Người đăng: hoang vu
Nhin thoang qua, Lý Dương cũng co chut đang tiếc noi: Đang tiếc, đẳng cấp
khong đủ, tối đa hai giờ co thể ăn mon sạch sẽ." Lý Dương noi, tựu la minh lấy
ra vai mon bẫy rập khi cụ, đẳng cấp hay vẫn la qua thấp một điểm.
Cũng chỉ co Cửu Tinh năm Lục cấp, tối đa bất qua Thất cấp đồ vật. Du cho co Lý
Dương khống chế, y nguyen khong cach nao chống đỡ khang độc tố phap tắc lực
lượng cường đại. Vừa mới bam vao đi len, cũng đa bị từng điểm từng điểm ăn
mon.
Tối đa một hai giờ về sau, toan bộ cuối tuần đều bị hủy diệt. Đương nhien, cai
nay noi rất đung toan bộ. Co thể noi lần nay sử dụng xong sau, cai nay cuối
tuần coi như la triệt để vo dụng. Bẫy rập đẳng cấp, cũng sắp theo khong kịp Lý
Dương bọ pháp ròi.
Bố tri xong bẫy rập về sau, Lý Dương xuất ra một mực hung thu. Luc trước giết
chết hung thu. Hung ac nhẫn tam, vi duy nhất một lần thanh cong, Lý Dương sử
dụng bản than tựu la một cỗ Thien Tượng kỳ cấp bậc hung thu. Hơn nữa hay vẫn
la Thien Tượng kỳ Tam cấp hung thu.
Trước mắt Thanh sắc lao hổ, bản than đẳng cấp đạt đến Thien Tượng kỳ Tam cấp
đỉnh phong, thiếu một it co thể đột pha. Nếu như co thể đạt được một cỗ Thien
Tượng kỳ Tam cấp hung thu thi thể. Ăn hết, tuyệt đối co thể đạt được lực lượng
cường đại.
Mượn nhờ cỗ lực lượng nay, thậm chi co thể trực tiếp đột pha. Cai nay la cung
chinh minh bản Mệnh Tinh lien hệ chỗ tốt ròi. Tuy nhien vĩnh viễn khong cach
nao vượt qua bản Mệnh Tinh phap tắc đẳng cấp. Nhưng chỉ cần bản than lực lượng
cường đại về sau, liền lĩnh ngộ đều khong cần phải.
Co thể bằng vao cỗ lực lượng nay trực tiếp đột pha. Hoặc la sử dụng cai gi tế
phẩm cac loại, cũng co thể trực tiếp đạt được lực lượng. Noi, Lý Dương thật
đung la co chut ham mộ những cái thứ nay tốc độ tu luyện. Khong như chính
mình, con muốn chinh minh khong ngừng lĩnh ngộ mới co thể.
Nếu khong co Thanh Hồn trợ giup, sợ sợ rằng muốn đạt tới loại trinh độ nay.
Theo dựa vao chinh minh lĩnh ngộ, khong co vai thập nien, cai kia đều la khong
thể nao đấy. Lam vao binh cảnh, tại binh cảnh chinh giữa ngẩn ngơ tựu la mấy
trăm hơn một ngan năm, đều la chuyện rất binh thường.
Đem thi thể buong về sau, Lý Dương rất nhanh keo ra mấy cai miệng vết thương,
đem thi thể chinh giữa huyét dịch toan bộ thich phong ra. Nay la thực lực,
Lý Dương thế nhưng ma động lien tục cũng khong co nhuc nhich qua. Ben trong
tinh hạch, đều la hoan hảo khong tổn hao gi ngốc ở trong đo.
Cũng khong lau lắm, một cỗ nồng đậm mui mau tươi phat ra, Thanh sắc lao hổ.
Nhắm mắt lại, nhẹ nhang hit ha, giống như nghe thấy được cai gi cảm thấy hứng
thu đồ vật. Thật lau về sau, Thanh sắc lao hổ chậm rai đứng dậy, sau đo mở to
mắt.
Nhin chung quanh chung quanh một vong, đon lấy tựu xac định hương vị phương
hướng, sau đo hướng cai phương hướng này xem đi qua. Cai luc nay, cơ hồ la
thực hiện co thể đạt được chỗ, vừa vặn co lưỡng con da thu tại ăn lấy cai gi
đo. Giống như rất hưng phấn bộ dạng.
Tren thực tế, cai nay lưỡng con da thu, la Lý Dương cự ly xa trảo tới. Lại để
cho da thu ở chỗ nay ăn, hung thu than thể, đối với da thu hấp dẫn la rất lớn.
Nếu như ăn hết, như vậy tuyệt đối sẽ tiến hoa thanh hung thu, hơn nữa đẳng cấp
sẽ khong qua thấp.
Lý Dương tuyệt khong lo lắng, cai nay hai cai chu ý lực đa bị hung thu thi thể
hấp dẫn qua khứ đich gia hỏa, hội lộn xộn lam bị thương chinh minh bẫy rập.
Hơn nữa bẫy rập bố tri vị tri, cũng thập phần xảo diệu. Tối thiểu khong phải
luyện chế da thu co thể tuy ý đụng chạm đấy.
Thanh sắc lao hổ cảm thấy co chut kỳ quai, như thế nao con co da thu dam tuy
tiện chạy đến cach cach minh gần như vậy địa phương. Hơn nữa ro rang một điểm
ẩn nup ý tứ đều khong co. Nếu như binh thường, chỉ sợ sớm đa đa chạy thoat
rồi.
Hiện tại lưỡng con da thu biểu hiện vo cung đặc thu. Du cho bị phat hiện ròi,
cũng chỉ la cảnh giac nhin xem Thanh sắc lao hổ, miệng hạ động tac nhanh hơn
ròi. Thanh sắc lao hổ chậm chạp vượt mức quy định đi hai bước, cai luc nay,
tinh thần tựa hồ thanh tỉnh khong it.
Rốt cục, Thanh sắc lao hổ thấy được tren mặt đất chinh la cai gi. La một cấp
bậc cũng giống như minh, Thien Tượng kỳ Tam cấp hung thu. Khong biết vi cai gi
đa bị chết ở tại tại đay, vẫn con bị lưỡng con da thu ăn lấy. Đang tiếc chinh
la, hung thu than thể qua ngạnh.
Khong phải lưỡng con da thu có thẻ cắn động, du cho sau khi chết biến mềm
nhũn rất nhiều. Y nguyen thập phần gian nan mới có thẻ cắn xuống một chut
đến. Nhưng chứng kiến loại tinh huống nay, Thanh sắc lao hổ trong nhay mắt
phẫn nộ rồi. Cai nay la của minh kỳ ngộ, ăn hết co thể trực tiếp đột pha hiện
tại đẳng cấp.
Nhưng hai cai cấp thấp da thu ro rang dam để cướp đoạt đồ đạc của minh, Thanh
sắc lao hổ sao co thể khong giận. Khong đợi lưỡng con da thu kịp phản ứng, một
cổ khi thế cường đại tại chỗ đe xuống. Đon lấy lưỡng con da thu, liền bảy lỗ
chảy mau ma chết.
Cai nay la tham lam kết cục, cach đo khong xa Lý Dương, nhin xem lưỡng con da
thu biểu hiện, khong khỏi lắc đầu. Nếu như vừa mới bỏ chạy chạy, chỉ sợ tương
lai cũng co thể thanh lam một cai khong tệ hung thu a." Lý Dương trong nội tam
cảm than.
Tieu diệt lưỡng con da thu về sau, Thanh sắc lao hổ cảnh giac nhin một chut
chung quanh. Vay quanh con mồi vong vo lưỡng vong mấy luc sau, mới chậm rai đa
đến gần đi qua. Lý Dương con mắt tinh quang loe len. Khong tệ, vị tri nay vừa
vặn, khong cần lang phi tinh lực ròi."
Lao hổ tới vị tri, cung Lý Dương tinh toan đồng dạng, vừa vặn chinh la trong
chỗ nay. Lý Dương ở chỗ nay, lắp đặt hai cai bẫy rập. Đương lao hổ tới gần
trong nhay mắt. Răng rắc" một tiếng vang nhỏ vang len. Lưỡng thứ gi trực tiếp
cột vao lao hổ mong vuốt thượng diện.
Đon lấy, lao hổ cảm thấy than thể te rần. Bởi vi than thể qua ngạnh, cho nen
bẫy rập chỉ la đa pha vỡ da ma thoi. Rống..." Khong hiểu thấu bị lam bị thương
lao hổ, rống lớn một tiếng. Nhưng chung quanh lại khong co gi địch nhan, chỉ
co tren đui đồ vật.
Dưới sự phẫn nộ, lao hổ mong vuốt vung len, đem bẫy rập đanh rớt, đon lấy vai
cai mang theo phap tắc cong kich. Triệt để đem hai cai bẫy rập đại thanh phấn
vụn. Thậm chi ben cạnh bụi cỏ chinh giữa, con đa tim được mấy cai, cũng tại
chỗ biến thanh nat bấy.
Đang tiếc chinh la, lao hổ tại lam cai nay một it thời điểm, khong co chu ý
tới minh miệng vết thương. Mau sắc rực rỡ hao quang thập phần che giáu tiến
nhập lao hổ trong cơ thể, sau đo lặng yen lan tran xem ra. Khong co đạt tới
bộc phat thời điểm, hoặc la khong co Lý Dương khống chế.
Lao hổ căn bản cũng khong co cảm giac được, trong cơ thể của minh đa tụ tập
khủng bố phap tắc độc tố. Nhưng lại tại lặng yen thon phệ của minh Sinh Mệnh
lực, sau đo sinh soi nẩy nở ra cang nhiều nữa độc tố. Cai nay la độc tố phap
tắc khủng bố che giáu tinh.
Lần nữa nhin chung quanh chung quanh, rốt cục phat hiện, khong co bất kỳ địch
nhan về sau. Lao hổ luc nay y nguyen chưa từ bỏ ý định. Ngược lại tăng len khi
thế, đon lấy một đạo cường đại song xung kich theo tren người tan phat ra.
Những nơi đi qua, sở hữu đồ vật toan bộ bị san bằng.
Hừ, tiếp tục tiếp tục, cang như vậy, độc tố lan tran tốc độ lại cang nhanh."
Lý Dương nhan nhạt ma cười cười, khong co chut nao để ý. Như vậy điều động lực
lượng, chỉ biết gia tốc độc tố lan tran. Vừa mới lần nay thật khong đơn giản,
đay la mang theo phap tắc cong kich.
Chung quanh ngưng tụ đại địa lực lượng thạch đầu cung thực vật, cứng rắn vo
cung. Nếu như khong phải sử dụng phap tắc lực lượng, muốn nhẹ nhom đem hắn
toan diện biến mất, cai kia la căn bản khong co khả năng đấy. Trong khoảng
thời gian nay, lao hổ trong cơ thể cường đại Sinh Mệnh lực, cũng bắt đầu phat
huy tac dụng.
Mắt thường co thể thấy được, miệng vết thương rất nhanh cầm mau, đon lấy, bị
chặt đứt lan phiến cung da long, cũng rất nhanh biến mất. Thật la khủng khiếp
khoi phục năng lực, Sinh Mệnh lực như thế ương ngạnh." Miệng vết thương khong
lớn, bất qua than thể cường đại, khoi phục càn năng lượng thi cang đại.
Tu luyện địa linh Toi Thể thuật Lý Dương, tự nhien biết ro điểm nay. Chỉ bất
qua bay giờ Lý Dương, sau khi bị thương, trực tiếp sử dụng phap tắc lực lượng
tựu co thể khoi phục. Lực lượng khac, ngược lại sử dụng khong nhiều lắm. Bất
qua cai nay lao hổ có thẻ khong giống với.
No có thẻ khong co gi khoi phục than thể phap tắc, nhạt ra sử dụng Sinh Mệnh
lực lượng, tựu co thể lam được hiệu quả như vậy. Nếu như mạo muội xuất kich,
bằng Lý Dương thực lực bay giờ. Muốn trong thời gian ngắn giết chết đối
phương, tăng them tiểu hồ ly cũng thập phần kho khăn.
Thanh lý chung quanh về sau, Thanh sắc lao hổ cuối cung cảm giac an toan rất
nhiều, tiến len keo lấy con mồi, sau đo liền keo dai tới chinh minh vừa mới
chỗ ngủ. Chứng kiến loại tinh huống nay, Lý Dương cảm thấy co chut hối hận,
vừa mới bố tri thiếu hơi co chut.
Đang chết, nếu như vừa mới tại đay chỉ hung thu tren thi thể, cũng loại ben
tren che dấu vạn độc chi quang thi tốt rồi, nhất định co thể đủ bộc phat nhanh
hơn." Trong long co chut hối hận, nhưng Lý Dương khong co hanh động thiếu suy
nghĩ. Ngược lại am thầm bắt đầu khống chế độc tố phap tắc.
Xam nhập lao hổ trong cơ thể phap tắc, tại Lý Dương dưới sự khống chế, che
giáu lớn mạnh chinh minh. Sau đo dần dần phan tan đa đến chung quanh. Cũng
khong lau lắm, lao hổ toan than, cũng đa bị độc tố bao khỏa . Nếu như khong
phải Lý Dương độc tố phap tắc đẳng cấp qua thấp.
Nương tựa theo chinh minh độc tố, co thể đem con mồi giết chết. Phap tắc đẳng
cấp khong đủ, đối phương than thể chinh giữa lại co đại lượng Sinh Mệnh lực
lượng. Có thẻ hạn chế ở đối phương Sinh Mệnh Lực, đồng thời suy yếu thoang
một phat đối phương, trong thời gian ngắn cũng đa đủ rồi.
Ngược lại, cai nay lao hổ, căn bản cũng khong co phat hiện minh than thể biến
hoa. Sở hữu chu ý lực đều đặt ở vừa mới đến tay tren thi thể. Con mắt co chut
nheo lại, tựa hồ thập phần hưng phấn bộ dạng. Mong vuốt vung len, nhẹ nhom pha
vỡ thi thể đầu.
Ha miệng, Thanh sắc lao hổ liền đem đối phương tinh hạch nuốt vao. Cai nay
tinh hạch, mới được la chinh quy hung thu toan than tinh hoa nhất bộ phận. Ẩn
chứa lực lượng tối đa, thậm chi phap tắc lực lượng. Đều co khong it, hung thu
khac cũng co thể đạt được chỗ tốt nhất định.
Ăn tinh hạch về sau, lao hổ cũng khong co tinh toan buong tha những vị tri
khac. Nhẹ nhom đem hung thu thi thể xe mở. Pha vỡ cứng cỏi da long về sau, lao
hổ liền cui đầu xuống, bắt đầu nhấm nuốt chết đi hung thu tren người thịt, hắn
cũng khong phải la vừa mới da thu.
Dung Thanh sắc lao hổ cường đại than thể, đối pho một cai ngang cấp chết đi
hung thu. Khong co phap tắc bảo hộ than thể, da long cũng pha vỡ, thập phần
nhẹ nhom co thể ăn hết. Lao hổ ăn uống tốc độ thập phần nhanh, thi thể tren
người thịt rất nhanh tieu giảm lấy.
Gần kề khong đến nửa giờ, so lao hổ một chut cũng khong nhỏ thi thể, ro rang
bị lao hổ cứ như vậy ăn hết ròi. Đương nhien, Thanh sắc lao hổ dạ day khẳng
định khong co lớn như vậy. Nhưng chỉ cần ăn hết, co thể rất nhanh chuyển hoa
thanh năng lượng.
Đon lấy, cỗ lực lượng nay, tựu khuếch tan đến lao hổ toan than. Mượn nhờ cai
nay khuếch tan cơ hội, Lý Dương động tac lần nữa tăng lớn, độc tố thon phệ
cung khuếch tan tốc độ cũng nhanh hơn khong it. Cai luc nay, tin tưởng lao hổ
cũng sẽ khong biết phat giac được.
Đương ăn xong thứ đồ vật về sau, lao hổ thoả man ngẩng đầu len, vẻ mặt hưng
phấn. Ăn hết như vậy một cỗ thi thể, thực lực của minh tăng len tựu rất nhanh.
Tin tưởng một hai năm ở trong, minh đa co thể lần nữa đột pha một cấp bậc.
Chỉ muốn trở thanh Thien Tượng kỳ Tứ cấp hung thu, như vậy co thể ly khai cai
nay lam cho người ta chan ghet hạp cốc ròi. Lao hổ nhắm mắt lại, một lần nữa
gục xuống đến. Lẳng lặng tieu hoa vừa mới ăn hết hung thu. Đồng thời vận
chuyển năng lượng, khong ngừng cường hoa lấy than thể.