Người đăng: hoang vu
Đi theo cung đinh ngự y, ba chan bốn cẳng đem Tử Nhật một man Đại Đế chậm chễ
cứu chữa tới, Đại Đế tren mặt nộ khi khong thấy ròi, được thay thế bởi sợ hai
cung kinh sợ.
Thanh Nữ Hilia, thanh điện trong lịch sử thực lực mạnh nhất Thanh Nữ, đồng
thời cũng la nhất ương ngạnh, nhất khong đang tin cậy Thanh Nữ. Cho tới bay
giờ xem thanh điện giới mệnh tại khong co gi, lam theo ý minh, độc hanh đặc
(biệt) lập, liền Giáo hoàng cũng cầm nang khong co cach nao, chỉ phải ai
than một tiếng: "Theo nang đi."
Giáo hoàng bất đắc dĩ, đại biểu thanh điện đối với Hilia mặc kệ thai độ,
thanh điện đối với nang cũng khong hẹn bo, hơn nữa cong bố tuyệt khong cung
cấp bảo hộ.
Đương nhien, đay chỉ la biểu hiện ra tuyen ngon, đang am thầm, thanh điện trợ
giup Hilia dọn dẹp khong biết bao nhieu phiền toai. Hilia đi vao hai mươi tuổi
về sau, tinh tinh thu liễm nhiều hơn, trở nen cang kheo đưa đẩy, it nhất ở
ngoai mặt, nang đối với Thanh Nữ cai nay nhan vật sắm vai được phi thường hoan
mỹ, coi như la đối với thanh điện banh it đi, banh quy lại.
Hom nay, Thanh Nữ Hilia dung ca nhan đich danh nghĩa, tại Sion núi ngăn trở
Tử Nhật một man Đại Đế, vi thanh điện giay (kiếm được) hồi mặt mũi. Thanh điện
rất nhiều cao tầng, biểu hiện ra khong noi cai gi, nhưng nội tam la phi thường
ủng hộ, nhất la những cai kia cường ngạnh phai.
Một ga mặt như Quan Ngọc lao giả, xem Đại Đế thần tri khoi phục, gian lời noi:
"Bệ hạ, cai nay đạo Kim Sắc đường sinh tử, đại biểu cho ước tủ phap tắc, khong
cach nao pha giải, xem ra con đường nay la khong thể đi ròi."
Nếu la cận thần như thế gian noi, dựa vao Đại Đế tinh chất, lập tức đem hắn
đẩy đi ra trảm, nhưng người nay lao giả bất đồng, hắn la một ga Thập giai Vo
Giả, địa vị phi thường cao.
"Cai kia nen lam thế nao cho phải?" Đại Đế thần sắc khong vui noi.
"Thay đổi tuyến đường." Lao giả noi thẳng: "Ước tủ lực lượng, tinh hinh chung
khong thể nhiều lần vận dụng, chung ta thay đổi tuyến đường ròi, Thanh Nữ
Hilia tựu khong cach nao nữa lần ngăn trở ròi."
Vi Đại Đế an toan, Sion núi mặt khac con đường đều bị cự thạch ngăn chặn, chỉ
để lại hai cai thong lộ. Ngoại trừ cai nay phủ len tầng ba thảm, chuyen cung
cấp Đại Đế hanh tẩu con đường ben ngoai, con co một đầu đường nhỏ, cung cấp
tham gia đại ma tế hoang tử cung cac quý tộc thong qua.
Rơi vao đường cung, Tử Nhật một man Đại Đế khong thể khong đường cũ phản hồi
chan nui, dọc theo gập ghềnh uốn lượn đường nhỏ đi về phia trước.
"Chung ta cũng nen đi." Thanh Nữ Hilia dịu dang cười noi: "Tiền bạc đa vi
chung ta chiếm cứ tốt vị tri."
Theo Man triệu hồi ra hỏa diễm Kỳ Lan, Hilia hoan ở eo của hắn, hai người cung
kỵ, hướng đỉnh nui tế đan bay đi.
Gio ben tai tại gao thet, đi khong cach nao che dấu sau lưng nữ tử say long
người mui thơm của cơ thể.
Y Bori Vương Triều đại ma tế, càn ba dạng tế tự khi cụ, theo thứ tự la vượt
qua giới bàn, định thien luan cung Trường Sinh khoa. Luc ban đầu la do Tử
Nhật hoang tộc cung hai gia tộc khac cộng đồng cầm giữ, về sau cai kia lưỡng
gia tộc phản bội Tham Uyen Ma Thần, trở về Thần Chi đại lục, ba dạng tế tự đồ
dung, toan bộ quy Tử Nhật hoang tộc sở hữu tát cả.
Đỉnh nui tế đan, cũng sớm đa dựng hoan tất, đan chủ va chin chin tam mươi mốt
ten bồi ban cũng toan bộ đến nơi, hom nay bọn thị vệ đang bận sống, la tế đan
đối diện chỗ ngồi bầy đặt.
"Lam sao vậy, con khong mau đem Đại Đế bảo tọa đặt len đay?" Một ga mặc cẩm y
cung đinh lễ quan giận dữ het, Tử Nhật một man Đại Đế vị tri, tự nhien an bai
đang ngồi tịch chỗ cao nhất.
"Đại nhan, khong tốt rồi, kế hoạch để đặt Đại Đế chỗ ngồi địa phương, nằm một
chỉ Độc Giac Thu [Unicron]." Bọn thị vệ kho xử noi.
"Cai gi, Độc Giac Thu [Unicron]?" Cẩm y cung đinh lễ quan trầm tư sau nửa
ngay: "Mau gọi Ca Thư đặc (biệt) han, lại để cho hắn đi xử lý."
Tuy tung Vệ Thống lĩnh Ca Thư đặc (biệt) han dẫn đầu thủ hạ, tự minh leo len
ngồi vao đai đỉnh.
Cai nay la một khối do ngọc thạch dựng binh đai, đằng sau co rộng thung thinh
binh phong, vẽ lấy nui song Nhật Nguyệt, tren đỉnh dựng lấy che nắng rạp, tren
mặt đất phủ len hoa lệ Kim Sắc thảm.
Một chỉ thuần trắng sắc Độc Giac Thu [Unicron] nằm tại tren mặt thảm ngủ,
ngay, tren lưng thật dai long bờm, sơ trở thanh từng sợi banh quai cheo bim
toc nhỏ, như thế thấp kem ac thu vị, chỉ co thể xuất từ ở Thanh Nữ Hilia thủ
but.
Tại nửa ngủ nửa tỉnh ở ben trong, tiền bạc cảm thấy được co người đến, mở ra
một đoi ngập nước mắt to, miệng rộng miệng ra tiếng người: "Nay Thien Nhan rất
nhiều nha, nhất định rất nao nhiệt, bổn co nương cuối cung la khong co tới sai
địa phương."
Ca Thư đặc (biệt) han vội vang vừa chắp tay, nịnh nọt noi: "Ngai la Thanh Nữ
ben người Thanh Thu tiền bạc, co thể hay khong hạ minh di gia, đay la Tử Nhật
một man Đại Đế vị tri, chung ta muốn tại đỉnh nui tiến hanh đại ma tế."
"Cai gi một Đại Đế, ta chưa từng nghe qua." Độc Giac Thu [Unicron] tiền bạc
đứng, đanh cho cai mũi tiếng nổ noi: "Tại đay phong quang khong tệ, bổn co
nương tam tinh sung sướng, cac ngươi co sướng tai ròi, ta muốn thả am thanh
ca xướng, xướng len cai một ngay một đem."
Tiền bạc rung đui đắc ý, mở ra miệng rộng, bắt đầu lớn tiếng ca hat: "Ở đằng
kia tren nui lửa nha, co một cai tiểu động nhỏ huyệt ah, một chỉ biết phun lửa
mau sắc rực rỡ thằn lằn ở ở trong đo nha, ta đem no bắt được đến đau nhức đanh
một trận ah! Cướp đi no tich gop từng ti một tai bảo nha, nhin xem no mắt nước
mắt lưng trong tam tinh sảng khoai nha... . ."
Độc Giac Thu [Unicron] tiền bạc tự bien ca từ rất co Thần Vận, tiếng ca dễ
nghe em tai, thanh am to, trung khi mười phần, cơ hồ nửa toa sơn đo có thẻ
nghe được, Ca Thư đặc (biệt) han vi cai gi cung đinh bọn thị vệ khong khỏi mặt
ủ may chau.
"Đang giận Độc Giac Thu [Unicron], cung chủ nhan của nang đồng dạng khong co
cấp bậc lễ nghĩa, muốn lam gi thi lam." Cẩm y cung đinh lễ quan nắm chặt nắm
đấm noi: "Ca Thư đặc (biệt) han, ngươi đang lam cai gi? Con khong mau dẫn
người bắt no đuổi đi?"
Ca Thư đặc (biệt) han vội vang che miệng của hắn: "Hư, noi nhỏ chut, ngươi
khong nghe thấy cai nay ca từ sao? Tiền bạc có thẻ khong phải Độc Giac Thu
[Unicron], nang một sừng ben tren thế nhưng ma dinh qua Long Huyết đấy. Năm đo
tiền bạc hao hứng đột nhien, đến Long Chi Cốc hat ba ngay ba đem, đanh thức
khong biết bao nhieu đầu ngủ say Cự Long, đều cầm nang khong co biện phap."
Độc Giac Thu [Unicron] gia tộc, thực lực mỗi phat triển Nhất giai, danh tự ben
tren muốn tăng them một đoạn từ ngữ, tiền bạc vốn ten la nghe noi do hơn 100
cai chữ tạo thanh, đọc thập phần kho đọc.
Tại nang thật dai danh tự ở ben trong, co một chữ đặc biệt gay chú ý ánh
mắt của người ngoai, cai kia chinh la "Thanh ", chiếm cứ một cai một minh am
tiết.
Tiền bạc la một đầu thanh Độc Giac Thu [Unicron], nếu như nang biểu hiện ra
chan thật than hinh, cơ hồ so nửa cai Sion sơn đo muốn khổng lồ, la co thể
cung thần thanh Cự Long chống lại đang sợ sinh vật.
"Vậy lam sao bay giờ? Chẳng lẽ tựu lại để cho cai nay đầu tuy ý lam bậy da thu
hat xuống dưới? Chung ta đại ma tế con tiến hanh khong tiến hanh?" Cẩm y cung
đinh lễ quan oan giận noi.
"Vi kế hoạch hom nay, chỉ co một biện phap ròi." Ca Thư đặc (biệt) han ngữ
khi ngưng trọng noi: "Độc Giac Thu [Unicron] tiền bạc co một cai tri mạng
nhược điểm."
"Cai gi nhược điểm, noi mau?" Cẩm y cung đinh lễ quan vui vẻ noi.
"Tham ăn, chỉ cần co ăn ngon, nang tựu cũng khong ca hat ròi." Ca Thư đặc
(biệt) han lời noi.
"Ăn? Khong biết Độc Giac Thu [Unicron] ăn cai gi? Co phải hay khong ăn cỏ? Ta
lập tức lại để cho thị vệ đi cắt cỏ." Cẩm y cung đinh lễ quan vội vang noi.
"Tiền bạc thức ăn mặn khong kị, cai gi đều ăn, tựu la khong ăn thảo." Ca Thư
đặc (biệt) han bất đắc dĩ noi: "Hơn nữa khẩu vị của nang thật lớn, dừng
lại:mọt chàu tham ăn hạ mấy ngan can. Vội vang đem vi Đại Đế cung cac vị quý
nhan chuẩn bị dưa leo le đao, hảo tửu thịt ngon, tran vị mon ngon đều đưa len
đi, nang ăn no uống đến ròi, đại khai tựu cũng khong nao loạn."
"Thế nhưng ma Đại Đế đa đến, nen lam cai gi bay giờ? Đa tới khong kịp lại
chuẩn bị thực phẩm ròi." Cẩm y cung đinh lễ quan phản bac nói.
"Chuyện cho tới bay giờ, con co biện phap nao?" Ca Thư đặc (biệt) han buong
buong tay, than am thanh noi: "Đuổi cũng đuổi khong đi, đanh cũng đanh khong
lại, lại khong thể lam cho nang hat xuống dưới. Cao nhất ben tren vị tri, sẽ
để lại cho nang. Đem Đại Đế bảo tọa, an bai tại nhất tới gần tế đan vị tri."
"Đang giận, Thanh Nữ Hilia đay la cố ý cung chung ta kho xử." Cẩm y cung đinh
lễ quan oan hận noi.
Mỹ thực lien tiếp đưa len đến, quả nhien, tiền bạc đinh chỉ ca xướng, khong
khach khi hưởng dụng, như la Phong Quyển Tan Van, cung đinh lễ quan nhin xem
cai nay đau long nha.
Dọc theo gập ghềnh đường nhỏ len, tung dục qua độ Tử Nhật một man Đại Đế mệt
mỏi thở hồng hộc. Đương nhien, những cai kia vi hắn gia tri sức sống chuc phuc
phap sư nhom: đam bọn họ, cang la the thảm, nguyen một đam ma lực hao hết, sắc
mặt tai nhợt.
Nếu khong la ta Thu Nhan tế tự tat Lỗ Phap đặc (biệt) hỗ trợ, vi Tử Nhật một
man Đại Đế than hinh nội rot vao một tia ma lực, hắn thật đung la kho co thể
kien tri đến đỉnh nui.
Sion đỉnh nui đầu, Tử Nhật một man Đại Đế nghe xong cẩm y cung đinh lễ quan
cung Ca Thư đặc (biệt) han bao cao, hậm hực tam tinh cang trầm buồn bực.
Tử Nhật một man Đại Đế co một cai thoi quen, tức giận muốn giết người, hơn nữa
chuyen giết người ben cạnh.
Đại ma tế sắp tới, hắn con co thể nhẫn nại trong chốc lat.