Người đăng: hoang vu
Tinh luyện chi lộ Chương 740: Bach thu Vương
Kiếm khi nhẹ nhang xẹt qua, chung quanh lập tức hạ nổi len dị thường mau đen
vũ. Đại lượng mau đen day leo, từ khong trung rơi xuống. Hơn nữa, con co đại
lượng mau đen chất lỏng, động day leo miệng vết thương chinh giữa, rơi đi ra.
Lý Dương nhướng may, tốt nồng đậm tử khi, ro rang đều ngưng kết thanh chất
lỏng, đến cung la cai gi." Lý Dương nhin ra, những nay mau đen chất lỏng, ro
rang đều la một it mau đen tử khi. Đương nhien, khong hoan toan đung tử khi.
Có lẽ con co những vật khac, bằng khong thi khong thể trở thanh cai sứa
huyét dịch. Bị thương tổn sứa, một điểm chạy thục mạng ý tứ đều khong co, ma
la giay dụa lấy, muốn tiếp tục cong kich Lý Dương. Cũng khong lau lắm, sở hữu
day leo hoan toan đứt gay.
Day leo biến mất về sau, tựu la dung bộ rễ. Vai phut về sau, cực lớn sứa cũng
chỉ con lại co một đoan mau đen bản thể ròi. Lý Dương nhin chung quanh thoang
một phat chung quanh. Tren mặt đất, đứt gay day leo khong ngừng nhuc nhich,
cuối cung nhất hoa thanh tro bụi.
Ma thẩm thấu đến dưới mặt đất mau đen chất lỏng, rất nhanh tựu biến mất khong
thấy gi nữa. Khong, khong thật sự biến mất, ma la bị chung quanh thực vật hấp
thu sạch sẽ. Cai luc nay, chung quanh thực vật, ngược lại phat ra một loại dị
thường sinh cơ.
Đung vậy, la một loại tử vong sinh cơ, thật sự la cham chọc cung mau thuẫn a.
Lý Dương cau may, cai chỗ nay, thật đung la kỳ quai. Đến cung la nguyen nhan
gi, lam cho tại đay sẽ biến thanh cai dạng nay đay nay. Lý Dương trăm mối vẫn
khong co cach giải.
Vừa luc đo, một hồi động tĩnh lại để cho Lý Dương phục hồi tinh thần lại. Bởi
vi hắn phat hiện, cai nay sứa, vẫn khong co chạy trốn ý tứ, ma la nhuc nhich
lấy, hướng phương hướng của minh bo qua đến. Tựa hồ dung ep tới, cũng dưỡng đe
chết Lý Dương.
Kỳ quai a, thứ nay như thế nao khong biết bay." Lý Dương cang them ki quai, ro
rang co vượt qua Ngưng Tượng kỳ Tam cấp cao thủ thực lực, lại khong biết bay,
ngược lại giống như chỉ co thể ngốc tại nguyen chỗ. Thứ nay rốt cuộc la cai gi
a.
Chẳng lẽ thật la thuần tuy thực vật biến hoa ma đến. Nghĩ tới đay, Lý Dương
phất tay phong thich từng đạo kiếm khi, đem cực lớn mau đen sứa toan bộ tach
rời ra. Đại lượng mau đen chất lỏng, lập tức tuon ra, chậm rai tưới tieu lấy
chung quanh hết thảy.
Vừa luc đo, Lý Dương may nhăn lại, vung tay len, một cỗ hấp lực sinh ra. Ngay
tại chết đi sứa tren người, một khỏa bong đa lớn nhỏ mau đen tinh thể, đa rơi
vao Lý Dương trong tay. Đen kịt sắc chất lỏng, loe ra quỷ dị hắc quang.
Thật lớn tử khi kết tinh, tốt tinh thuần tử khi." Lý Dương sợ hai than noi.
Xem cai nay khối tử khi kết tinh, bất kể la lớn nhỏ hay vẫn la tinh thuần
trinh độ. Đều so với chinh minh tại cấm kị hạp cốc Phan Tinh kỳ Cốt Thu tren
người lấy tới, chất lượng cao hơn.
Nhưng cai nay Đại Sứa, thực lực nhưng lại xa xa khong kịp Cốt Thu, thậm chi co
thể noi sức chiến đấu co thể bị xem nhẹ. Nguyen nhan căn bản hẳn la, cai nay
sứa căn bản cũng khong co đem ben trong tử khi chinh thức lợi dụng . Chỉ la
đơn thuần thai nghen ma thoi.
Thai nghen tử khi kết tinh, Lý Dương long may khong khỏi nhăn lại. Đa co thể
thai nghen tử khi kết tinh, có lẽ đối với rất nhiều người đều hữu dụng chỗ,
tại sao phải một mực khong co người tới nơi nay đay nay. Lý Dương cũng biết,
khong it tu luyện cung tử khi co quan hệ Tinh Kỹ người.
Nghĩ tới đay, Lý Dương cảm thấy, tựa hồ Tử Vong Sam Lam chinh giữa, co cai gi
che dấu bi mật cũng noi khong chừng. Nghĩ tới đay, Lý Dương buong ra cảm giac,
toan lực cảm ứng chung quanh hết thảy tinh huống. Than hinh lập loe, toan than
khi tức hoan toan thu liễm.
Đa như vậy, Lý Dương cứ tiếp tục hướng ben trong xam nhập, nhin xem đến cung
xảy ra chuyện gi dạng sự tinh. Cung nhau đi tới, quả nhien khong co bất kỳ
sinh cơ, khong co binh thường thực vật, cũng khong co tinh thu cac loại, y
nguyen một mảnh tĩnh mịch.
Bất qua, Lý Dương lại đa tim được những thứ khac sứa trang sinh vật. Tựa hồ
loại vật nay, tại Tử Vong Sam Lam ben trong, cũng khong co thiếu. Trải qua
thời điểm, loại thực lực nay khong cao đồ vật, Lý Dương cũng khong muốn trực
tiếp diệt sat, như vậy qua mức lang phi.
Tại sứa tren người, Lý Dương nhẹ nhang mở ra một cai miệng nhỏ, đon lấy Tinh
Thần Lực sợi tơ liền vao nhập trong đo. Đem ben trong Tinh Thạch trực tiếp loi
ra đến. Đa mất đi tử khi kết tinh, đối với sứa tựa hồ khong co một điểm ảnh
hưởng, cung luc trước giống như đuc.
Hai ngay sau đo, Lý Dương cau may. Thực lực khong kem nhiều, nhưng ben trong
tử khi tinh hoa chenh lệch lại phi thường đại." Lý Dương trước mặt, bầy đặt
rất nhiều tử khi tinh hoa. Lớn nhất, tựu la Lý Dương lần thứ nhất chứng kiến
chinh la cai kia sứa tren người đấy.
Ma nhỏ nhất, con khong bằng cấm kị hạp cốc binh thường Cốt Thu tren người tử
kỳ tinh hoa. Rất hiển nhien, tử khi tinh hoa, chỉ la sứa thai nghen đi ra, ma
khong phải dung để chiến đấu mấu chốt. Giống như hoan toan tựu la một loại co
cũng được ma khong co cũng khong sao đồ vật.
Quan trọng nhất la, sứa ben trong ẩn chứa tử khi tinh hoa co lớn co nhỏ, kem
rất lớn. Thậm chi vừa rồi, Lý Dương con tim đến một cai khong co chết khi tinh
hoa đấy. Lý Dương dam khẳng định, cai nay sứa, minh tuyệt đối vẫn khong co
động thủ.
Như vậy, điều nay noi ro cai gi đay nay. Lý Dương trong mắt tinh quang lập
loe. Hừ, co người tại định kỳ thu thập sứa ben trong tử khi tinh hoa." Lý
Dương cai luc nay đa xac định, Tử Vong Sam Lam chinh giữa, xac thực co người.
Hoặc la đẳng cấp cao tinh thu tại ở lại.
Tử khi tinh hoa loại vật nay, rất hiển nhien đối với hắn hoặc la bọn họ la hữu
dụng đấy. Ma những nay sứa, thi ra la tự nhien thai nghen tử khi tinh hoa đồ
vật. Co thể trở thanh một loại hoa mầu đồng dạng sinh vật, trường sau khi lớn
len, dĩ nhien la co thể thu hoạch được.
Con thứ nhất sở dĩ hội hinh thanh lớn như vậy tử kỳ tinh hoa, hẳn la bởi vi
chỗ vắng vẻ, nhưng lại tại rừng rậm ben ngoai. Người nơi nay, căn bản cũng
khong co nghĩ đến. Ben ngoai ro rang cũng sẽ co một khỏa cực lớn sứa tại a.
Như vậy trước kia người tới nơi nay, co thể hay khong cũng đa bị diệt khẩu nữa
nha. Nếu như tại đay tử khi tinh hoa sự tinh bộc lộ ra đi, rất hiển nhien, rất
nhiều cao thủ đều bị hấp dẫn tới. Thậm chi khong it người, co thể sẽ trực tiếp
hủy diệt cai chỗ nay.
Đa như vậy, Lý Dương long may đột nhien nhăn lại, ngẩng đầu len, nhin len trời
khong. Luc nay, khong biết lúc nào, bầu trời chinh giữa ro rang xuất hiện
một mảnh may đen. May đen chinh dung tốc độ cực nhanh, hướng toan bộ rừng rậm
phạm vi lan tran.
Tiểu hồ ly chấn động một cai, cho Lý Dương truyền am noi: Chủ nhan, mau nhin a
Phệ Hồn phong." Tiểu hồ ly khong thich hoan cảnh nơi nay, căn bản khong co ý
định đi ra. Nhưng du cho như vậy, cảm giac vẫn la toan lực buong ra, bang Lý
Dương chu ý chung quanh nguy hiểm.
Mảng lớn may đen, đung la Phệ Hồn bầy ong. Đung vậy, Phệ Hồn phong, loại vật
nay, Lý Dương trước kia nhin thấy qua. Tựu la ban đầu ở cử hanh thung lũng
ben ngoai thời điểm. Đại lượng Phệ Hồn phong, vay giết vo số tinh thu, Lý
Dương đến nay y nguyen nhớ ro.
Đang tiếc chinh la, hiện tại Lý Dương, cũng khong phải la trước kia Lý Dương.
Chinh la Phệ Hồn phong, đối với một cai Phan Tinh kỳ cấp bậc cao thủ ma noi,
khong co bất kỳ uy hiếp. Bất qua nhiều như vậy Phệ Hồn phong, đến cũng dị
thường đồ sộ.
Đến cung la địa phương nao đến, tại đay liền sinh vật đều khong co, những nay
Phệ Hồn phong la như thế nao sinh soi nẩy nở đi ra đấy." Lý Dương tự nhủ. Đồng
thời, quanh than tản mat ra từng đợt Tử sắc khi vụ, tim hồn khi khuếch tan đi
ra.
Cũng khong lau lắm, xa xa Phệ Hồn phong đa đa đến gần tới. Nghiem chỉnh ma
noi, Phệ Hồn phong tuy nhien la Linh Hồn Lực lượng tạo thanh, nhưng trong đo
vẫn đang co chut it tinh lực. Gặp được biến dị tim hồn khi về sau, tại chỗ
tren khong trung ngưng kết thanh Tử Tinh.
Khong cần điều động thien địa lực lượng, cũng khong cần khống chế. Lý Dương
chỉ la dung tinh lực chuyển hoa thanh tim hồn khi, sau đo phong xuát ra ma
thoi. Tim hồn khi chỗ phạm vi, thanh một mảnh cấm địa. Căn bản cũng khong co
bất luận cai gi Phệ Hồn phong, co thể tiến vao.
Tren mặt đất, phảng phất hạ nổi len một hồi mưa nhỏ, thanh từng mảnh Tử sắc
vien bi rớt xuống. Bị tim hồn khi ngưng kết thanh Tử Tinh về sau, đa mất đi
tinh lực hạch tam phụ trợ, Phệ Hồn phong tren người linh hồn chi lực cũng
tieu tan đi ra ngoai.
Khong biết đi qua bao lau, Lý Dương chung quanh phương vien mấy trăm met trong
phạm vi, tren mặt đất đa rơi đày một tầng day đặc Tử Tinh thảm. Tren bầu trời
Phệ Hồn phong vẫn đang khong thấy giảm bớt, ngược lại một mực lam việc nghĩa
khong được chun bước hướng Lý Dương tại đay vọt tới.
Đột nhien, bầu trời chịu một thanh, pho thien cai địa Phệ Hồn phong, khong
biết lúc nào, đa biến mất khong thấy gi nữa. Đến đay cong kich chinh minh
Phệ Hồn phong, cũng đều rất nhanh đa đi ra tại đay. Loại tinh huống nay, hiển
nhien la khong binh thường đấy.
Noi như vậy, Phệ Hồn phong khong co tư tưởng, chỉ cần gặp được co linh hồn đồ
vật, tựu sẽ khong ngừng cong kich. Chỉ cần khong phải một phương triệt để diệt
vong, bọn hắn căn bản la sẽ khong dừng lại. Hom nay, đay rốt cuộc la chuyện gi
xảy ra đay nay.
Lý Dương trong mắt tinh quang loe len, nhất định la co người tại khống chế
những nay Phệ Hồn phong. Khống chế Phệ Hồn phong, noi mặc du co chut cổ quai,
nhưng luc trước tinh huống, chẳng lẽ con co cai gi hắn giải thich của hắn
khong thanh. Lý Dương coi chừng cảnh giới lấy chung quanh hết thảy.
Đột nhien, vốn la vo thanh vo tức Tử Vong Sam Lam chinh giữa, một mảnh ầm ĩ
thanh am vang len. Mắt thường co thể thấy được chỗ, một mảng lớn tinh thu
hướng chinh minh vị tri lao đến. Cũng khong lau lắm, liền đem Lý Dương bao
quanh bao vay.
Sở hữu tinh thu, trong mắt khong hề sinh cơ, nhưng thực lực cường đại vo cung.
Tối thiểu đều la Tinh Tượng kỳ đa ngoai tinh thu, Ngưng Tượng kỳ tinh thu,
cũng khong it. Thậm chi, Lý Dương con ở trong đo cảm nhận được, vai chỉ Phan
Tinh kỳ tinh thu cũng ở nơi đay.
Nhướng may, Lý Dương thản nhien noi: Khong đung, những nay khong phải tinh
thu, tinh thu tren người khong co lớn như vậy tử khi. Những nay tinh thu, đều
đa gần chết rồi, la Khoi Lỗi." Thanh am tuy nhien khong lớn, nhưng tại loại
nay tĩnh mịch hoan cảnh chinh giữa, y nguyen ro rang.
Ha ha ha ha, khong hổ la dam xong Tử Vong Sam Lam người a, kiến thức quả nhien
khong giống binh thường. Ta la Tử Vong Sam Lam Vương giả, bach thu Vương." Một
cai to thanh am vang len, đon lấy, một người trung nien nam tử đi ra.
Lý Dương hip mắt, cẩn thận quan sat cai nay cai gọi la bach thu Vương. Bach
thu Vương toan than mau đồng cổ lan da, than thể thập phần cường trang. Quanh
than chỉ la mấy khối da thu vay quanh, thấy thế nao đều hinh như la một cai da
nhan đồng dạng, lại để cho người cảm thấy kỳ quai.
Nhưng Lý Dương một điểm khong dam xem thường cai nay bach thu Vương. Cảm giac
chinh giữa, bach thu Vương thực lực, tối thiểu tại Phan Tinh kỳ Ngũ cấp đa
ngoai. Du cho hiện tại Lý Dương, cũng rất kho đanh thắng người nay. Huống chi,
chung quanh con co nhiều như vậy biến dị tinh thu.
Tại hạ Thuần Dương thượng nhan, khong co ý xam nhập tại đay, mong được tha
thứ." Cảm thụ thoang một phat chung quanh. Nếu như tăng them tại đay những cai
kia Phan Tinh kỳ tinh thu hỗ trợ. Chinh minh tựa hồ phần thắng khong la rất
lớn a. Khong co nghĩ tới đay ro rang co như vậy một ten tồn tại.
Bất qua, cai nay cai gọi la bach thu Vương, nếu như gặp tiểu hồ ly cai nay
chinh thức Thu Vương, sẽ như thế nao đay nay. Lý Dương trong nội tam hiện len
một cai cổ quai ý niệm trong đầu. Bất qua lập tức tựu biến mất. Nếu như khả
năng, tận lực khong muốn bộc lộ ra đến.