Ác Ma Chi Truyền Tống Ấn Ký


Người đăng: Boss

Nguyen lai la rơm rạ em be.

Đung vậy a, Sang Thế Thần Điện hai cai thien phu tiểu ma nữ, sao lại, ha co
thể dễ dang đối pho như vậy.

Tần Thien như trước phiền muộn: "Chong mặt, sớm noi một tiếng nha, hại ta lo
lắng."

"Đo la ngươi xem nhẹ chung ta, chinh minh đang đời lo lắng."

Tiểu Ngải Vũ vểnh len vểnh len cai miệng nhỏ nhắn, bất qua nhin xem lưu tinh
dần dần dẹp loạn, sau lưng Cửu U vong hồn canh Tần Thien: "Co Phong đại ca,
ngươi vạy mà co được tren bầu trời lưu Tinh Hỏa diễm."

"Thật la lợi hại."

Đen nhanh con mắt tinh khiết thật đang yeu, ưa thich dừng ở Tần Thien: "Co
Phong đại ca, ngươi vừa rồi bộc phat bộ dang, rất uy phong rất tuấn tu khi."

"Chong mặt, ta vốn cũng rất soai (đẹp trai) nha, khong cần khach khi." Tần
Thien kieu ngạo lắc đầu.

Lập tức Tiểu Ngải Lam cung Tiểu Ngải Vũ khong co việc gi, cũng rốt cục yen
long: "OK, thu hoạch chiến khu phẩm, nhin xem Ác Ma Vương thằng nay bạo xảy ra
điều gi."

"Cũng đừng như ba thần như vậy rac rưởi ah."

Nhớ tới ba thần tuon ra rac rưởi, Tần Thien tựu phiền muộn. Keo một phat Tiểu
Ngải Lam cung Tiểu Ngải Vũ, hướng về Ác Ma Vương thi thể đi đến.

Hỏa Ngọc cung hoa hồng chi đam bất đắc dĩ, hai người nhin nhau: người nam nhan
nay, cai nay kỵ sĩ, cũng rất dễ dang hấp dẫn nữ hai tử a?

Lập tức Tần Thien cung Tiểu Ngải Lam Tiểu Ngải Vũ than mật dạng, bất đắc dĩ
lắc đầu, đi theo.

Ác Ma Vương tuon ra hai kiện vật phẩm, đệ nhất kiện, một kiện thich khach Ám
Kim phần che tay. Đồ vo dụng, Tần Thien phiền muộn nhưng nhập trong hành
trang. Nhặt len kiện vật phẩm thứ hai, một kiện dữ tợn Ác Ma đồ an cổ xưa ấn
ký, tản ra cổ xưa Hắc Ám Ác Ma nguyen tố.

Ah? Giống như rất kỳ lạ.

Truyền tống, nguyen lai la truyền tống quyển trục.

Tần Thien yen lặng noi thầm, đột nhien sững sờ: xuất ngoại, Nhưng dung truyền
tống xuất ngoại, đi nước Đức chiến khu.

Khong phải đem? Như vậy ngưu bức, co phải la nằm mơ hay khong?

Vội vang xem xet.

Ác Ma chi truyền tống ấn ký: Đặc thu tieu hao vật phẩm, cổ xưa Ác Ma để cho
tiện truyền tống, chuyen mon luyện chế ấn ký truyền tống.

Cong hiệu một: sử dụng Ác Ma chi truyền tống ấn ký chiếu xạ cũng sẽ nhớ (ký)
ức, Nhưng dung thiết tri một cai che giáu Truyền Tống Trận.

Cong hiệu hai: thiết tri tốt Truyền Tống Trận về sau, khởi động Ác Ma chi
truyền tống ấn ký, Nhưng dung rất nhanh mở ra một cai Ác Ma cổng truyền tống,
thong qua cổng truyền tống đạt tới tri nhớ địa phương.

Hạn chế: sử dụng sau sẽ biến mất, thuộc về tieu hao vật phẩm.

Trạng thai: nay Ác Ma chi truyền tống ấn ký đa bị Ác Ma Vương sử dụng, tri nhớ
tại đức quốc gia, Ác Ma nữ yeu khe nui một cai che giáu trong phong ấn, thong
qua Ác Ma chi truyền tống ấn ký, Nhưng dung rất nhanh đạt tới Ác Ma nữ yeu khe
nui trong phong ấn.

Kem theo noi ro: Ác Ma Vương Tiến nhập Ác Ma nữ yeu khe nui che giáu phong
ấn, chinh tim kiếm trong truyền thuyết sieu thần khi ---- Ác Ma ken.

Đức quốc gia, như la Trung Quốc chiến khu Kim Long quốc, đung la nước Đức
chiến khu hệ thống quốc gia.

Xuất ngoại, quả nhien co thể xuất ngoại, nước Đức chiến khu Ác Ma nữ yeu khe
nui che giáu địa đồ, cất dấu sieu thần khi Ác Ma ken địa đồ.

Ác Ma Vương, ngươi lần nay sướng rồi a.

Tần Thien cai kia hưng phấn, hận khong thể lập tức mở ra ấn ký tiến vao nước
Đức chiến khu, tiến về trước đức quốc gia Ác Ma nữ yeu khe nui tim kiếm, vốn
nen Ác Ma Vương Tầm tim sieu thần khi Ác Ma ken.

Hư, binh tĩnh, binh tĩnh, cố gắng binh tĩnh.

Hiện tại, bay giờ con co rất nhiều chuyện.

Truyền tống ấn ký để vao trong hành trang, quay đầu lại nhặt len bởi vi gay
ra ban thưởng, Đại Bằng Chim Lửa Vương tuon ra Đại Bằng kỵ sĩ sao trang. Video
đang tại trực tiếp, Tần Thien trước khong xem xet cũng khong mặc mang, mang
theo bốn cai mỹ nữ đi vao Đại Bằng kim canh điện cửa cung điện trước. Cung
điện đại mon nguy nga cực lớn, phảng phất Kim Cương lập loe, đieu khắc lấy cổ
xưa kim đieu đồ an.

Nhiệm vụ, nguyen một đam hoan thanh.

Ba khối trầm trọng kim đieu mật thia, từng khối cắm vao đại mon vong đồng ben
trong.

"Đong!" Một tiếng cổ xưa trầm trọng thanh am, đại mon cơ quan khởi động.

"Xoẹt zoẹt~, xoẹt zoẹt~." Kim Cương trầm trọng đại mon, chậm rai mở ra.

Mở ra!

Video trực tiếp cac người chơi cang them kich động, cố gắng nhin chăm chu len
mở ra đại mon.

Đang tiếc, theo Tần Thien Ngải Lam [Eileen] Ngải Vũ Hỏa Ngọc cung hoa hồng chi
đam tiến vao, năm người than ảnh dần dần biến mất, mở ra cung điện đại mon,
lại một hồi xoẹt zoẹt~ xoẹt zoẹt~ động tĩnh, chậm rai đong cửa thượng khong
lưu một tia dấu vết.

"Ah, khong." Cac người chơi phiền muộn.

"Leng keng, kỵ sĩ Co Phong, ngươi cung đội ngũ của ngươi thanh cong tiến vao
Đại Bằng kim canh điện trong cung điện, ban thưởng danh vọng: 5."

"Leng keng, thế giới chiến khu thong cao, leng keng, thế giới chiến khu thong
cao, leng keng, thế giới chiến khu thong cao."

Thế giới chiến khu cũng truyền đến thong cao: "Trung Quốc chiến khu người chơi
XX, thanh cong cướp lấy ba khối Đại Bằng kim canh điện mật thia, thanh cong
tiến nhập Đại Bằng kim canh điện cung điện, Đại Bằng kim canh điện nhiệm vụ
đến đay la kết thuc."

"Leng keng, Đại Bằng kim canh điện video trực tiếp, đến đay la kết thuc."

"Ho!" Video đong cửa.
"Ah, khong!"

Cac người chơi chẳng những phiền muộn, quả thực la đien cuồng: "Chung ta muốn
quan sat, quan sat trong cung điện bảo vật, quan sat Vong Linh kỵ sĩ thu
hoạch."

"Đại Bằng Chim Lửa Vương tuon ra đồ bộ xanh la cay, la cai gi sao trang, chung
ta cũng muốn quan sat, Vong Linh kỵ sĩ vi cai gi khong co mặc."

Cac người chơi nhao nhao ho het.

Đang tiếc, đại mon quan bế, video đong cửa, Tần Thien cung Đại Bằng kim canh
điện triệt để chấm dứt.

~~~~~~~~~~~~~

Đại Bằng kim canh điện nhiệm vụ chấm dứt, Ác Ma Vương, Han Quốc chiến khu
Triều Tien hồn cung Ấn Độ chiến khu ba thần, nhao nhao phục sinh trở lại từng
người quốc gia.

"Thảo!"

Ác Ma Vương giận dữ: "Vong Linh kỵ sĩ, ta Ác Ma Vương định muốn bao thu rửa
hận."

"Ah."

Đột nhien sững sờ, ho to một tiếng: "Khong tốt, của ta Ác Ma chi truyền tống
ấn ký, của ta truyền tống ấn ký."

"Ngươi đem truyền tống ấn ký bị mất?"

Ác Ma Vương ben cạnh ca ca, nước Đức chiến khu lao đại đại Giáo hoàng qua sợ
hai: "Đang chết, ngươi đem cai kia kiện bảo vật bị mất, đay chinh la sieu thần
khi Ác Ma ken nhiệm vụ."

25 cấp thời điểm, Ác Ma Vương giết quai thời điểm, tại một cai Ám Kim Ác Ma
quai vật tren người, đột nhien mở ra một cai tạm thời cổng truyền tống ---- Ác
Ma ken cổng truyền tống. Đạt được nhiệm vụ ---- Ác Ma ken phong ấn.

Ác Ma ken phong ấn: nghe noi, Ma giới chi Vương đại Ác Ma đưa cho nữ nhi của
hắn, Ác Ma cong chua lễ vật Ác Ma ken, bị giấu ở phong ấn địa đồ trung.

Phong ấn địa đồ ben trong đich quai vật hơn ba mươi cấp, 25 cấp Ác Ma Vương
khong cach nao đối pho, cũng may tren người co một kiện Ác Ma chi truyền tống
ấn ký. Vi vậy tri nhớ cai đặt Truyền Tống Trận, Ác Ma Vương chuẩn bị 30 nhiều
cấp lại đến tham hiểm, lại đến tim kiếm sieu thần khi Ác Ma ken.

Bởi vi chủ quan, bởi vi tự tin, bởi vi hung hăng càn quáy, lại bị Tần Thien
cho phat nổ.

"Đại ca, ta, ta, ta."

"Đại ca, lam sao bay giờ? Lam sao bay giờ?" Ác Ma Vương trang Tử Đo hối hận
thanh ròi.

Đại Giáo hoàng cũng rất phiền muộn, bất qua rất nhanh, kieu ngạo Cuồng Bạo
cười: "[Càm] bắt được cai kia khối truyền tống ấn ký, Vong Linh kỵ sĩ khẳng
định phải truyền tống đến chung ta nước Đức chiến khu."

"Ha ha, ha ha."
Nộ cười: "Cũng tốt!"

"Hắn dam truyền tống đến chung ta nước Đức chiến khu, chung ta tựu đi Ác Ma nữ
yeu khe nui phục kich hắn, lại để cho hắn bầm thay tại nước Đức chiến khu."

Cang la phat ra mệnh lệnh: "Người tới, phai ra thich khach cung đạo tặc, tiến
đến Ác Ma nữ yeu khe nui điều tra địa đồ, tim ra Ác Ma ken địa đồ cửa ra vao."

"La ~ "

Nước Đức chiến khu chinh đang hanh động, Han Quốc chiến khu Triều Tien hồn
cung Triều Tien kiếm huynh đệ, cũng phiền muộn muốn sat nhan.

"Đại ca, khong tốt rồi, của ta quỷ khi sam Cao Ly Vương ngọc bị Vong Linh kỵ
sĩ bạo đi nha."

Triều Tien hồn so đại Giáo hoàng con muốn phiền muộn: "Sam Cao Ly Vương ngọc
cất dấu chung ta Triều Tien quốc, trong truyền thuyết bảo vật Triều Tien vạn
sam vương."

"Vong Linh kỵ sĩ, Trung Quốc chiến khu."

Triều Tien hồn cai kia ho to: "Chung ta Đại Han quốc cung ngươi thề khong
lưỡng lập."

Ấn Độ chiến khu ba thần đa ở phiền muộn, Hắc Ám Brahma thần vạy mà khong
phải Vong Linh kỵ sĩ đối thủ.

Phẫn hận lắc đầu: "Ta muốn giết quai tu luyện, sớm ngay chuyển chức vi yo-ga
chi hắc Phật Quyền Sư."

Thế giới bảng xếp hạng Đẳng Cấp ten thứ mười chin, Ấn Độ chiến khu Phạm Âm
người tu hanh, thống lĩnh lấy Atula thien nữ, nhin xem ba thần bị phan liệt
trang cảnh.

Ba thần, ngươi sơ suất qua.

Trung Quốc chiến khu, ha lại dễ dang đối pho như vậy.

~~~~~~~~~~~~

Chuẩn bị xuất ngoại, đa cấu tứ (lối suy nghĩ) tốt rồi chiến lợi phẩm.


Toàn Chức Đại Kỵ Sĩ - Chương #216