Người đăng: hoang vu
Nam nhan cả đời lớn nhất lý tưởng la cai gi: tỉnh chưởng chuyện thien hạ, say
nằm mỹ nhan đàu gói.
Tan vỡ dưới, Trung Nguyen Tam quốc ở ben trong, thật đung la khong co ai co
thể lam được điểm ấy.
Quyền lợi lớn nhất chinh la thanh điện Giáo hoàng, chưởng quản Tam quốc thần
quyền cung thập tự quan lien minh quan quyền. Nhưng Giáo hoàng phải thanh
tam quả dục, dinh khong được nửa điểm nhi nữ tư tinh, nếu khong hắn tựu khong
cach nao thi triển cường đại nhất Thần Thuật, cũng khong cach nao lắng nghe
thần cham ngon dạy bảo.
Nhất ham hưởng lạc, nhất định la đong La Ma đế quốc hoang đế, quốc gia tuy
nhien giau co, duy chỉ co binh lực thấp kem. Tại thời kỳ chiến tranh, chỉ la
cung cấp vũ khi lương thảo, đứng ở phia sau cờ tung bay trợ uy nhan vật. Cho
nen, Phổ La Sith gia tộc lịch đại tổ huấn la xem Giáo hoàng sắc mặt lam
việc, đương nhien, cũng khong co mấy vị Giáo hoàng cố ý lam kho dễ cai nay
đại quốc Quan Chủ.
Giáo hoàng khống chế chuyện thien hạ, nhưng khong cach nao say nằm mỹ nhan
đàu gói. Say nằm mỹ nhan đàu gói đong La Ma đế quốc hoang đế, lại chỉ có
thẻ quản lý quốc gia minh, cach nắm giữ thien hạ, con kem rất lớn một đoạn.
Theo Man khong cach nao tỉnh chưởng chuyện thien hạ, nhưng say nằm mỹ nhan
đàu gói mộng tưởng, lại muốn thực hiện. Như thế tuyệt đại như thế tieu chi
giai nhan nhi, hay vẫn la gần như tuyệt tich Nguyệt Tinh Linh nữ tử, chỉ sợ
cũng khong co vai cai nhan loại co bực nay diễm phuc.
Theo Man đem chứa hai cai Nguyệt Tinh Linh mỹ nữ tanh mạng bảo thạch, coi
chừng nang trong tay. Loại nay bảo thạch, bản than tựu thập phần quý trọng,
ben trong co một chỗ khong nhỏ khong gian, thich hợp sinh vật ở lại.
"Tại bán đáu giá cac nang lộ diện, nhưng thật ra la nhin khong tới chung ta
đấy. Tanh mạng bảo thạch nội nuoi lớn mỹ nhan, hội đem làn đàu tien chứng
kiến nam nhan, xem vi chinh minh cả đời chủ nhan. Theo Man tiểu huynh đệ, đem
xuan khổ đoản nha." Silva Hội Trưởng thần bi cười nói.
Theo Man vội vang cao từ, cầm tanh mạng bảo thạch, về tới gian phong của minh,
trong nội tam kich động khong thoi. Hắn la cai nam nhan binh thường, đối mặt
sắc đẹp đồng dạng tam động.
Du cho ngay mai tận thế, cũng muốn trước hưởng dụng cai nay hai cai kho gặp mỹ
nhan.
Đong kỹ cửa sổ, Theo Man hưng phấn khong thoi, tựa như luc trước lần thứ nhất
dung dị năng trộm thứ đồ vật. Đem tinh thần lực chậm rai rot vao tanh mạng bảo
thạch ở ben trong, một đạo anh sang hiện len. Cực lớn ngủ tren giường, xuất
hiện hai ga sướng được đến khong cach nao dung ngon ngữ hinh dung thiếu nữ.
Giống như đuc hai cai thiếu nữ đẹp, cao gầy dang người, tuyệt đối vượt qua
1m75, Tinh linh tộc chỉ mỗi hắn co thanh thuần dung nhan, thoang dai nhọn đang
yeu lỗ tai, tăng them điềm đạm đang yeu thần thai, bất luận cai gi nam nhan
thấy đều đien cuồng.
Theo Man khong tự chủ được liếm moi, trong long tự nhủ la trước hưởng dụng đau
ròi, hay vẫn la trước bồi dưỡng thoang một phat cảm tinh? Đúng, hay vẫn la
thoang cau thong một phen so sanh tốt.
"Chủ nhan, ngươi tốt." Song bao thai tỷ muội cung keu len noi ra, thanh thuần
vo cung gương mặt, khong co một tia lam ra vẻ.
"Cac ngươi cũng tốt." Theo Man ngồi ở hai nữ ben người: "Giống như đuc nha,
cac ngươi ai la tỷ tỷ, ai la muội muội?"
"Ta la tỷ tỷ nguyệt cho."
"Ta la muội muội Nguyệt Lien."
Đung luc nay, hai cai Nguyệt Tinh Linh mỹ nữ mau xanh biếc trong đoi mắt đẹp,
dần hiện ra một tia khong dễ dang phat giac dị sắc, phảng phất cai gi đo, đem
tinh thần của cac nang thao tung.
Theo Man phat hiện, cac nang như nước hanh tay giống như ngon tay, mong tay
tựa hồ trường chut it.
Silva y nguyen tại tự rot uống một minh, trong nội tam tuy nhien thập phần ham
mộ Theo Man diễm phuc. Nhưng đang ở hắn cai nay địa vị, tiếp xuc vo số quyền
quý, hiểu được một cai khắc sau đạo lý, cai kia chinh la phải co tự biết hiển
nhien.
Tiểu huynh đệ luc nay có lẽ đa cỡi hết vậy đối với nhi tỷ muội, co lẽ sẽ
trước giặt rửa cai tắm uyen ương. Ngay tại hắn tưởng tượng thời điểm, chứng
kiến Theo Man theo ngoai cửa đi đến, thần sắc thập phần mất tự nhien.
Theo Man trảo mở chai rượu, cho minh rot một chen, một ngụm ẩm xuống, vu vu
thở phi pho.
Silva trợn mắt ha hốc mồm, hoan toan khong biết chuyện gi phat sinh ròi.
"Thất giai." Theo Man toat ra hai chữ nay.
"Cai gi?" Silva hãi hùng khiép vía ma hỏi.
"Cai kia hai cai Nguyệt Tinh Linh nữ tử đều la Thất giai Vo Giả." Theo Man
thản nhien noi, giang hai tay chưởng, long ban tay nằm một tấc lớn len sắc
nhọn mong tay.
Silva mộc ngơ ngac ngồi vao tren mặt ghế, tren mặt đa khong co người sắc: "Cac
nang, la thich khach?" Hắn xac nhận nói.
Theo Man nhẹ gật đầu: "Hẳn la bị rơi xuống nao đo vu thuật, giết chết cai thứ
nhất nhin thấy nam nhan của bọn hắn."
Đay la nhằm vao Phổ La Sith bảy thế am sat. Hai cai Nguyệt Tinh Linh nữ tử, đa
tại tanh mạng bảo thạch nội, sinh sống hơn 100 năm. Noi cach khac, bồi dưỡng
cac nang mục đich, tựu la với tư cach sat thủ sử dụng.
Silva mồ hoi lạnh xoat một tiếng tựu ra rồi, nếu quả thật đem tanh mạng bảo
thạch hiến cho hoang đế, Phổ La Sith bảy thế bị am sat về sau, Silva gia tộc,
đem chỉ tồn tại ở lịch sử văn hiến ben tren.
"La ai, la ai lam?" Silva một quyền đập vỡ chen rượu, ngon tay bị cắt vỡ ròi,
cũng hồn nhien chưa phat giac ra.
"Ta muốn, đay la một cai am mưu, tốt nhất chạy nhanh thong tri Phổ La Sith bảy
thế." Theo Man tỉnh tao nói.
Silva dần dần khoi phục lý tri: "Ngươi noi la, chinh biến?"
Theo Man nhẹ gật đầu.
"Điều đo khong co khả năng." Silva cao giọng noi: "Du cho co người chinh biến
thanh cong ròi, chỉ cần thanh điện khong đang dung thừa nhận, hay vẫn la đăng
nhập khong được ngoi vị hoang đế."
Phổ La Sith gia tộc có thẻ thống trị đong La Ma đế quốc, la thanh điện tại
phia sau man ủng hộ, đương nhien, cũng cung Phổ La Sith gia tộc on hoa trị
quốc chinh sach co quan hệ.
"La, thanh điện khẳng định phải can thiệp, đay la một cai lien hoan kế sach."
Theo Man trầm giọng noi.
Silva tỉnh tao nghĩ nghĩ: "Theo Man tiểu huynh đệ noi khong sai, đay la một
cai ac độc kế sach. Ám giết hoang đế của chung ta, sau đo cổ động chinh biến,
phan tan thanh điện chu ý lực. Những người khac thừa cơ am thầm lam một it
chuyện xấu."
Theo Man suy nghĩ một chut noi: "Con nhớ ro Thien Nguyen trưởng lao noi sao?"
Silva mở to hai mắt nhin: "Dưới mặt đất Hắc Ám thế giới nghịch tập (kich), mở
ra Hắc Ám thế giới cung cai thế giới nay cửa ra vao, tại thanh điện tuy thời
dưới sự giam thị, la khong thể nao hoan thanh đấy. Việc nay khong nen chậm
trễ, thừa dịp chuyện nay con khong co mấy người biết ro, ta lập tức thong tri
bệ hạ, Theo Man tiểu huynh đệ, ngươi cũng đi thong tri thanh điện, tại toa
thanh thị nay, cũng co giao đường. Về phần cai kia hai cai Tinh Linh mỹ nữ?"
"Cac nang chỉ la bị người lợi dụng cong cụ ma thoi, ta mang về thanh điện, vi
bọn nang nhổ vu thuật." Theo Man noi ra.
Silva nhẹ gật đầu, cuống quit trở lại phong ngủ của minh mở ra truyền tấn thủy
tinh.
Thanh điện dung giao đường truyền khắp Tin Ngưỡng, cũng dung nang để lam cac
nơi điểm lien lạc.
Tại thất xảo Ma Âm thanh trong giao đường, Theo Man đem trọn sự kiện chan
tướng, kỹ cang lam bao cao. Trong giao đường giao chủ, lập tức liền ý thức
được chuyện nghiem trọng tinh, tin tức rất nhanh đa bị truyền vao Thanh Địa,
đa đến Giáo hoàng trong tai.
Vai ngay về sau, tựu co tin tức truyền đến, đong La Ma đế quốc mấy vị khống
chế trọng binh tướng lĩnh bị bai miễn, mấy vị thần tử tiến cung về sau, tựu
khong con co đi ra.
Phổ La Sith bảy thế loi lệ phong hanh, đem chuyện nay it xuất hiện xử lý.
Giật minh thanh cổ dưới mặt đất, khổng lồ địa thấp trong huyệt động, đứng vững
mau đỏ như mau Kim Tự Thap. Hắn một người trong cực lớn trong phong, vẻ mặt am
nhu chi sắc nam tử, đang đem chơi lấy một đoi thiếu nữ canh tay, tuyết trắng
phấn nộn canh tay, bị đủ khuỷu tay kịch đoạn. Nam tử kia hiển nhien la yeu
thich khong buong tay, khong ngừng ở phia tren hon hit lấy.
Một cai co điệp hinh dang canh Ma tộc thiếu nữ, ăn mặc trước mắt nhất lưu tinh
trang phục, cach ăn mặc giống như la một nhan loại quý tộc thiếu nữ, tựa ở
tren khung cửa, thập phần xem thường noi: "Ba Lợi (Barry), ta thực hoai nghi,
ngươi co phải hay khong chinh thức Ta Linh chuyển thế, co Ác Ma hao sắc, co Ác
Ma tốt đanh bạc, co dễ giết lục, ngươi ngược lại tốt, thậm chi co đien cuồng
luyến tay thich, hơn nữa khong nen chết mất thiếu nữ canh tay."
Ba Lợi (Barry) xoay người lại, am u cười thảm noi: "Vũ mị, ngươi khong biết
la, cai nay lạnh như băng vo cung canh tay, mới được la đẹp nhất sao? Cai nay
ngon tay, xinh đẹp tựa như đẹp nhất tac phẩm nghệ thuật. Non mịn mềm mại,
trong trắng lộ hồng."
"Đa thanh, đa thanh." Cai kia gọi la vũ mị thiếu nữ khong nhịn được noi: "Ta
theo Tham Uyen tren thế giới đến Nhan Gian giới, khong phải muốn nghe ngươi
cai nay cai đồ biến thai lao tại đay lải nhải, buồn non chết rồi. Ta la muốn
noi cho ngươi, ngươi cai gọi la thien tai kế hoạch đa pha sản ròi, đong La Ma
đế quốc hoang đế khong chết."
"Cai gi?" Ba Lợi (Barry) phat ra một tiếng sắc nhọn tiếng keu, am hiểm tren
mặt am tinh bất định, khoe mắt tại lay động, : "Lam sao co thể, kế hoạch của
ta la khong che vao đau được, tri tuệ của nhan loại, lam sao co thể. . . . ."
"Khong muốn tại tự cho la." Vũ mị đã cắt đứt hắn tự kỷ: "Nhan loại tuy
nhien nhỏ yếu, nhưng la đại lục ở ben tren giảo hoạt nhất sinh vật." Vũ mị
khinh miệt nhin lướt qua Ba Lợi (Barry), khinh thường noi: "Haha, ta ngược lại
la đa quen, ngươi giang sinh thời điểm cũng la nhan loại. Tiếp Thụ Ma tộc lực
lượng cải tạo, trở nen bất nam bất nữ, biến thai them đien cuồng, nếu khong co
lưu lại tri tuệ của nhan loại."
"Ngươi lập lại lần nữa?" Ba Lợi (Barry) am thanh keu len, hẹp dai am lanh
trừng mắt, một đạo mau xam hao quang đam về vũ mị, trong đo tựa hồ xen lẫn vo
số khoc thet linh hồn.
Một đoi mau đen tay trống rỗng xuất hiện tại vũ mị trước mặt, đem cai kia tro
sắc quang mang ngăn lại. Vũ mị miệt thị noi: "Như thế nao, noi ra ngươi đau
đớn trong long rồi hả? Co đoi khi, ta thực hoai nghi, ngươi co phải la nam
nhan hay khong."
"Đợi ta len ngươi, ngươi sẽ biết." Ba Lợi (Barry) sắc nhọn thanh am vang len.
"Coi trọng ta, hừ, ngươi co bản lanh đo sao?" Vũ mị khinh thường chửi thề một
tiếng.
"Ngươi!" Ba Lợi (Barry) muốn muốn phat tac, nhưng rốt cục hay vẫn la nhịn
xuống, Ma tộc nữ tử, cũng khong phải la đơn giản có thẻ ben tren đấy.
Vũ mị giơ len long mi noi: "Ba Lợi (Barry), hiện tại co lần cơ hội tốt, co thể
thu hồi ngươi Dị Năng Chi Thư, ngươi cung ngươi tam cai phế vật, cũng khong
thể lại để cho ta thất vọng rồi."
Ba Lợi (Barry) lộ ra một ngụm mai đến đầy ham răng, hắc hắc cười lạnh noi: "Ta
sẽ khong thất bại đấy."
"Thật sao? Hi vọng như thế đi." Vũ mị xuất ra một khối quang ảnh bảo thạch,
chiếu ra một người nam tử: "Đay la Theo Man. Hoắc Đức, một thang sau, cung
Thương Khung Thanh Vực tử tinh Loan Phượng, tại Ban Long chi đo rừng cay
hạnh tương kiến."
"Hắc hắc." Ba Lợi (Barry) một tiếng nhe răng cười noi: "Ta xem cung bản khong
cần phiền toai như vậy, khong bằng trực tiếp đi thanh điện đem hắn đa giết,
nhiều đơn giản."
Vũ mị vẻ mặt hắc tuyến: "Ngươi co thể dai điểm đầu oc sao? Đừng noi ngươi la
Cửu giai dị năng giả, tựu la Thập giai, mười Nhất giai, đến thanh điện cũng la
một cai chết."
"Ta mệnh do trời, ta sẽ khong chết đấy." Ba Lợi (Barry) cười gian noi.
"Chỉ co thể Chuc ngươi may mắn ròi." Vũ mị quay người lại rời đi rồi. Nhưng
trong long ở trong tối noi: "Chuyển thế Ta Linh lại co thể thế nao, cung Tử
Mục người hợp tac, cũng học đi bọn hắn một than tật xấu, nhất la khong chịu cố
gắng tu luyện, ham ăn biếng lam, điểm ấy, qua muốn chết ròi. Nếu la toan bộ
dựa vao người khac ban cho năng lực chiến đấu, cuối cung nhất, hay vẫn la hội
thất bại đấy."
Vũ mị trong nội tam tại hoai nghi, co phải hay khong lam sai đội ngũ.
Mau đỏ như mau kim tử thap tren nhất tầng, co một toa khong ngừng lăn
minh:quay cuồng sền sệt Huyết Tri, đay la giật minh Huyết Hoang ngủ say địa
phương.
Ba Lợi (Barry) đi tới cạnh huyết tri len, rầu rĩ khong vui.
"Ba Lợi (Barry) cac hạ, xảy ra chuyện gi ròi, như thế nao co chut mất hứng?"
Tren huyết tri phương, ngưng tụ thanh một bong người, đay la Huyết Hoang một
đam thần niệm, con ở vao thanh tỉnh trạng thai.
"Huyết Hoang, ngươi dạy ta biện phap, đa thất bại, bị vũ mị tiểu nha đầu kia
cười nhạo, ." Ba Lợi (Barry) khong nhịn được noi.
"Thật sao? Ba Lợi (Barry) cac hạ, ngươi khong cần phải gấp gap, ta vừa mới
giup ngươi ngưng luyện đồng dạng bảo bối, ngươi nhin tựu sẽ thich, dung cai
nay đối pho địch nhan của ngươi Theo Man. Hoắc Đức, nhất định khong sơ hở tý
nào."
"Ta cho tới bay giờ khong co đem hắn để vao mắt." Ba Lợi (Barry) cuồng vọng am
thanh keu len: "Ta la Ta Linh chuyển thế, chờ ta cầm lại Dị Năng Chi Thư, cai
thế giới nay chinh la ta đấy."