Thứ Hai Trăm Tám Mươi Có Tặc


Người đăng: Boss

Ôn rừng cay từ tren y phục keo xuống một căn sợi vải, đem bẩn đich đa nị tại
cung luc đich đầu toc miễn cưỡng bo đến sau nao, chinh muốn noi len năm đo
đich sự tinh, đột nhien tưởng đến cai gi, co chut khẩn trương đich trong hướng
Ôn Nhạc Dương:"Đa dai... Từ Thần Nữ phong đến hiện tại, thời gian dai bao
lau?"

Ôn Nhạc Dương đối (với) việc nay ro rang nhất, hắn cung lao đầu tử bị khốn
đich thời gian trường khong nhiều:"Hơn bốn năm một chut, khong đến năm năm."

Ôn rừng cay hiển ro thở dai một hơi, thậm chi con nhỏ tiếng đich lầu bầu một
cau:"Mới bốn năm......" Sau đo mới tiếp tục noi:"Năm đo hắc bạch đảo hiện than
Thần Nữ phong cạnh, ta xa xa nhin vao rặng nui tẩu thế, một cai tử tựu minh
bạch, banh lớn, pha la, cẩu, nay đạo ta tinh một đời đich me đề, đap an...
Khả năng tựu tại toa đảo nay tử thượng!"

Ôn rừng cay đich lời đem truy tử dọa nhảy dựng:"Ngươi la chinh minh chạy đến
hắc bạch tren đảo?"

Ôn rừng cay dung sức gật đầu, hắn lấy tinh hỏi, tam lý đối số thuật đich si me
so len đuoi mạt con co phần hơn ma khong (ai) khong [kịp,] vưu kỳ đối (với)
'Banh lớn pha la cẩu' nay đạo khốn nhiễu hắn một đời đich đề mục.

Trường Ly loi keo hắn tại chin cai thien truy chi địa lại mới tinh kế, bởi vi
rất kho co cai gi thu hoạch, sở dĩ hắn tam khong cam tinh khong nguyện, nhưng
một khi phat hiện toan mới đich manh mối, tam lý liền ngứa tới cực điểm. Binh
thời hắc bạch đảo tại Đong Hải nơi sau (trong), co lợi hại cấm chế thủ hộ, dựa
vao đuoi mạt đich bản sự, một ngan cai troi thanh một chuỗi cũng vao khong
được, khả ngay đo trong hắn chỉ cần hơi nhảy tựu tiến hắc bạch đảo.

Tới sau Thần Nữ phong thượng loạn thanh một phiến, tai khong người chu ý đến
hắn, on rừng cay thừa (dịp) loạn chinh minh chạy vao hắc bạch đảo.

Truy tử lắc lắc đầu:"Hắc bạch đảo đich hung hiểm chi nơi ngươi long dạ biết
ro, ngươi muốn đề toan mục, vi sao khong cao tố chung ta?"

Ôn rừng cay thần sắc lung tung, vo ý thức đich cầm lấy khoai tay tại quần dai
thượng cọ xat, san san đich hồi đap:"Ta... Chỉ la tưởng tinh ra đề mục, khong
tưởng tham dự giữa cac ngươi đich an oan." Noi len, lao đầu tử muốn noi lại
thoi đich dạng tử, sinh sinh nen chặt mặt dưới đich lời.

Truy tử khieu khởi một căn ngon tay, xa xa đich hư điểm hắn, trong anh mắt co
chut ai cầu:"Noi đi, khong sợ."

Ôn rừng cay rung minh một cai, cắn cắn răng ở sau, ngoan hạ tam mở miệng :"Cac
ngươi liền cả thật hồn đều khong đối pho được, lại lam sao co thể la Liễu
Tướng đich đối thủ, ta khong dam kẹp tại cac ngươi trung gian lam người, cang
khong dam giup cac ngươi đối pho Liễu Tướng a!"

Tại Hoa Sơn đich luc, Liễu Tướng thật hồn dẫn động xa xăm phu chạy trốn, on
rừng cay lại biết hắc bạch đảo đich quai vật hiện tại con bị thien truy trấn
tru, nhin vao me đề đich manh mối gần ngay trước mắt, hoanh xuống nhất điều
tam tựu trốn vao hắc bạch đảo, đương thời hắn tưởng đich giản đơn, chỉ ghi nhớ
mấy mon đong kiện đich chữ số sau lại đao tẩu, hẳn nen co thể đuổi tại Liễu
Tướng ở trước ly khai, từ ấy đa khong quản Ôn gia đich yeu tien, cũng trốn len
tuyen cổ đich ta vật.

Khả on thuận lam con la khong nắm giữ tốt thời gian, đẳng hắn vội va ghi lại
mấy cai số cứ ở sau tưởng muốn tai chạy trốn đich luc mới phat hiện, hắc bạch
đảo khong biết luc nao đa về đến trong biển lớn......

Truy tử tổng tinh lộ ra một cai khai tam đich mặt cười, on rừng cay dam giận
ma khong dam noi.

Khong lau ở sau, Thien Âm thật hồn về đến hắc bạch đảo, tuy nhien on rừng cay
co dịch dung, Thien Âm con la một nhan nhận ra hắn, đương thời thật hồn đich
biểu tinh cung gặp quỷ tựa, vo luận như (thế) nao khong nghĩ đến on rừng cay
sẽ tại hắc bạch tren đảo.

Thật hồn Thien Âm đối (với) on rừng cay, so len Trường Ly đẳng người khả muốn
khoan hậu đich nhiều, mặc cho hắn tại tren đảo tứ xứ đi trắc lượng tinh kế,
con phai mộc hanh xa đầu ngưng hoa ra đich mộc si tử tứ hậu hắn, on rừng cay
khả khong tưởng, chinh minh sẽ co một ngay con co thể len lam hắc bạch đảo
đich hai đảo chủ......

Qua đại khai hai thang ở sau, thật hồn lại ly khai hắc bạch đảo, lam hanh ở
trước hắn sợ sẽ co cao thủ nhập đảo tai đem on rừng cay cướp đi, ra tay hoa đi
on rừng cay co hạn đich chan nguyen, đem hắn tang tại thủy hanh xa đầu trong,
đồng thời lại phan pho những...kia mộc si tử cấp hắn đưa cơm.

Tại on rừng cay đich ai cầu hạ, thật hồn lại cach ngoại khai an, nhượng mộc si
tử mỗi thang đều mang nhấc len hắn đi ra tại đảo khoanh, phơi phơi thai dương.

Thien Âm nay đi cũng khong co trở lại nữa.

Ôn rừng cay tu vị co hạn, qua một đoạn thời gian đều phải ăn đồ vật, khả hắc
bạch tren đảo chỉ co mộc hanh sơn chết sau mới sản xuất nay chủng loại tựa
khoai tay đich đồ vật co thể ăn.

Những...kia mộc si tử khong co gi can nao, cơ hồ mỗi ngay đều sẽ bo đi ra một
chut, thanh quần kết đội đich cấp hắn đưa cơm, cũng khong quản hắn ăn được
khong ăn được.

Noi len, on rừng cay vươn tay chỉ chỉ than sau một mắt nhin khong đến đầu đich
khoai tay sơn:"Chủng đồ vật nay khong co gi vị đạo, một ngay ăn thượng một hai
cai tựu no rồi, chẳng qua phong bao lau cũng sẽ khong mục nat."

Noi đến trong nay, on rừng cay đột nhien tới tinh thần, đầy mặt thần bi đich
đem than tử lại gần Ôn Nhạc Dương:"Thật hồn trước khi rời đi, thần sắc tiều
tụy đich rất, chiếu ta nhin, no kia cụ Thien Âm phap than muốn ra vấn đề !"
Noi len, lại hắc hắc đich cười vai tiếng:"Khong biết cai nao xui xẻo đản lại
muốn bị no đoạt đi than thể ."

Ôn Nhạc Dương tam noi ta tựu la cai kia xui xẻo đản.

Truy tử đại nhạc, cười một sẽ mới đối (với) on rừng cay noi:"Thật hồn đa bị
luyện hoa, ngươi cũng khong cần nhọc long !"

Đong một tiếng, kia nửa cai khoai tay cuối cung rớt tại tren đất.

Ôn rừng cay ha to miệng ba đầy mặt đich khong dam tri tin, hắn cũng đĩnh thong
minh, khong nhin truy tử, ma la trừng len Ôn Nhạc Dương:"Thật... Thật ? Lam
sao......"

Lao đầu tử tam lý so ai đều minh bạch, hắn cung thật hồn đanh giao đạo sớm
muộn la đường chết một điều, hiện tại sao vừa nghe đến thật hồn đa chết đich
tin tức, tam lý vừa kinh vừa hỉ, khả vo luận như (thế) nao cũng khong dam tin
tưởng, thien hạ canh nhien con co người co thể giết chết du đang thế gian vạn
vạn năm đich tuyen cổ nghiệt vật.

Ôn Nhạc Dương a a cười noi:"bị sư tổ gia gia đich bản mạng kịch độc luyện hoa
."

Ôn rừng cay đột nhien phat ra một trận vang dội đich tiếng cười:"Nguyen lai la
Thac Ta trở về ! Thien hạ trong muốn la con co người co thể giết thật hồn,
liền chỉ co hắn !"

Truy tử tọa mệt rồi, bả vai một nghieng dựa vao Ôn Nhạc Dương đich tren canh
tay, một mực đẳng on rừng cay cười đủ rồi mới mở miệng:"Mấy năm nay ngươi tại
hắc bạch tren đảo, co hay khong gặp qua một đầu cap mo?"

Ôn rừng cay đầy mặt đich mạc danh ki diệu, phản vấn noi:"Cai gi cap mo? Bao
lớn đich cap mo?"

Truy tử cười ma lắc đầu, rẽ khai thoại đề:"Khong co gi, chưa thấy qua tựu tinh
, hiện tại hắc bạch tren đảo con thừa mấy căn thien truy?"

Ôn rừng cay khong chut do dự đich hồi đap:"Mười ngay trước ta đi ra... Phơi
thai dương đich luc, con thừa lại lục căn thien truy!" Noi len, bản khởi ngon
tay từng cai từng cai đich đếm tới:"Kim hanh, thổ hanh, tinh truy, nguyệt
truy, nhật truy, con co một căn hỗn độn truy!" Noi len, lao đầu tử dừng một
cai:"Trong đo [ngay,] nguyệt hai căn thien truy co chut nguy hiểm, mấy năm nay
trong mặt tren đich van rạn cang luc cang nhiều, cang luc cang lớn, sợ rằng
khong kien tri được đa trường luc ."

Chin mai thien truy chỉ cần con thừa lại năm căn trở len, Cửu đầu xa liền
khong thể động đậy, lần nay hắc bạch đảo chi hanh toan khong một điểm hung
hiểm, tuy nhien đối (với) on rừng cay con co chut hoai nghi, Ôn Nhạc Dương
đich tam lý con la buong lỏng một đoạn lớn.

Truy tử đối (với) Ôn Nhạc Dương gật gật đầu:"Chan thủy chi than đich phap
thuật tại Liễu Tướng trong than thể khong dung, chung ta tiến tới đich luc tựu
đa lộ hanh tich, như quả quai vật năng động, hiện tại sớm nen phat cuồng ."

Ôn rừng cay biết chinh minh sắp sửa thoat khốn, hứng tri cao ngang được vo dĩ
phục gia (khong hơn được nữa), xoa xoa tay tam bận khong kịp đich hướng Ôn
Nhạc Dương bao hỉ:"Ta đến hắc bạch tren đảo ở sau, lại an chiếu thien truy
cung quai vật đich than thể tiếp tục suy tinh, đối (với) banh lớn pha la cẩu
nay ba kiện sự vật đich đầu mối, lại nhin thấu khong it......"

Truy tử khong đợi hắn noi xong, tựu lười dương dương loi keo Ôn Nhạc Dương
đứng len:"Tra một cai thừa lại đich kia mấy căn thien truy, xem xem trạng
huống dạng gi, sau đo chung ta tựu đi, co việc gi đều về nha lại noi."

Ôn rừng cay hoan ho một tiếng, lập khắc ngậm mồm, nhảy đi len hung hăng một
cước giẫm vỡ vừa vặn lăn lộn tại địa đich nửa cai khoai tay, chạy cung theo Ôn
Nhạc Dương đi ra hướng ngoai.

Ba cai người cung luc đi hướng xa đầu, on rừng cay hảo giống tưởng len một
kiện cần gấp đich sự tinh sao, kho heo đich ngon tay dung sức trảo len Ôn Nhạc
Dương đich canh tay, tiểu tam dực dực (de dặt) đich đề tỉnh len:"Mộc si tử
cũng phiền ha đich rất, đặc biệt la số lượng qua nhiều, đầy đủ co mấy vạn
đầu......"

Ôn Nhạc Dương vốn la khong đem những tiểu quai vật kia để tại trong mắt, vừa
nghe gặp on rừng cay đich lời dọa nhảy dựng, tinh bất tự cấm (khong kim được)
đich hỏi cau:"Nhiều thế nay?" Đồng thời tưởng tượng một cai chinh minh bị tren
vạn đầu mặt quỷ hầu tử vay cong đich tinh hinh, chỉ (cảm) giac được da đầu
phat te.

Ôn rừng cay vẻ mặt đau khổ dung sức gật đầu:"Mỗi ngay trong tới cho ta đưa cơm
, con khong đến chung no đich nửa thanh."

Truy tử thanh thuy đich cười noi:"Nay cũng khong kỳ quai, Liễu Tướng đich một
khỏa chết đi đich nao đại, hoa thanh mấy vạn đầu nhỏ tinh quai, con tinh it
đich ni."

Khong lau ở sau ba cai người tựu đi tới xa mồm ben cạnh, hướng ngoại trong đi
chỉ co một phiến nặng trinh trịch đich hắc am, cai gi cảnh tượng đều khong
cach (nao) nhin ro, cang nghe khong đến một tia thanh am.

Ôn Nhạc Dương cong len lao đầu tử, tay kia om len tại than rắn nội khong cach
(nao) điều động chan nguyen đich truy tử, hai chan dung sức vừa nhảy ma len,
nhảy ra quai vật đich mồm mep, tuy tức ba cai người cơ hồ khong hẹn ma cung
đich sắc mặt đột biến, mặt ngoai đich tinh hinh, đa triệt để loạn rồi sao!

Một mắt nhin đi, đầy nui khắp đồng đều la nong nảy đich mộc si tử! Mỗi một đầu
mộc si tử đều diện dung the lương, trong mồm phat ra the lương đich quai
khiếu, đang từ nộ khi xung xung đich từ mộc hanh than rắn đich phương hướng ma
tới, kinh qua thủy hanh xa đầu, tiếp tục hướng trước chạy bay ma đi!

Ôn Nhạc Dương cương hơi nhảy đi ra, lập khắc bị chinh tại hanh quan đuổi đường
đich tinh quai mon phat hiện, cự ly bọn hắn gần nhất đich mấy trăm đầu mộc si
tử manh địa điều chuyển phương hướng, ngao ngao gao thet len như ong vỡ tổ
hướng về bọn hắn bổ nhao đi qua.

Ôn Nhạc Dương đich sinh tử độc chảy xiết kich đang, chinh muốn nhảy len nghenh
địch đich luc, tren than đột nhien truyền tới một trận thấm vao tim gan đich
hơi lạnh, khoi phục chan nguyen đich truy tử lại...nữa thi triển chan thủy vo
hinh đich ẩn than phap thuật.

Bon tập bọn hắn đich mộc si tử con khong xong tới gần trước, tựu mất đi mục
tieu, xấu xi hung lệ đich tren mặt ** mấy phần buồn bực, cảnh dịch đich tuần
thị phiến khắc ở sau, lại hợp vao đại đội, hướng về tiền phương tiếp tục chạy
đi.

Ôn Nhạc Dương ba người rơi tren mặt đất, tri than ngan vạn chich đien cuồng
nhảy tung bon chạy đich mộc si tử đại quan ở trong, một thời gian đều co chut
phat mộng, bắt đầu Ôn Nhạc Dương con tưởng rằng những quai vật nay la bởi vi
phat hiện on rừng cay chạy trốn mới phat đien kiểu đuổi tới, khả rất nhanh tựu
phat hiện khong thich hợp.

Mộc si tử đich mục đich căn bản khong phải mất đi nghiệt hồn đich thủy hanh xa
sơn, tựu thế kia một quần một quần đich từ thủy hanh đầu lau đich đại sơn hạ
xuyen thoa ma qua, hướng về tiếp theo toa nui lĩnh đich phương hướng chạy
đi......

Mấy ca nhan tại miệng rắn trung noi đich sự tinh tuy nhien khong nhiều, nhưng
la day dưa đich thời gian cũng khong it, chờ bọn hắn đi ra đich luc sắc trời
lại đa [đen/tối] hạ tới, tren trời khong co tinh thần, nhưng la một vầng trăng
sang lại sang trong bao man, tran phong len doanh doanh ngan huy, đem cả toa
hắc bạch đảo nhiễm được cang thanh lanh am sam .

Tren trời, Minh Nguyệt như [vong,] tren đất, vạn quỷ dạ chạy!

Truy tử đich trong mắt khinh mị một cai, đối với Ôn Nhạc Dương vừa vung
tay:"Tren đảo xảy ra cai sự tinh gi, cung đi theo xem xem!" Noi xong than hinh
một phieu, cung Ôn Nhạc Dương cung luc tuy theo bạo nộ đich tinh quai mon chạy
hướng đại sơn nơi sau (trong).

Ôn rừng cay sớm tựu hu được noi khong ra lời tới, hắn tại tren đảo bốn năm,
cũng chưa từng gặp qua chủng tinh hinh nay, vai vạn đầu mộc si tử tại điệt
điệt quai khiếu trung cuồng chạy, thanh thế khong chut kem hơn một chi xung
phong đich thiết giap đại quan!

Tại bon chạy một trận ở sau, bọn hắn cự ly thứ sau toa nui lĩnh cang luc cang
gần, truy tử vươn tay ra rung rung chỉ vao mặt trước đich sơn lĩnh ẩn ẩn khả
kiến đich một căn thien truy:"Nay sơn lĩnh la Liễu Tướng nguyệt chuc đich đầu
lau, kia căn liền la nguyệt chuc đich trấn yeu thien truy ......" Nang đich
lời con chưa noi xong, đột nhien bế di một tiếng:"Lại la bọn hắn!"

Noi len, truy tử loi keo Ôn Nhạc Dương đứng lại bước chan, cảnh dịch đich
trong hướng bốn phia.

Ôn Nhạc Dương uẩn tuc mục lực xa xa đich trong ngắm, nguyệt truy ở dưới, chinh
vay om len một mập hai sấu ba [ca nhan,] hai cai người sấu vay lấy nguyệt
truy, chinh bận rộn đich khong biết lam chut gi đo, cai kia mập mạp tắc chuyển
than đối mặt với gầm gao ma tới đich mộc si tử đại quan, trong miệng con đối
(với) đồng bạn lớn tiếng thet quat len:"Mộc si tử giao cho ta, cac ngươi hai
cai khong dung phan tam!" Trong luc noi chuyện, đoi tay một lật từ trong long
lấy ra một mặt trượt tron đich đồng kinh, thổ khi dương thanh:"Hộ nguyệt, ba
mươi!"

Đồng kinh trong đột nhien huyễn hoa ra một trận lộng lẫy đich quang hoa, ba
mươi cai voc người tướng mạo sai dị cực đại đich ngan giap vo sĩ yen ắng hiện
than, co đich cao lớn như thap, co đich than cao con khong đủ hai xich, co
đich thạc trang như nui, co đich lại sấu yếu đich hảo giống lau sậy can.

Mập mạp tu sĩ thần sắc nhẹ nhang, khoa tay mua chan đich xao kich len chinh
minh trong tay đich đồng kinh, tại quỷ dị đich vận luật trung lại...nữa quat
lớn:"Nguyệt chuyển như [vong,] đốt tận sau hoa!"

Phap lệnh ở dưới, ba mươi cai hinh thai bất nhất đich ngan giap vo sĩ đột
nhien động len, cac tự đạp tru cổ quai đich bộ phạt, vay lấy nguyệt truy cung
ba cai tu sĩ nhin tựa tan loạn, cao thấp khong đều đich chuyển động len, tren
than dập dờn khởi đich ngan sắc quang hoa cang luc cang nồng liệt, phiến khắc
sau đa nhượng người khong cach (nao) nhin thẳng!

Mộc si tử vừa mới tiếp cận ngan giap vo sĩ toan khởi đich vầng trăng ngan huy,
liền sẽ tại choi tai đich rit nhọn trung toan than đều tạc khởi một chum khoi
đen, tiếp theo biến thanh một cụ tieu thi.

Tinh quai mon đa bạo nộ thanh cuồng, căn bản khong quản đồng bạn đich chết
thảm, tựu thế kia tiền bộc hậu kế (tre gia măng mọc) đich hướng len xung, uyển
như kinh đao thật lang một kiểu, từng lần khong chut ngừng nghỉ đich xung kich
len ngan giap vo sĩ đich phong ngự!

Ôn Nhạc Dương tam lý thoải mai, tren đảo tới người ngoai, bị thật hồn thụ mệnh
thủ hộ hắc bạch đảo đich mộc si tử phat hiện, nay mới đưa tới trước tien đich
vạn quỷ dạ chạy.

Tại ngưng thị ba cai tu sĩ phiến khắc ở sau, Ôn Nhạc Dương cuối cung tưởng len
bọn hắn la ai, chuyển đầu trong hướng truy tử:"Bọn hắn la... Nguyệt truy
truyền nhan?!" Rời nha trước, hắn vừa vặn nghe truy tử noi qua thai tập trăm
tuc thảo đich kinh lịch.

Truy tử gật gật đầu:"Mập đich la đầy thang, hai cai người sấu la thượng huyền
cung hạ huyền."

Ôn Nhạc Dương lập khắc chuyển động nao đại, cung truy tử cung luc nhin đong
ngo tay, cảnh dịch đich tuần thoi len chung quanh...... Nguyệt truy truyền
nhan tới hắc bạch đảo, sổ đấu ba ba, rỉ sắt tien sinh đẳng cai khac mấy
cai...kia thien truy hậu nhan phải hay khong cũng tới ?

Tuy nhien đầy bụng nghi hoặc, truy tử con la bị Ôn Nhạc Dương một mặt nghiem
tuc, nhin chung quanh đich dạng tử chọc cho cười :"Thien truy hậu nhan tới hắc
bạch đảo, qua nửa la vi nặng liệt trấn yeu đại trận, nay cũng la kiện việc
tốt." Noi len, truy tử đich mặt nhỏ lại ngưng trọng chut. Nang cung Ôn Nhạc
Dương lien thủ, tựu la sở hữu đich thien truy hậu nhan cung luc hiện than cũng
khong sợ, nang lo lắng nhất đich la, Khổng Nỗ Nhi phải hay khong cũng tới ,
nặng liệt trấn yeu đại trận kiện sự nay, tựu dựa vao mấy cai...kia thien truy
truyền nhan khả khong hoan thanh.

Ôn Nhạc Dương cũng la một dạng đich tam tư, co tam tưởng muốn linh thức khuếch
đại tim toi, lại sợ pha truy tử đich chan thủy chi thuật, bị địch nhan phat
hiện. Ôn Nhạc Dương tim khong được cai khac đich địch nhan, keo len truy tử
thoat ly mộc si tử đich đại quan, tấn tốc đich leo len phụ cận đich một toa go
nhỏ, từ chỗ cao thăm dom.

Mộc si tử cung ba mươi cai ngan giap vo sĩ đấu đến như lửa như đồ, từ thien
khong nhin xuống, một vọng vo bờ đich tinh quai mon tựu giống từng mảnh từng
mảnh lăn động đich o van, từ bốn mặt tam phương chen (như) ong ma tới; Ma ngan
giap vo thuật tại vội vang khong ngừng đich xoay chuyển trung, phac thảo ra
một vong như đầy thang kiểu đich ngan [vong,] ngan huy như cắt khong ngừng
đich đem kia tầng tầng tưởng muốn nuốt ngập Ngan Nguyệt đich mặc van gột rửa
sạch sẽ.

Ôn Nhạc Dương đem lao đầu tử dỡ tại ben than, sấp tại tren go nhỏ, lại đem anh
mắt đầu về đến ba thang truy đệ tử tren than, nhin một sẽ, cang luc cang (cảm)
giac được khong thich hợp, nhịn khong nổi keo keo truy tử đich ngon tay:"Bọn
hắn... Tại lam cai gi?"

Thượng huyền cung hạ huyền hai cai người sấu, vay tại nguyệt truy ben cạnh, đa
khong dung thần thong cũng bất động phap thuật, tựu dựa vao chinh minh đich
mười căn ngon tay, men theo nguyệt truy chim vao đa nui đich vị tri, chinh tại
khong ngừng đich đao moc len, vo luận thấy thế nao, bọn hắn đều la tưởng muốn
đem kia căn nguyệt chuc trấn yeu thien truy, từ Liễu Tướng đich đầu lau trung
đao đi ra!

Truy tử con chưa noi lời, nơi xa đich đại ban tử đầy thang tựa hồ la đanh phat
tinh tử, mam tron mặt lớn thượng đều la tranh nanh đich hưng phấn, cao cao hất
len hữu quyền, anh mắt ngạo nhien nhin quanh chung quanh khong ngừng xung kich
bọn hắn đich mộc si tử, bạo phat ra một trận muộn loi tựa đich cười lớn:"Khong
dung đich yeu quai, tựu chỉ co thế nay một điểm đạo hạnh sao?" Thoại am lạc
luc, giơ cao đich hữu quyền manh địa manh địa hướng xuống gấp lạc, banh đich
một tiếng muộn vang trung, một quyền nện nat chinh minh đich đồng kinh!

Đồng kinh thanh thuy đich tiếng vỡ vụn trung, đầy thang sung man uy nghiem
đich đoạn quat:"Thien nguyệt man, Cửu Chau gặp, quỷ mị yeu ma, khoc đứt ruột!"

Ôn rừng cay tam kinh đảm chiến chi cực con khong quen binh luận một cau:"Đay
la cai gi phap chu, cung ve thuận miệng tựa ......"

Bất luan bất loại đich phap chu trung, hắc bạch đảo đột nhien tối sầm hạ tới,
treo tại thương khung trong đich kia một vong đầy thang chợt địa thu liễm len
no đich quang mang...... Sat na ở sau, Ôn Nhạc Dương chỉ (cảm) giac được quanh
than lạnh lẽo, nguyen bản hẳn nen trải tại nay một toa đảo tử thượng đich anh
trăng canh nhien tụ lại tại một chỗ, toan đều choang tại hắn, truy tử cung on
rừng cay đich tren than!

Thẳng đến khắc ấy, truy tử cung Ôn Nhạc Dương mới vừa vặn minh bạch, đầy thang
sớm tựu phat hiện hanh tung của bọn hắn.

Chỉ bất qua trước tien Ôn Nhạc Dương khong xem ra bọn hắn khong phải tại hộ
trận, ma la tại hủy trận, hiện tại Ôn Nhạc Dương nhin ra đầu mối, đầy thang
cũng tựu phat động giết thế! Truy tử co chan thủy chi hinh hộ than, nguyệt
truy đệ tử cũng co thật nguyệt minh giam đich thien thuật, mọi người vốn chinh
la một cai cấp bậc đich cao thủ, truy tử đơn dựa phap thuật, tại nhan gia
trước mặt căn bản khong chỗ độn hinh.

Ánh trăng tụ lại chi luc, đầy thang đich thanh am lại...nữa xung thien ma
len:"Âm tinh tron khuyết, khong thấy đầu mối, nguyệt rủa, tru yeu!"

Ôn Nhạc Dương cung truy tử mấy lần song vai ngự địch, cung lịch sinh tử, đay
đo sớm đa co mặc khế, Ôn Nhạc Dương liền giận quat một tiếng, cung long hinh
cốt giao cung luc hướng về địch nhan nhao đi! Truy tử tắc đoi tay phien mua,
từng đạo băng truy lăng khong ma hiện, hộ tại chinh minh cung on rừng cay ben
than.

Lốp bốp đich gion vang chuyển mắt luyện thanh một phiến, đầy thang phat động
đich nguyệt rủa giết phap, thuc động vo số hắc sắc đich am ảnh hướng về truy
tử đột tập ma tới, cuối cung đều đụng nat tại lộng lẫy ong anh đich băng truy
thượng.

Ôn Nhạc Dương phấn khởi thần uy, cung cốt giao tren dưới đem hộ, từ mộc si tử
đich trận thế trung chảy ra một điều tanh hoi đich đường huyết, thiểm điện
kiểu nhao hướng địch nhan.

Cơ hồ cung nay đồng thời, thượng huyền cung hạ huyền hai cai người cung luc
hoan ho thanh:"Thanh !" Hai cai người canh nhien thật đich đao ra kia căn trấn
yeu nguyệt truy, ganh tại tren vai vung chan tựu chạy! Ba mươi cai ngan giap
vo sĩ cũng biến động trận thế, liều mạng lam chủ nhan mở mang ra hơi nhảy trốn
sinh chi lộ.

Đầy thang nhin đều khong nhin gấp xung ma tới đich Ôn Nhạc Dương, theo tại hai
cai đồng bạn than sau cung luc chạy trốn, đồng thời đối với phương xa ngẩng ra
một tiếng lệ tiếu:"Lao đại, động thủ!"

Ôn Nhạc Dương sớm tựu tưởng đến bọn hắn con sẽ co đồng bạn tiếp ứng, căn bản
bất vi sở động (khong cử động), tam khong bang vụ đich đuổi hướng đầy thang ba
người, tựu tại hắn kham kham muốn xong tiến ngan giap vo sĩ đich trận thế
trong đich luc, đột nhien một tiếng chấn thien gia tựa đich bạo vang chấn thấu
thương khung, một chum kim hồng sắc đich quang hoa từ nơi xa hung hăng đich nổ
nứt đi ra!

Chinh tại phong bị cai khac địch nhan đich truy tử manh địa trừng lớn trong
mắt, khi gấp bại hoại đich quai khiếu một tiếng:"Co người kich vỡ nhật thuộc
thien truy, lập tức ly khai hắc bạch đảo!" Noi len một bả nhấc len ben than
đich on rừng cay, toan lực thuc động chan nguyen, liều mạng đich hướng về Ôn
Nhạc Dương lướt đi.

Hết thảy đều phat sinh tại điện quang đa lửa ở giữa......

Đầy thang đối (với) Ôn Nhạc Dương cung truy tử phat động kỳ tập;

Ôn Nhạc Dương phản kich nhao ra, truy tử giữ chắc bản vị;

Thượng huyền hạ huyền đao đi nguyệt truy, cung đầy thang cung luc chạy trốn;

Tiếp ứng nguyệt truy hậu nhan đich cao thủ tiếp đến đồng bạn đich tấn hao, ra
tay nện nat sớm đa hỏng đich nhật hanh trấn yeu thien truy......

Đến đay, chin căn trấn yeu thien truy ở trong, thủy hanh, mộc hanh, hanh hỏa,
nhật thuộc bốn căn thien truy đoạn vỡ, nguyệt chuc thien truy bị trộm đi.

Chin truy đi hắn năm, trừ khong co nghiệt hồn đich hai khỏa đầu lau ở ngoai,
ngoai ra ba chich mất đi thien truy trấn cổn ap đich quai xa đầu lau, toan đều
co thể động .

Liền một chuỗi đe nen đến cực điểm, phảng phất chinh đem thien địa đều tấn tốc
rut khong đich keu rit, tại nơi khong xa đột nhien vang len, tiếp theo, quỷ dị
đich khoc lớn [tiếng,] khong tuyệt ở tai!


Tiểu Tiên Hữu Độc - Chương #279