Tuyệt Sát


Người đăng: Boss

Ba cai chiến đoan, đồng thời bộc phat!

Hoa cảnh nhập khẩu đich cạnh bien, Ôn Nhạc Dương cung Ngũ Hanh yeu quai trung
trung đụng nhau.

Mấy năm đich tan khổ, chuỗi liền đich thiết kế, đặc biệt la sau cung hai toa
co phong tương lien hạ bộc phat đich ac chiến, Ngũ Hanh yeu quai thật khong dễ
dang ai đến trận phap phat động, mắt thấy tựu muốn đại cong cao thanh chi tế,
lại bị Ôn Nhạc Dương chặn lại .

Ngũ Hanh yeu quai lại kinh lại khủng, muộn hống trung trong than thể bang bạc
đich chan nguyen tận số bộc phat, khong chut lưu tinh đich hướng về Ôn Nhạc
Dương nghiền ep ma tới!

Ôn Nhạc Dương chỉ (cảm) giac được, chinh minh hảo giống om chặt cai đa bị cham
đốt, chinh tại bạo liệt ra đich khi than lọ, tựu phảng phất muốn đem chinh
minh nghiền nat, nổ nứt, keo xe được hi ba nat.

Sinh tử độc chạy chồm hung dũng, chuyển mắt hội tụ thanh menh mong độc triều!

Ngũ Hanh yeu quai thế tại tất đắc, tien sư đich thiết kế quyết khong thể lạc
khong; Ôn Nhạc Dương khong thể lui (về) sau, hắn than sau con co xi mao cưu,
con co một chung cung hắn sinh tử cung chung, khong rời khong bỏ cuối cung
giết ra thăng thien đich chiến hữu.

Yeu quai đich xung kich như kinh đao song biển, Ôn Nhạc Dương đich vồ ngược
như cuồng gio bao mưa, hai cổ cự đại đich lực lượng ầm vang đối (với) đụng tại
một nơi!

Sổ đấu đẳng người lưng bụng thụ địch, ma nguyệt truy truyền nhan trọng thương
tại trước, xi mao cưu tắc cường nỗ chi mạt (đường cung), tiền trung hậu ba
phương tam cai tuyệt đỉnh cao thủ, đồng thời thuc động khởi toan than chan
nguyen, vai đạo thần thong giao hối đụng nhau ở sau, ầm vang nện nat!

Chich một kich, xi mao cưu uể oải tại, bốn thang truy hậu nhan thương thế
cang nặng, huyết tươi khong thụ khống chế đich từ bọn hắn trong miệng tuon
phun, chảy xuoi.

Sổ đấu ba người cai cai sắc mặt tai nhợt, hảo giống uống say tựa, tại nguyen
địa chuyển mấy vong, cuối cung một te ngồi đến

Co phong chi đỉnh đich cạnh bien, một quần yeu tien, kiếm tien cung Thac Ta đệ
tử chinh cung da nhan đại han liều mạng.

Trường Ly một ngụm cắn xuống, da nhan đại han tại cổ gay gian tieu khởi một
đạo huyết tiễn, cường trang đến căn bản khong cach (nao) tồi hủy đich than thể
run run, tuy tức te nga xuống đất, đại han tren mặt kia pho tranh nanh bạo lệ
đich thần tinh, cũng biến lam điềm tĩnh.

Khả Trường Ly lại manh địa bạo phat ra một tiếng keu thảm, bối xỉ thượng triem
nhiễm len đầm đia đich huyết tươi, trọn cả người tại giữa khong trung thống
khổ đich lật got đầu, rớt đất luc, một canh tay liều mạng đich từ chinh minh
đich trong mồm đao len cai gi, sở hữu nhan đều đại kinh thất sắc, khong biết
nang la cắn đầu lưỡi con la bị cấn nha xỉ.

Phiến khắc ở sau, Trường Ly muộn hừ nửa tiếng, hai căn ngon tay từ chinh minh
đich trong miệng rut ra một căn hắc sắc đich gai xương, tại trường đich yeu
tien đều la thấy nhiều biết rộng chi bối, lược một tư khảo tựu minh bạch, da
nhan đại han tựu la bị nay căn cốt phong chắc linh mạch, luc nay mới bị đầu to
ải tử đich tiếng chieng trống khống chế chắc, Trường Ly kia phat đien tựa
đich một ngụm, khong chỉ keo xuống da nhan đại han đich một khối da thịt, con
nhổ sạch ải tử thiết xuống đich ** cấm chế.

Đầu to ải tử mắt thấy đại thế đa đi, chinh tưởng chuyển than chạy trốn, toi lệ
đich yeu nhận từ thien ma tới, ba đich một lien huyết tươi vung vai, ải tử bị
yeu nhận từ đỉnh đầu đam vao, hung hăng đich đinh tại tren đất.

Ải tử vừa chết, đầy nui khắp đồng đich quai vật phảng phất một cai tử bị điều
rut [ điệu ] dũng khi, chuyển mắt tựu tứ tan chạy cai sạch sẽ, đại quần đich
tu sĩ hoan thanh Loi Động, đien cuồng đich xong hướng hoa cảnh nơi mon vao.

Hoa cảnh nơi mon vao, Ôn Nhạc Dương khan khan đich muộn hống một tiếng, hai
cai ganh sức ở trong hắn ăn lỗ lớn, thất tha thất thểu đich hướng (về) sau te
đi, thật giống như la ca thể tuyến đứt đoạn đich mộc ngẫu, khẩu nhan lệch
nghieng, than thể run rẩy, tứ chi vặn cong......

Ngũ Hanh lần lượt, lưu chuyển khong dứt. Ôn Nhạc Dương đich sinh tử độc tuy
nhien sắc ben, lại dốt sau cung đich hỏa độc, sai nay một phần, liền khong
cach (nao) lay động yeu quai dung cụ Ngũ Hanh tới tinh, hoan mỹ đến cực điểm
đich than thể.

Ngũ Hanh yeu quai tuy nhien chiếm thượng phong, chẳng qua cũng bị Ôn Nhạc
Dương đich sinh tử độc phản tỏa, xong hướng hoa cảnh đich thế tử cũng bị để
tieu khong it, hắn tam lý nhớ kỹ len Khổng Nỗ Nhi đich thiết kế, khong cố được
tai đuổi giết địch nhan, hổ hống một tiếng chinh muốn phấn khởi than hinh lại
vao hoa cảnh, đột nhien chuỗi liền đich phong loi cung quat mắng, từ bốn mặt
tam phương chồng chồng vang len!

Trường Ly, Hạn Bạt, Lưu Chinh, ba vị, hai cai đa xương sườn gay đứt đich dốt
thuc thuc, bị da nhan trọng thương đich truy tử, con co mất đi thi sat chiến
lực giảm lớn đich mộ mộ! Một quần tuyệt đỉnh cao thủ, co đich sắc mặt tranh
nanh, co đich mục thử tận nứt, co đich khoe mồm chảy huyết, tại khắp trời mưa
bao trung hắt khởi từng đạo đầm đia đich thủy ngấn, từ tren than bọn hắn bạo
khởi đich giết choc lệ khi, nhượng thien địa biến sắc!

Cang co một toa cự xuyen kiểu đich thạch thap chấn vụn thương khung, ầm vang
ma tới.

"Đoạn yeu than" Đich đoạn quat, cứng bang bang đich kho nghe, lại quen thuộc
đich nhượng người muốn khoc, am thac dương sai lăng khong ma hiện, tu bạch ma
hieu trương, thuần hắc lại bạt hộ.

Sổ đấu lao thai ba liệt mềm tại tren đất, mặt gia thượng đich nếp nhăn đều tại
keo xe len, nang vo luận như (thế) nao cũng khong thể tin tưởng hết thảy, giữa
thien hạ, canh nhien sẽ co nhiều cao thủ như thế, yeu tien, tu sĩ, muốn cung
tổ tien la địch!

Ngũ Hanh yeu quai đich kinh mắt đều muốn trừng xuất huyết tới, mắt thấy tựu
muốn bị vo tận đich thần thong cung phap bảo nuốt ngập, thuy nhưng bạo phat ra
tho lệ đến cơ hồ khong tiếng đich muộn hống:

"Ngũ Hanh lưu chuyển, nhuệ kim! Thần mộc! Trời nước! Chan hỏa! Hậu thổ!"

Lời vừa mới xuất khẩu, một chung yeu tien kiếm tien gọi ra đich thần thong, cơ
hồ tại đồng thời hung hăng nện trung Ngũ Hanh yeu quai, nhom lớn mắt thấy địch
nhan bị kich trung, con chưa tới [va/kịp] buong lỏng một hơi, đất động nui
rung đich cuồng manh thanh ap trung đột nhien vang len Ngũ Hanh yeu quai đich
tự tự đoạn quat:"Sắc! Dẻo! Nhu! Liệt! Nặng!"

Chuỗi liền đich muộn vang giao điệp, Trường Ly đẳng nhan than bien, sậu nhien
biến thanh luyện ngục!

Tho to được xich sắt lăng khong ma hiện, vo số loi mộc gầm gao nghieng hoanh,
mưa bao ngưng kết thanh đich bạch luyện cuốn chiếu gột rửa, vo tận dung nham
từ khe đa trung tuon phun ma ra, con co đếm khong xuể đich cự thạch, từ tren
trời như cuồng phong mưa rao kiểu đich tập tới!

Ma thai thỉ thap bị xich sắt nện đich đa đất nứt toe, xien xien xẹo xẹo đich
te hướng đại sơn nơi sau (trong), Trường Ly bị loi mộc tập trung sau lưng,
miệng phun huyết tươi, Hạn Bạt ngũ ca bị mưa bao thủy luyện sinh sinh giảo vỡ
một cai tay bang, Lưu Chinh, ba vị, mộ mộ. Dốt thuc thuc......

Luyện ngục kiểu đich thần thong, gần tại một phiến phương vien chẳng qua trăm
thước đich phạm vi ở trong tứ ngược, một quần tuyệt đỉnh hảo thủ lại đều bị
khốn, chuyển mắt cơ hồ người người trọng thương, kết tại một chỗ tả xung hữu
đột, thủy chung khong cach (nao) thoat than!

Hoa cảnh nhập khẩu cạnh mưa bao như cũ, chuyển mắt đem khoi bụi gột rửa sạch
sẽ, Ngũ Hanh yeu quai đầy người nguyễn bẩn, cổ đa khong tự nhien đich vặn vẹo
len, giữa ngực bụng con khảm len vai cai yeu nhận cung băng truy, tren bụng
nhỏ một cai ban tay lớn đich hầm hố, chinh huýnh huýnh đich tuon len
huyết......

Lấy trước khong người biết Ngũ Hanh yeu quai đich tu vị, thẳng đến khắc ấy!
Yeu quai ngạnh nhiễu một cac cao thủ toan lực thuc động đich hợp kich, lại
khong nem đi tinh mạng, cang dung một cai phap thuật, tựu muốn giết sạch một
quần tuyệt đỉnh tu vị đich địch nhan!

Yeu quai căn bản khong nhin tren tự than minh đich thương, cang khong nhin sắp
sửa bị Ngũ Hanh thien địa giảo sat đich địch nhan nhin, tựu thế kia sam sam
cười gằn len, bước lớn hướng về hoa cảnh nhập khẩu chạy đi, tựu tại hắn cang
chạy cang nhanh, chỉ sai hai ba bước tựu muốn đi vao hoa cảnh đich luc, trước
mắt đột nhien một hoa, Ôn Nhạc Dương lại nhao đi len, om chặt !

Ôn Nhạc Dương kia con nhớ được cai gi Khổng Nỗ Nhi đich thiết kế, tại hắn tam
tư trong, chỉ co một cai niệm đầu: Ngươi đanh ta tức phụ, ngươi đừng đi!

Đương nhien, con co Trường Ly, truy tử, Hạn Bạt...... Ai đanh bọn hắn, Ôn Nhạc
Dương tựu cung ai liều mạng!

Một om ở dưới, sai quyền cuồng cong! Sinh tử độc tựu giống một ổ sớm đa suc
thế lấy đai đich xa tử, từ Ôn Nhạc Dương đich tứ chi trăm hai gian, am ngoan
đich nhao hướng địch nhan.

Ngũ Hanh yeu quai cũng thương đich cực nặng, lại...nữa bị Ôn Nhạc Dương om
chặt ở sau tranh mấy tranh cũng khong thể vẫy thoat địch nhan, nhan kẹt lại
hoa cảnh đich vo lượng kiếp đa tới, yeu quai xe thanh rống giận!

Yeu quai vừa thụ thương nặng, Ôn Nhạc Dương nộ hỏa trung thieu, hai cai cung
tu Ngũ Hanh, lực đạo lại khac hẳn đem dị đich quai vật, toan đều tại giữa một
nhay toe phat ra sở hữu đich lực lượng!

Ôn Nhạc Dương đich sinh tử độc dung hợp thổ, kim, mộc, thủy, yeu quai đich
chan nguyen lại Ngũ Hanh tịnh cử, tại lần thứ hai toan lực tương xung ở dưới.
Hai người đich Ngũ Hanh chi lực đay đo tieu trừ, ma yeu quai than co đich Ngũ
Hanh chan hỏa chi lực, trước nhất xung vỡ sinh tử độc đich vướng viu!

Ôn Nhạc Dương trực giac được [ chỉ (cảm) giac được?] đối phương đich lực đạo,
uyển như một thanh nung đỏ đich đao nhọn, hung hăng đam vao chinh minh đich
than thể.

Tựu tại kia phần nong rực đến cực điểm, đa nhượng hắn toan than đich huyết
tươi, dịch vị, dịch mật, nao tương đều thống khổ đich soi trao ma len đich sat
na, đột nhien một tiếng thanh thuy tiếng vỡ vụn, từ Ôn Nhạc Dương đich trong
long tưởng len.

Thật giống như một đoạn nho nhỏ đich băng, nem vụn tại bản đa xanh thượng đich
thanh am

Tiếp theo một trận mat lạnh hung dũng ma len, chuyển mắt tran khắp Ôn Nhạc
Dương đich toan than, khong chỉ dập tắt vo hinh yeu quai kia khi thế hung hung
đich chan hỏa chi lực, phản ma con đem ram mat đich nhu thủy tới hanh, bức vao
yeu quai đich tam khẩu.

Chinh bị khốn tại Ngũ Hanh thien địa trong đich truy tử, đột nhien oa đich một
tiếng, hung hăng đich phun ra một ngụm huyết tươi, trọn cả người liền giống bị
điều rut [ rut sạch?] gan mạch, nhuyễn đến [ đảo?] tại, toan than đều thống
khổ đich run rẩy len, nhưng kia phần trong anh mắt đich ý cười, lại vo luận
như (thế) nao cũng mạt chi khong đi!

Trường Ly cung truy tử cảm tinh sau đậm, khong cố được chinh minh đich trọng
thương, vội vang đỡ dậy truy tử, tuy tức nhin vao nang đich trong mắt, đầy la
buồn bực đich hỏi:"Cười cai gi?"

Truy tử đoạn đoạn tục tục (đứt quang) đich hồi đap:"Hắn một mực tuy than mang
theo, con tinh co lương tam......"

Trường Ly lập khắc truy hỏi:"Ai? Mang theo cai gi?"

"Ôn Nhạc Dương, mang theo ta đich kiếm đảm phan than, hắn kết hon luc ta tống
hắn đich lễ vật......"

Ben than Ngũ Hanh thần thong tứ ngược, hai cai nữ yeu lại cạnh như vo sự, cười
mị mị đich tan gẫu, khi đich Hạn Bạt, Lưu Chinh đẳng người ngao ngao quai
khiếu, tay bận cước loạn đich miễn cưỡng giup cac nang ngăn trở một lần lại
một lần đich sat than họa lớn, on chin tắc một ben keu len đau, một ben gom
qua loại:: Hắc, hai ngươi lieu gi ni......"

Yeu quai đich chan hỏa chi lực cong vao Ôn Nhạc Dương đich than thể, một mực
bị Ôn Nhạc Dương tuy than mang theo đich kia một khuc nhỏ truy tử đich kiếm
đảm bị hanh hỏa sở kich, nứt toe sau tran phong khởi trời nước chi lực, chẳng
qua khắc ấy, Ôn Nhạc Dương con khong minh bạch chuyện gi vậy.

Yeu quai đa than thụ trọng thương, chan lực khong thuần, cung Ôn Nhạc Dương
đich sinh tử độc vướng viu ở dưới bị thương canh tham, thật khong dễ dang tựu
muốn giết sạch địch nhan, khong ngờ chinh minh đich chan hỏa chi lực canh
nhien đều bị đối phương hủy sạch......

Ngũ Hanh yeu quai hận đến tim phổi muốn tạc, tại hắn đich trong nao, bay nhanh
đich chớp qua ba cai chữ 'Đoạn yeu than', tưởng muốn pha cục, tưởng muốn giết
sạch Ôn Nhạc Dương, tưởng muốn hoan thanh tien sư dụ lệnh, sợ rằng chỉ co nay
đổi mệnh đich một kich .

Ma tựu tại yeu quai tưởng muốn thi triển đoạn yeu than đich luc, một cai sung
man oan độc, hảo giống hai khối sinh thiết cheng cheng giao kich đich thanh
am, đốn đich từ yeu quai đich sau lưng vang len:"Đoạn! Yeu! Than!"

Bởi vi ngăn vứt mạng thần tiễn cơ hồ Nguyen Thần tan vỡ, nhưng cũng bởi nay
một ten nổ bung cấm chế đich kim hầu tử, ngan nhận!

Cơ hồ cung nay đồng thời, một cai bản ứng thanh việt động thinh, khắc ấy lại
sung man lanh mạc vo tinh đich thanh am, cũng nhan nhạt đich vang len:"Hoa
tan, trăng khuyết."

Mười chin khong biết luc nao cũng đứng đi len, tren mặt con treo len hai hang
nước mắt.

Toan tức, co phong đỉnh đỉnh, hoa cảnh ben cạnh, chuyển mắt biến thanh một
phiến xich hồng huyết sắc!

Hai lều khỏa tạp với đầm đậm huyết tươi phan biệt từ mười chin cung ngan nhận
đich tren than pha thien ma len.

Mười chin đoi tay tận vỡ, trong tối tăm lại tạc len một vũng nguyệt sắc, bi
liệt, tan vỡ, hoa lam ngan vạn đạo ret lạnh đich tiễn, nhất tề chim vao Ngũ
Hanh yeu quai đich sống lưng;

Ngan nhận đich lồng ngực hở nứt ra một điều tranh nanh đich nứt, hầu tử lại
hoảng như chưa giac, hoa than một đạo kim quang, trung trung một quyền, ngạnh
sinh sinh đich từ yeu quai đich dưới nach kich xuyen!

Tới thủy chi am, Ôn Nhạc Dương trong long đich băng truy phan than nghịch tập
yeu quai, tại ngan can treo sợi toc trung khong chỉ cứu xuống Ôn Nhạc Dương
đich mệnh, cang nhượng yeu quai đich chan nguyen vẩn đục, Ngũ Hanh khong điều,
khong thi tức liền nguyệt truy thần thong cung kim hầu tử đich oanh kich tai
ngoan lạt, cũng khong co biện phap hủy yeu quai!

Sổ đấu, rỉ sắt, nhiệt tien co huyết lệ tuon phun, sau cung một điểm khi lực
gọi ra thần thong, khong hẹn ma cung đich nhao hướng mười chin, lại bị đầy
thang, tren dưới huyền huynh đệ ba người tung tiếng cuồng tiếu len, lấy huyết
thịt chi khu ngăn xuống, quang hoa tieu liễm chi nơi, như cũ la huyết vụ tran
khắp

Xi mao cưu cũng nhảy đi len, gọi ra cai củi lửa đầu lớn nhỏ đich mệnh hỏa

Sau đo củi lửa đầu lớn nhỏ đich mệnh hỏa, lại gọi ra một căn chiếc đũa tho tế
đich hắc đằng

Sau cung chiếc đũa tho tế đich hắc đằng rất dũng cảm, lung la lung lay đich
xong hướng Ngũ Hanh yeu quai

Sau cung đich tuyệt sat, nhượng bốn phia manh địa an tĩnh đi xuống, sống lưng
bị triệt để tạc vỡ, dưới nach mở động thong thẳng lồng ngực đich Ngũ Hanh yeu
quai đặt tại Ôn Nhạc Dương, vươn tay chỉ vao gần tại chỉ xich đich hoa cảnh
nhập khẩu, trương mở mồm mep tựa hồ tưởng noi cai gi, thanh am lại bị xi xao
đich dong huyết chon diệt.

Cung theo, cường trang đich than thể tựu thế kia chậm rai te nga, khinh được
hảo giống bị gio thổi rơi đich bồ cong anh, khả tại hắn tiếp xuc mặt đất đich
sat na, lại hảo giống quyết tuyệt đich đồ sứ, đột nhien vỡ được tứ phan ngũ
liệt!

Băng truy kiếm đảm, thien Nguyệt thần thong, ngan nhận cuồng kich, hợp lực ở
dưới, vốn đa cường nỗ chi mạt (đường cung) đich Ngũ Hanh yeu quai, chết rồi.

Yeu quai vừa chết, no gọi len đich Ngũ Hanh thần thong cũng tan biến vo hinh,
một chung tuyệt đỉnh cao thủ hi lý hoa lạp đich te nga xuống đất.

Thẳng đến khắc ấy, lao thỏ yeu, nhượng quýnh đẳng nhan tai suất lĩnh lấy đại
đội người ngựa xong len, Ôn Nhạc Dương kinh lịch đich mỗi một trường đại chiến
đều la như thế, kinh thế hai tục đich liệt, cang kinh thế hai tục đich nhanh!

Tựu tại một chỗ vừa vặn kết thuc, thậm chi con khong người tới được kịp cau
noi đich luc, từ Ngũ Hanh yeu quai đa tan vỡ đich trong thi thể, đột nhien
chui ra một cai quyền đầu lớn nhỏ, toan than bốc len kim quang đich tiểu nhan.

Yeu quai đa chết, Nguyen Thần độn ra, y y nha nha đich giận keu len, rut chan
tựu chạy!

Ôn Nhạc Dương tuy nhien toan than kiệt sức, khả nhan lực như cũ, điện quang đa
lửa ở giữa tựu đa nhin ro Ngũ Hanh yeu quai đich Nguyen Thần hinh dạng, tiếp
theo đại ăn cả kinh, Nguyen Thần trường đich cung yeu quai sai dị cực đại,
hach nhien tựu la Hoa Sơn chi đỉnh đich cai kia đại hồ tử đich mo dạng.

Trường Ly vừa sợ vừa giận, am thanh keu len:"Ngăn lại no, nắm chắc no!"

Thoại am lạc nơi, co đich một tiếng quai khiếu, khung cap mo hồng hồ uy phong
lẫm lẫm vượt chung ma ra, trương mở mồm lớn manh địa nuốt xuống yeu quai đich
Nguyen Thần.

Sổ đấu, rỉ sắt, nhiệt tien co bị cầm, một chung tien sư thủ hạ cũng bị tận số
đồ diệt, tuy nhien bọn tu sĩ cũng la thương vong thảm trọng, nhưng rốt cuộc
đanh trường đại đại đich thắng trận.

Chẳng qua sau cung xuất hiện đich yeu quai Nguyen Thần, lại khiến một cac cao
thủ co chut sờ khong đến đầu nao.

Chung nhan nhất thời cũng cố khong thượng tưởng qua nhiều, tay bận cước loạn
đich phan phai trăm tuc la cỏ tử, gần chết đich mười chin cung kim hầu tử cũng
bảo chắc tinh mạng.

Hồng hồ lắc đầu lay nao đich cười noi:"Khong dung lang phi can nao, liền cả
nghiệt hồn đều bị ta luyện hoa, cai nay cũng chạy khong được! Khong qua được
nhiều it luc, ta liền luyện hoa hắn, đến luc sở hữu sự tinh tự nhien nhất
thanh nhị sở (ro rang)......"

Mười chin đich thanh am, thanh đạm đich khong co một điểm cảm tinh:"Khong ro
rang cũng khong co quan hệ, yeu quai cong bại sắp thanh, Khổng Nỗ Nhi cũng tựu
chết chắc rồi!"

Ngũ Hanh yeu quai muốn đoạt hoa cảnh đich vo lượng kiếp chi lực, việc (lien)
quan Khổng Nỗ Nhi đich sinh tử việc lớn, hiện tại yeu quai bại, Khổng Nỗ Nhi
cũng muốn đại nạn lam đầu .

Ôn Nhạc Dương đay la mới đầy mặt tam đau đich đi trừ truy tử đich kiếm đảm
phan than, phiến khắc ở sau lại như co sở tư đich trong hướng mười chin, truy
tử cung kim hầu tử, nhiu nhiu long may noi:"Banh lớn, pha la, cẩu, hợp lực
giết Ngũ Hanh yeu quai, cũng tựu bằng với hại chết Khổng Nỗ Nhi......"

Thẳng đến hiện tại, Ôn Nhạc Dương cuối cung hoảng nhien minh bạch, on rừng cay
đich dự ngon,"Banh lớn, pha la, cẩu" Thật đich la chỉ nguyệt truy truyền nhan,
trời nước băng truy cung kim hầu tử ngan nhận, ba người bọn họ, tựu la giết
chết Khổng Nỗ Nhi đich then chốt!

Phiến khắc sau, Ôn Nhạc Dương lại lắc lắc đầu:"Giết yeu quai...... Án lý
thuyết ta cũng tinh co phần thoi... Vậy ta la gi?"

Mộ mộ tổng tinh lại gặp được Ôn Nhạc Dương, trong mắt hồng hồng đich om chặt
hắn đich canh tay, mang theo khoc khang noi cau:"Ngươi la ta lao cong!"


Tiểu Tiên Hữu Độc - Chương #302