Người đăng: hoang vu
Biết được nữ hải tặc a ngươi Rita khong thể được phong thich, Tinh Nguyệt
Thanh hải tặc tieu diệt đội lại khả năng tuy thời đuổi tới, Andrew nam tước
vội vang thu thập một it đồ trau bau nữ trang, suốt đem ngồi thuyền chạy trốn,
liền đất phong toa thanh đều khong đa muốn, cai nay lại để cho Theo Man nghi
hoặc kho hiểu.
Đem những cai kia troi được cực kỳ chặt chẽ đám hải tặc, như la rơm rạ
troi, chồng chất trong san, Theo Man theo trong hầm rượu xuất ra một lọ rượu
đỏ, ben cạnh nhấm nhap ben cạnh chờ đợi hải tặc tieu diệt đội.
Lại nói thien chậm rai sang, mai cho đến giữa trưa, Theo Man tại trong phong
bếp ăn một bữa phong phu cơm trưa, mới nhin thấy Ryan mang theo vai ten thủ
hạ, cẩn thận từng li từng ti theo toa thanh ben ngoai đang trong xem thế nao.
"Khong co việc gi ròi, cũng đa cầm xuống ròi." Theo Man trong miệng đut lấy
một chỉ mong heo, cung Ryan chao hỏi.
Nhin qua phần đong hữu khi vo lực hải tặc, Ryan mở to hai mắt nhin, khong dam
tin, trong anh mắt mang theo nghi hoặc, hỏi: "Hiệp sĩ dong binh Theo Man, đem
nhiều như vậy hải tặc toan bộ bắt được, ngươi la như thế nao lam được hay
sao?"
Theo Man sớm đa co chỗ chuẩn bị, cao giọng đến: "Gia tộc của ta, lưu truyền
tới nay một cai đồ gia truyền, ten la đi vao giấc mộng hương, có thẻ lại để
cho vai dặm nội cả người lẫn vật đều lam vao hon me. Đay la ong nội của ta gia
gia dung dị năng ngưng luyện ra, tối hom qua ta đem cuối cung một căn dung."
"La như thế nay nha." Ryan mặc du co chỗ hoai nghi, nhưng sự thật bay ở trước
mắt, cũng khong nghi ngờ gi, phan pho một ga thủ hạ trở về bao tin.
Mai cho đến sang ngay thứ hai, phuc Ba Tư đại đội trưởng dẫn theo Tinh Nguyệt
Thanh hải tặc tieu diệt đội, biếng nhac leo len Vĩnh Yen đảo.
"Ồ! Thật đung la toan bộ bắt được." Phuc Ba Tư ha ha cười cười, thập phần thu
vị đa một cước a ngươi Rita. Luc nay, cai nay hung han nữ hải tặc, đa hồi phục
đi một ti thể lực, nhin thấy phuc Ba Tư, anh mắt ngược lại binh thản một it.
"Một cai cong lớn, một cai cong lớn nha." Phuc Ba Tư dẫn theo thủ hạ, chiếm
đoạt lau đai nhỏ phong khach, một đam non trụ minh giap sang con dong chau
giống, tại hai ben đứng hầu, cũng la co vai phần uy nghiem.
Xuất than binh dan Ryan vội vang nịnh nọt noi: "Phuc Ba Tư tướng quan vừa xuất
ma, một tay che trời, bắt được phần đong hải tặc. Con năm trăm dặm vùng biẻn
dẹp an trữ, tướng mon Hổ Tử, uy phong bat diện, tiền đồ bất khả hạn lượng."
Phuc Ba Tư nghe xong, hip mắt, thập phần hưởng thụ, gật gật đầu: "Ha ha, việc
nhỏ, việc nhỏ ma thoi, ta phuc Ba Tư mỗi ngay đọc thuộc long binh thư, trong
đem nghe thấy ga nhảy mua, co thanh tựu của ngay hom nay, cũng khong đủ."
Theo Man thần sắc co chut bất man, trong long tự nhủ bắt được nữ hải tặc a
ngươi Rita, cung ngươi phuc Ba Tư nửa xu quan hệ đều khong co, vạy mà biểu
hiện được như thế khiến người chan ghet.
Luc nay, hải tặc tieu diệt đội vai ten quý cong tử thấy được Theo Man thần sắc
khong vui, xem thường noi: "Ngươi cai thấp kem binh dan, nữ hải tặc a ngươi
Rita tựu la phuc Ba Tư thiếu gia bắt được, ngươi co ý kiến sao?"
Theo Man rất nhanh nắm đấm, hay vẫn la nhẫn nại xuống, hiện tại động thủ, như
thế khong cử chỉ sang suốt, tựu cung Thất Sat cướp tương vi phạm với.
Tại Theo Man tin điều ở ben trong, đầu tien la cam đoan an toan của minh, sau
đo sau lưng am toan người.
"Phuc Ba Tư thiếu gia anh minh Thần Vo, cho ta bối chi mẫu mực." Theo Man mặt
khong biểu tinh noi một cau, mấy cai quý cong tử thần sắc mới hoa hoan một it.
Theo Man lui qua một ben an tĩnh lại, trong long tự nhủ tiểu tử, ta nhớ kỹ cac
ngươi, buổi tối Thai Âm mặt trời tựu đi tim cac ngươi.
Phuc Ba Tư ngồi ở chinh vị, một bộ ca lơ phất phơ bộ dạng, lười biếng phan pho
noi: "Người tới, giấy va but mực hầu hạ."
Lập tức co thủ hạ chuẩn bị giấy but, phuc Ba Tư đại đội trưởng bắt đầu phat
huy dị năng của hắn, Diệu But Sinh Hoa.
Loại nay dị năng, thich hợp với sang tac, vận dụng đến ghi chiến bao len, co
chút đại tai tiểu dụng ròi. Nhưng hiệu quả, lại bất đồng thật lớn, văn vẻ
viết xong ròi, tối đa cũng tựu la văn hao, nhưng chiến bao viết xong ròi,
cai kia chinh la tướng quan, nguyen soai.
Tuyệt but vung len: mỗi năm thang nao ngay nao, Tinh Nguyệt Thanh hải tặc tieu
diệt đội, tại phuc Ba Tư đại đội trưởng dưới sự dẫn dắt, tau tuần tra vạn dặm,
tieu diệt 3000....
"Đội trưởng, cai nay đoan hải tặc mới hơn ba trăm người, như thế nao gom gop
đủ 3000 số lượng nha." Một ga thủ hạ tại phuc Ba Tư sau lưng, ben cạnh xoa
bờ vai của hắn vừa hỏi.
"Ngươi trước đi do tra cai nay Andrew nam tước co bao nhieu Khap Tay, đều cài
đặt thuyền gop đủ số, khong đủ, ngay tại phụ cận tuy ý lam thi điểm thon dan
tốt rồi, điểm ấy sự tinh nghĩ mai ma khong ro, thật vo dụng." Phuc Ba Tư khong
vui noi.
"Dạ dạ, thuộc hạ hồ đồ, thuộc hạ cai nay phải."
Phuc Ba Tư đon lấy sang tac chiến bao: "... . Đội trưởng phuc Ba Tư tự minh ra
trận, dung một chieu Tử Khi Đong Lai, mộng ảo quỷ trảo, bắt giữ trum thổ phỉ
nữ hải tặc a ngươi Rita, chỉ vao cai mũi của nang, chanh nghĩa lẫm nhien noi:
cac ngươi nguy hại phụ cận vùng biẻn nhiều năm, nay ngay Bổn tướng quan thay
trời hanh đạo, vi dan chung bỏ ngươi cai nay ac ba. Nữ hải tặc bị một lần bắt
được, co thể noi la thien lý sang tỏ, dan chung vo tội nen hanh diện... . .
Hải tặc tieu diệt đội trung đội trưởng Hunter Tử tước, bắt được pho thủ lanh
đạo tặc Đao Cuồng, tiểu đội trưởng Hi Mạn Tử tước bắt được... ."
Chiếu vao hải tặc tieu diệt đội thanh vien cung a ngươi Rita hải tặc danh
sach, phuc Ba Tư xa tắc lấy rất nhiều thủ hạ biểu hiện, chủ yếu la căn cứ
thuộc hạ hằng ngay đối với hắn hiếu kinh, vội tới dư đanh gia. Phần nay bao
cao, đem một tầng tầng trinh đi len, chiến bao ben tren cong thần, cũng co thể
mệt mỏi cong, vi ngay sau tấn chức tước vị đanh rớt xuống trụ cột. Co lẽ hom
nay hanh động vĩ đại, con có thẻ ghi nhập sach sử, ngan năm sau nha lịch sử
học, hội cầm phần nay chiến bao, đến khảo chứng sự thật lịch sử.
Rất nhanh, một phần hoan mỹ chiến bao khởi thảo hoan tất, phuc Ba Tư tho sơ
giản lược nhin một lần, rất hai long. Ryan vừa ý mặt khong co cong lao của
minh, cũng khong dam noi gi, hắn la binh dan xuất than, khong cach nao cung
những nay quý cong tử tranh cong.
Ryan nhan chau xoay động, nịnh nọt ton hót noi: "Phuc Ba Tư tướng quan, ta
xem toa lau đai nay kiến khong sai, Vĩnh Yen đảo phong cảnh cũng rất tốt,
khong bằng..."
Phuc Ba Tư sững sờ, ngon tay lấy Ryan, cười tan thưởng noi: "Ha ha, thực sự
ngươi, ta lam sao lại quen. Về sau ở chỗ nay tu kiến một ngoi biệt thự, ngẫu
nhien đến độ nghỉ phep cũng khong tệ." Phuc Ba Tư nhướng may, nảy ra ý hay,
tại chiến bao ben tren them một số: "Vĩnh Yen đảo Andrew nam tước cấu kết nữ
hải tặc a ngươi Rita, bị hải tặc tieu diệt đội Ryan đội pho nhin thấu, chạy
an, đề nghị huỷ bỏ hắn tước vị, tịch thu lanh địa, giup cho truy na."
"Ngươi xem như vậy như thế nao?" Phuc Ba Tư dương dương đắc ý nói.
"Tốt, tốt, thật sự la diệu nha." Ryan nhin thấy đa co chiến cong của minh,
mặt mày hớn hở.
Theo Man mặt khong biểu tinh, nhưng trong long co chut phiền muộn, kho trach
cai kia Andrew nam tước muốn chạy đường. Theo Man đa co một cai tưởng tượng ."
Nếu như chinh minh khong đến Vĩnh Yen đảo đem a ngươi Rita hải tặc bắt được,
Andrew nam tước tuy nhien chịu nhục mấy ngay, khả năng con co thể nem hơn phan
nửa gia sản, nhưng cũng khong trở thanh mất đi tước vị bị truy na.
Hanh hiệp trượng nghĩa, gặp chuyện bất binh, cũng khong phải đều la chinh xac
cử động.
Đung luc nay, hải tặc tieu diệt đội một ga khon kheo chang trai, từ ben ngoai
chạy tiến đến, mặt mũi tran đầy mồ hoi, đối với phuc Ba Tư ho lớn noi: "Muội
phu muội phu, đại hỉ đại hỉ, ta dẫn theo mấy người, cưỡng bức them đe dọa,
Vĩnh Yen đảo trưởng trấn cung cac trưởng lao, cuối cung la đồng ý vi ngươi tu
kiến một toa cong đức bia, ta noi it nhất phải 100m cao, sở hữu tát cả tới
gần Vĩnh Yen đảo đội thuyền xa xa co thể chứng kiến, bọn hắn noi khong ý
kiến."
"Lưu danh thien cổ nha." Ryan cũng chuc mừng noi: "Về sau Vĩnh Yen đảo dan
chung, hội thế thế đại đại nhớ kỹ phuc Ba Tư tướng quan theo hải tặc trong
tay, cứu vớt toan bộ đảo người, cai chủ ý nay quả thực la thật la kheo ròi."
"Ha ha! Tốt, tốt." Phuc Ba Tư vẻ mặt tươi cười, dặn do: "Nhất định phải nhớ
kỹ, lại để cho bọn hắn đem lam ngoại nhan noi như vậy, la tự phat, minh bạch
chưa? Tự phat đấy."
"Muội phu, ta cai nay đại cữu ca lam việc, ngươi cứ yen tam đi, chiến bao cho
ta xem một chut." Cai kia khon kheo chang trai mặt mũi tran đầy vui vẻ noi.
Trăm met cao cong đức bia, chưa đủ vạn người đảo nhỏ, thuế ma nghiem trọng
nha, Theo Man trong long co điểm phạm khổ.
"Muội phu nha, tại sao khong co cong lao của ta nha." Cai kia khon kheo chang
trai mang theo khoc nức nở hỏi.
"YAA.A.A.. Nha, khong đẻ ý đén." Phuc Ba Tư mặt mũi tran đầy thật co lỗi,
cai nay mặt mũi tran đầy khon kheo chang trai Luka phỉ, cung phuc Ba Tư gia
tộc la quan hệ thong gia, lam như thế nao cho hắn them cong lao đau nay? Phuc
Ba Tư do dự sau nửa ngay, đa co, tại chiến bao cang them một cau: "Hiệp sĩ
dong binh Theo Man. Hoắc Đức am thong nữ hải tặc a ngươi Rita, tại Vĩnh Yen ở
tren đảo đặt bẫy, ý đồ phục kich hải tặc tieu diệt đội, may mắn Luka phỉ nhin
thấu hắn am mưu, phản hắn kế ma đi, đem nữ hải tặc cực kỳ thủ hạ một mẻ hốt
gọn, cũng bắt được ac đồ Theo Man. Hoắc Đức."
Đội pho Ryan nhin, tren mặt hiển hiện sắc mặt giận dữ, chỉ vao Theo Man noi:
"Hiệp sĩ dong binh Theo Man. Hoắc Đức, cung nữ hải tặc a ngươi Rita la một
đam, cầm xuống."
Theo Man nghe xong, qua sợ hai, Luka phỉ muốn lập đầu cong, nắm lấy bảo kiếm
cai thứ nhất vọt len, khong lưu tinh chut nao đam về Theo Man cổ họng, vũ kỹ
của hắn đa ở Ngũ giai tả hữu, bản cung Theo Man tương xứng. Nhưng Theo Man
kinh nghiệm chiến đấu sao ma phong phu, han đường đế quốc vo học chieu thức
tinh diệu vo cung, xa xa vượt qua Luka phỉ chỗ hiẻu rõ phạm tru.
Chỉ la một chieu, Luka phỉ chỉ cảm thấy thấy hoa mắt, cổ mat lạnh, trong tầm
mắt bỗng nhien xuất hiện tren trần nha xa hoa đen treo.
Một cai đầu lau ung ục ục tren mặt đất nhấp nho, mau tươi phun ra lao Cao.
Phần đong hải tặc tieu diệt đội thanh vien, những cai kia quý bọn triệt để sợ
ngay người, chỉ co đội pho Ryan coi như la ý thức thanh tỉnh, trong miệng thốt
ra hai chữ: "Dị đoan."