Người đăng: hoang vu
Alexia khoe miệng hơi vểnh mặt, mang theo một vẻ trao phung: "Thảo phạt đem Vu
sư, vốn la ma thi chi thanh Kiếm Hoang vạn Bamm đề nghị, hắn la Tham Uyen Ma
Thần người đại lý, tự nhien khong người nao dam bac (bỏ) nghịch ý kiến của
hắn, tuy nhien lại bị ngươi chem giết, hom nay khong co người chủ sự, đam
người kia con khong tất cả lam ý định. () "
Theo Man trong long chấn động, nghi ngờ noi: "Cai kia ma thi chi thanh, khong
phải con co một vị ' Ban Thần ' sao?"
"Ngươi noi la phap la khải Đại Ma Vương." Alexia hừ lạnh một tiếng: "Hắn ganh
vac bảo hộ bao thu người trach nhiệm, tự nhien khong thể tới tiền tuyến đốc
chiến."
Theo Man trầm tư một chut nhi, vỗ tay cười noi: "Cũng tốt, ta khong co giết
chết bao thu người, cac ngươi tam tộc mỗi người đều co mục đich rieng phải đạt
được, ảnh hưởng vạn ma chi tổ phục sinh kế hoạch, đang cung ta ý."
Alexia một đoi thon dai cặp đui đẹp cuộn minh lấy, lại để cho chinh minh nằm
được cang thoải mai: "Theo Man, ta nếu la ngươi, tựu tranh thủ thời gian ly
khai ban ngay chi thanh, nếu khong qua mấy ngay chết như thế nao cũng khong
biết."
Theo Man trong long giật minh, hắn nghe được Alexia khong phải tại noi chuyện
giật gan: "Như thế nao, ban ngay chi thanh muốn sinh cai gi biến hoa sao?"
Alexia hi hi cười cười: "Ngươi được cầu ta, ta mới bằng long noi."
Theo Man long may dựng len, mặt như lạnh sương, Alexia vội vang phan biệt noi:
"Ta va ngươi hay noi giỡn, ngươi hay vẫn la chạy nhanh ly khai ban ngay chi
thanh, nếu la ngươi chết, ta chết như rất kho coi đấy."
"Đến cung đa sinh cai gi sự tinh?" Theo Man truy vấn.
"Tham uyen ma giới, ta Ma La tư con gai, đa thong qua Han Băng cực ngục ròi."
Alexia cực kỳ nghiem tuc noi.
"Ta Ma La tư con gai?" Theo Man hit sau một hơi, sự tinh cang ngay cang phức
tạp : "Ta nghe noi tham uyen ma giới Đại Năng Giả, khong cach nao ở cai thế
giới nay tồn lưu qua lau."
"Đo la chỉ mười Tam giai Đại Năng Giả." Alexia quỷ dị cười: "Ta Ma La tư con
gai, ten la Địa Ngục ma nữ Hepburn, nang đem năng lực của minh ap chế đến mười
hai giai đỉnh phong, ben cạnh của nang con co vết mau cự khuyển them mẫu
ngươi, nam bộc ten la "Chậm chạp ", nữ bộc ten la "Lười biếng ", ba vị nay tổ
hợp cung một chỗ, tựu la mười Tam giai "năng lực giả". Nhất la cai kia vết mau
cự khuyển them mẫu ngươi, cai mũi tốt nhất sử, trong vong trăm dặm la bất luận
cai cai gi mui vị khac thường đều co thể nghe thấy được."
"Noi như vậy, ta ma chi nữ la tới tự minh đốc chiến rồi hả?" Theo Man hỏi.
"Đung vậy, chỉ cần nang thứ nhất, chung ta Ma tộc, ma ấn đế quốc, con co đề
sang quốc gia cổ, cũng khong thể lười biếng, phải toan lực ứng pho, hủy diệt
đem Vu sư." Alexia rất nghiem tuc noi ra.
Theo Man trầm tư sau nửa ngay, noi: "Cai kia vết mau cự khuyển cai mũi tốt như
vậy sử, xem ra ta phải tranh qua, tranh ne, tốt rồi cam ơn ngươi, Tiểu Ma Nữ,
ta đem giải dược phong tới nội thanh mọi nha ở ben trong khach sạn ngay thứ
bảy ten cửa hiệu trong phong ròi, có thẻ ap chế trong cơ thể ngươi sau độc
một năm."
"Nay nay, ngươi khong thể để cho ta tại đay ảo cảnh nhiều ngốc trong chốc lat
sao?" Alexia keu len.
Theo Man khong để ý đến nang, ảo cảnh vỡ vụn, tiễn đưa Alexia đi trở về.
Địa Ngục ma nữ hách vốn sẽ phải đa đến, Theo Man có thẻ khong muốn bỏ qua
cơ hội, nhất định phải xem xet hạ vị nay Địa Ngục ma nữ dung mạo, cũng vi
tương lai tới la địch lam chuẩn bị.
Thế nhưng ma cai kia vết mau cự khuyển cai mũi, Theo Man suy nghĩ sau nửa ngay
nghĩ ra một cai ý kiến hay, dung khong khi mang dị năng đem chinh minh toan
than bao trum, một điểm hiểu ro đều khong thấu ra, kể từ đo, sẽ khong sợ bị
nghe thấy được.
Qua vài ngày nữa, Theo Man ro rang cảm giac được, ban ngay chi thanh nội,
Ma tộc, ma ấn đế quốc, đề sang quốc gia cổ, cũng bắt đầu bận rộn, binh linh
của bọn hắn cũng khong dam nữa lưu luyến tại tửu quan tra lau, ma la bắt đầu
nghiem chỉnh quan kỷ, cũng tăng lớn đối với đem Vu sư tiến cong độ mạnh yếu.
Thien Vương đế quốc cac quý tộc, cang la suy nghĩ khac người, chuẩn bị long
trọng nghi thức hoan nghenh, tại ban ngay chi thanh cửa thanh ra, xay dựng hoa
lệ cổng vom, đều xem trọng kim thue dan nhạc.
Rất nhiều Tử Mục quý tộc, con chuẩn bị xinh đẹp lễ phục, tinh xảo chau bau chờ
lam xong lễ vật, ý định đưa cho Địa Ngục ma nữ.
Thời gian rốt cục tới gần ròi, Tam đại tộc thống lĩnh, tinh cả cơ hồ sở hữu
tát cả Tử Mục quý tộc, cung một chỗ ở cửa thanh hoan nghenh Địa Ngục ma nữ
đến.
Giữa khong trung, một đầu thanh tịnh dong song, từ xa phương chảy xuoi tới,
dong song thanh tịnh thấy đay, song quan lăn tăn, có thẻ chứng kiến vo số
đao kiếm, loe ra sắc ben han quang, tại dong song giữa dong chảy lấy.
Rất nhanh, bốn đầu tam cai chan Địa Ngục phi ma, loi keo một cỗ đại hoa lệ xe
ngựa, dọc theo dong song ma đến, xe ngựa tại ban ngay chi thanh trước dừng
lại, lập tức co mau đỏ anh nắng chiều bay len, rực rỡ tươi đẹp choi mắt.
Xe ngựa mở ra, khi thấy Địa Ngục ma nữ chan than về sau, chuẩn bị phong phu lễ
vật Tử Mục quý tộc tất cả đều mắt choang vang.
Địa Ngục ma nữ co một đầu mau đỏ tươi xa, cai kia nhưng la chan chinh sắc thai
lộng lẫy độc xa, lam cho người khong ret ma run.
Địa Ngục ma nữ chỗ mi tam, mọc ra một chỉ Kim Sắc con mắt, nội co vo số oan
hồn tại keu ren.
Nếu như dung nhan loại anh mắt đến xem, Địa Ngục ma nữ Hepburn dung mạo, khong
thể nghi ngờ la một cai cấp đại mỹ nữ, tuy nhien trong đoi mắt co hừng hực
thieu đốt hỏa diễm, nhưng như trước khong cải biến được nang vũ mị va mị hoặc
thần thai.
Địa Ngục ma nữ tren than, mặc một bộ bức rem che ao khoac, ben trong la trạng
thái chan khong, co thể chứng kiến phập phồng nui non, mảng lớn phấn nộn
trắng non da thịt, nhất la trước ngực hai điểm đỏ tươi, lam cho người đẹp mắt.
Bất qua, cai kia thật sự day nui, Địa Ngục ma nữ nửa người tren, độ cao qua
50m, ma nửa người dưới, nhưng lại một chỉ cực lớn dung nham nhan sắc bo cạp.
Tại phia sau của nang, đi theo một chỉ như ngọn nui ba đàu cho địa ngục, cuồn
cuộn dung nham, theo no miệng lớn dinh mau giữa dong chảy lấy.
Ma Địa Ngục ma nữ hai cai người hầu, nam bộc "Chậm chạp" bề ngoai giống như ta
ac đen thần, tren khong trung bồng bềnh lấy, nữ bộc ten la "Lười biếng" thi la
một chỉ khủng bố Mẫu Dạ Xoa.
Cai nay một chi hinh thu kỳ quai tổ hợp hang lam ban ngay chi thanh, lam cho
phần đong khong ro chan tướng cac dong binh chấn động, vốn dĩ chuẩn bị cho tốt
cac loại nghi thức hoan nghenh cung lễ vật Tử Mục quý tộc, cang la khong biết
lam sao.
Cổng vom qua nhỏ ròi, Địa Ngục ma nữ trực tiếp từ phia tren nghiền ap đi qua,
về phần chau bau vong cổ, lớn như vậy hinh thể được cần bao nhieu chau bau
nha, vẫn khong thể tang gia bại sản.
Phần đong Tử Mục quý tộc chỉ phải tụ cung một chỗ, dung thanh kinh cung nịnh
nọt thai độ, hoan nghenh Địa Ngục ma nữ quang lam.
Một ga phong độ nhẹ nhang quý tộc thanh nien, đứng tại tạm thời dựng tren đai
cao đọc diễn văn, tự đay long biểu thị ra đối với Địa Ngục chi nữ hoan nghenh.
"Ha ha, cac ngươi hoan nghenh ta, vậy thi tốt qua." Địa Ngục ma nữ Hepburn
thanh am vạy mà phi thường on nhu em tai: "Bất qua cac ngươi la thiệt tinh
sao? Hay la hư tinh giả ý."
"Đương nhien la thật tam, tự nội tam hoan nghenh." Anh tuấn quý tộc thanh nien
mặt mũi tran đầy chan thanh.
"Cai kia thật sự la qua tốt, ta càn một chut lễ vật, cac ngươi khong ngại!"
Địa Ngục ma nữ on nhu noi.
"Khong co vấn đề, chỉ cần chung ta đủ khả năng đấy." Quý tộc thanh nien tay
bụm lấy bộ ngực cui người chao noi: "Ngai bọn người hầu, tuy thời nguyện ý vi
ngai cống hiến sức lực."
"Cai kia thật sự la qua tốt." Địa Ngục ma nữ Hepburn mặt may hớn hở, đầu đầy
xa bỗng nhien hạ, Tử Mục cac quý tộc chỉ cảm thấy tren cổ te rần, bị độc xa
gắt gao cắn, mut lấy huyét dịch.
Khong co bao lau, cai kia Địa Ngục ma nữ thoả man thu hồi xa, mất mau qua
nhiều Tử Mục quý tộc lung la lung lay, thần hồn đien đảo, suýt nữa te nga.
"Mau tươi mui vị khong tệ." Địa Ngục ma nữ mau đỏ tươi đầu lưỡi liếm moi, thoả
man nhẹ gật đầu: "Cac ngươi tĩnh dưỡng một hồi nhi, mười ngay sau ta lại hấp
một lần."
Nghe noi lời ấy, co hơn phan nửa Tử Mục quý tộc mới nga xuống đất.
Địa Ngục ma nữ lạnh lung cười cười, uy phong lẫm lẫm nhin bốn phia, quỷ dị
cười noi: "Ta la Địa Ngục ma nữ Hepburn, ta đa đến, la muốn vi tren mặt đất
mang đến việc binh đao, phụ than của ta cho cac ngươi quyền thế cung vinh
quang, ma cac ngươi phải dung mau tươi hoan lại hắn."
Theo Địa Ngục ma nữ Hepburn đến, chiến trường tinh thế lập tức sinh ra cải
biến, ma ấn đế quốc cung đề sang quốc gia cổ cũng khong dam lười biếng, tướng
sĩ phục vụ quen minh, khong xuát ra nửa thang, mượn rơi xuống đem Vu sư tổ
chức sở hữu tát cả cứ điểm, chỉ con lại co cuối cung hang ổ, Hắc Thủy Hồ.
Đay la một mảnh phương vien trăm dặm hồ nước, hồ nước sền sệt nhựa đường,
khong ngừng theo trong hồ nước nhảy ra một loại ten la o nhiễm quai sinh vật,
Tam đại tộc tướng sĩ bỏ ra xa xỉ một cai gia lớn, mới đưa o nhiễm quai giảo
sat, co một số nhỏ lại nhảy hồi Hắc Thủy Hồ trong.
Co tin tức truyền đến, Hắc Thủy Hồ đay hồ, cất dấu một loại như thanh thị
giống như lớn nhỏ quai vật, khiến cho một hồi xon xao.
Địa Ngục ma nữ gần đay rất bất man, nhất la Tử Mục tộc, nang chỉ giao cho Tử
Mục tộc một cai nhiệm vụ, tại hắc Ngọc Binh nguyen tim kiếm Thai Âm thần miếu,
nhưng con khong co kết quả.
Như thế nao đối pho Hắc Thủy Hồ, nang đa co kế hoạch.