sat, đem quai vật kia xoắn thanh mảnh vỡ.

"Khong gian năng lực?" Co gai kia mở to hai mắt nhin: "Ta biết ro ngươi la ai
ròi, ngươi la Theo Man. Hoắc Đức."

Theo Man hừ lạnh một tiếng: "Ngươi la lam sao ma biết được?"

"Ngươi đả thương ca ca ta, ngọc như hoa, lại thừa dịp hắn trị thương thời
điẻm, tại trong cơ thể của hắn lẫn vao thối thối lỏa ca bun, lam cho hắn tự
bạo than hinh." Thiếu nữ lạnh minh noi.

"Thi ra la thế, xem ra than phận của ngươi cũng khong đơn giản nha." Theo Man
cười ha hả noi: "Cai kia ngọc như hoa than thể, la do vạn năm Thai Âm Cổ Ngọc
chế thanh, ngươi nhất định biết ro Thai Âm thần miếu vị tri."

"Noi như vậy, ngươi con khong co tim được Thai Âm thần miếu." Thiếu nữ lạnh
lung cười cười: "Chỉ sợ cho ngươi thất vọng rồi, Thai Âm thần miếu vị tri
chinh la đem Vu sư lớn nhất bi mật, ta cũng khong biết."

Theo Man nhẹ gật đầu, noi ra: "Noi như vậy ngươi khong co co chỗ lợi gi ròi,
vậy dứt khoat giết xong việc, cấu thanh ngươi than hinh on hương Noan Ngọc,
mới co thể ban ben tren khong it tiễn."

Thiếu nữ cả kinh, cười cười noi noi dịu dang noi: "Ngươi khong biết la, một
khối con sống mỹ ngọc, cang them đang gia sao?"


Toàn Chức Dị Năng - Chương #597