Chương Tìm Tòi


Người đăng: Phan Thị Phượng

Vong quanh cổ phi thuyền đi một chu, tại thuyền sau chinh la cai kia như la
đạn phao khẩu cửa động ben tren nhin mấy lần, cửa động rất lớn, thượng diện
trải rộng hơi nước trắng mịt mờ bọt biển hinh dang bột phấn, Minh lao noi,
những thứ kia tien khi kết tinh, rất kho được, phải biết rằng tien khi kho co
thể nắm lấy, rất kho tại một thứ gi đo ben tren thời gian dai cọ rửa, nếu như
co thể lời ma noi..., những vật kia ben tren hội lưu lại hạ bực nay kết tinh.

Huyễn Viễn nghe được tam động, dung lợi khi cạo xuống, phong tới một cai binh
nhỏ chinh giữa, nếu như tại đan dược chinh giữa tăng them những nay kết tinh,
hiệu quả hội cang tốt!

Cạo xuống kết tinh, lộ ra một tầng rỉ sắt pha tạp mặt, khong giống với than
tau cổ mộc, nơi nay la dung thiết chế thanh, lộ ra một cổ tuế nguyệt cảm giac.

Than thuyền một ben, một đầu cai thang tử rủ xuống ma xuống, gac ở than thuyền
cung tren mặt đất, xem ra vốn la than tau một bộ phận, nhưng bởi vi phi thuyền
rơi xuống phia dưới, manh liệt gian : ở giữa, rơi xuống.

Đạp vao cai thang tử len, phat ra ' ồ ah, ồ ah ~~' lay động thanh am, lam cho
long người nghi hắn khong thể thừa nhận sức nặng, đột nhien đứt gay, đứt gay
hinh ảnh khong co xuất hiện, Huyễn Viễn lướt qua cổ thuyền ben cạnh bản, rơi
xuống bong thuyền.

Luc trước vong quanh cổ thuyền xem xet chi tế, Huyễn Viễn liền phat hiện cai
nay chiếc cổ thuyền dung tai liệu đung la những cai kia cổ thụ, như vậy một
chiếc cổ thuyền, tối thiểu nhất cũng muốn hao phi mấy chục khỏa cổ thụ mới co
thể chế thanh.

Thuyền can đa sớm đứt gay, chỉ con lại co trụi lủi một mặt, bong thuyền cũng
vo cung the thảm, khắp nơi đều la gồ ghề động, nếu như khong phải cai nay cổ
thụ tai liệu đầy đủ cứng rắn (ngạnh), chỉ sợ toan bộ boong tau cũng lun xuống
đi, noi, cai nay cổ thuyền đa bị như thế manh liệt va chạm do đo trụy lạc tại
ở tren đảo, hắn than thuyền khung xương cũng thật sự đủ rắn chắc đấy.

Huyễn Viễn cẩn thận từng li từng ti tại bong thuyền hanh tẩu, coi chừng chọn
lựa đặt chan đấy, mặc du như vậy, nhiều lần, hắn đều thiếu chut nữa bởi vi chỗ
đạp boong tau đột nhien vỡ vụn, rớt xuống phia dưới, am thầm chửi bới một
tiếng, hắn đưa anh mắt nhin về phia mũi tau cung đuoi thuyền, chỗ đo phan biệt
kiến co gian phong, thượng diện day leo trải rộng, gian phong chỗ cửa lớn,
cang la gồ ghề.

Huyễn Viễn lấy ra cay sắt, lựa chọn mũi tau gian phong bước đi, tuy nhien cai
nay chiếc cổ thuyền trụy lạc thời gian thật lau, nhưng nếu như con co sinh
mạng thể con sống lời ma noi..., cai kia khẳng định trở thanh tinh, tất
[nhien] Tu Đề phong.

' đung ' một tiếng, canh cửa kia (đạo mon) nhẹ nhang đụng một cai phia dưới,
về phia trước đập pha xuống dưới, giơ len trận trận tro bụi, Huyễn Viễn vội
vang rời khỏi, đợi cho tro bụi tan đi mới bước đi vao, tại đay diện tich rất
lớn, mặt đất trải rộng tro bụi cung mạng nhện tơ (tí ti), con co từng đống
cặn ba, Huyễn Viễn kiểm tra một chut, phat hiện những nay cặn ba vốn la một it
sinh tồn vật tư, trải qua nhiều năm hủ hoa, thanh đầy đất boi đất, hơn nữa cặn
ba chinh giữa co rất lớn một bộ phận đều la tien thạch ba vụn.

"Ồ? Đo la... . ."

Đột nhien Huyễn Viễn co chỗ phat hiện, tại nơi hẻo lanh chỗ, hắn phat hiện mấy
cổ thi hai, những cai kia thi hai bị rach rưới quần ao bao vay, tất cả dung
một sợi thừng tac troi chặt thắt lưng, xem ra tại cổ thuyền trụy lạc thời
điẻm, bọn hắn bề bộn dung day thừng troi chặt chinh minh đề khang trung kich.

Thi hai hủ hoa rất nghiem trọng, kho co thể phan biệt ro hinh dạng, nhưng
khong hề nghi ngờ khong phải nhan loại khung xương, chinh giữa mấy cổ than dai
chừng ba met, lại để cho huyễn tại phia xa ý chinh la, những nay thi hai tren
cổ đều siết chặt lấy, giữ lấy một cai mau đen cái cỏ co, đung la tuyệt tien
lam bằng đa tạo ma thanh.

Minh lao noi, những nay kinh co la vi khống chế no lệ chế thanh, chỉ sợ thượng
diện con trang bị bạo tạc tinh chất có thẻ, cổ đại chủ no nếu như phat hiện
dưới đay no lệ cai kia khong phục, sẽ kip nổ kinh co.

Huyễn Viễn hỏi, co biện phap nao khong xoa những nay bạo tạc tinh chất có
thẻ, hắn rất tam động những nay tuyệt tien thạch, du sao no la tren thế giới
cứng nhát đích vật chất, muốn muốn hai lấy ra, chế thanh khoa sắt
van...van, đợi một tý, khong phải thế lực to lớn khong thể.

Minh lao lắc đầu, cho du ở Man Hoang Giới, co thể gia cong tuyệt tien thạch
khi sư cũng khong nhiều, cần phải năm đo chế tạo cai nay kinh co Luyện Khi Sư
mới có thẻ mở ra.

Huyễn Viễn nghĩ nghĩ, đem những nay kinh co gỡ xuống, nem vao tiểu trong đỉnh,
tuyệt tien thạch cũng khong sợ tiểu đỉnh năng lực.

Lần nữa tim toi một phen, khong co mặt khac thanh quả về sau, Huyễn Viễn đi ra
khỏi mũi tau gian phong, hướng đuoi thuyền gian phong đi đến, đương nhien tren
đường mấy lần thiếu chut nữa bởi vi boong tau vỡ vụn rơi than tau nội.

Cửa gỗ keo một phat phia dưới, toan bộ bay len, trụy lạc đến phia sau, lại để
cho Huyễn Viễn phiền muộn khong thoi, đồng thời cũng cao hứng chinh minh trải
qua một năm kia chặt cay cổ thụ, than thể độ cứng đạt tới trinh độ kinh người,
chỉ sợ hiện tại sinh xe bao hổ cũng khong phải nhiều kho sự tinh.

Keo ra cửa gỗ về sau, chứng kiến tay trai mới co một đầu hướng về phia dưới
xoay nhập thong đạo, tay phải vừa mới kiện rach rưới gian phong, đại mon đa
vũng hó sập tren mặt đất.

Huyễn Viễn trực tiếp hướng tay phải phương gian phong đi đến, cai nay gian
phong diện tich chừng mũi tau gian phong mấy lần, thượng diện cang la ham ngậm
lấy Nguyệt Quang Thạch, giờ phut nay đều đa mất đi sang bong, tại dai dằng dặc
tuế nguyệt co độc được chiếu xạ thẳng đến bai bỏ.

Gian phong ben tren băng ghé ghế dựa, cai ban cai gi cần co đều co, tren mặt
đất cang la phó co cao cấp thảm, cach đo khong xa, một cai đai cao lộ ra, đai
cao đằng sau co một cai rất lớn cai gia đỡ, đương nhien nếu như khấu trừ đầy
đất tro bụi, mạng nhện tơ (tí ti) lời ma noi..., tuyệt đối la xa xỉ cực kỳ,
Huyễn Viễn thậm chi ở đằng kia cai gia đỡ tren mặt đất tim được rất nhiều toai
cai chai, tuy nhien ben trong chất lỏng sớm đa kho heo, nhưng vẫn nghe thấy
được nhan nhạt mui rượu chi vị.

Huyễn Viễn phat hiện cai kia một loạt tren mặt ghế, đều biết (chiếc) co thi
hai, đều bị nện đến mấy khối, tan lạc tại gian phong mặt đất bốn phia, thi hai
tren cổ đều khong co kinh co, xem ra la cai nay chiếc cổ thuyền chủ no tồn
tại.

Giờ phut nay Huyễn Viễn trong đầu toat ra một man, đột nhien xuất hiện trụy
lạc, lại để cho những đầy tớ nay chủ đến khong kịp ne tranh, kết quả bị than
tau chấn động luc, rơi phan thay.

Gian phong co hai đạo cửa gỗ, đẩy ra tay trai cửa gỗ, bung mạng nhện tơ (tí
ti), chứng kiến một cai sau lom đi vao hinh tron diện tich, Huyễn Viễn khoe
miệng một phat, thầm nghĩ, khong phải la tắm rửa tri a?

Tại pham nhan hanh khất luc, Huyễn Viễn tựu nghe noi qua người giau co đủ loại
xa xỉ, rời khỏi tại đay, đẩy ra tay phải cửa gỗ, anh vao trước mắt chinh la
một cai lối đi, tay trai phương la tường gỗ, tay phải phương cung sở hữu sau
gian phong, đều la gồ ghề cực kỳ.

Từng cai đẩy ra, những nay Huyễn Viễn co chut ngoai ý muốn, hiển nhien người ở
ben trong đều la tu sĩ, đều xứng đều biết kiện phap khi, liền tui can khon cac
loại:đợi đều co, chỉ la đều la vừa sờ phia dưới đều vỡ thanh bụi.

Rời khỏi tay phải gian phong, nhin xem cai kia cai lối đi, Huyễn Viễn nghĩ
nghĩ, đi vao, hắn rất ngạc nhien đuoi thuyền cai kia đại động la cai gi cấu
thanh, rơi xuống đất mặt, phia trước một căn một căn cột gỗ dựng nen, cơ hồ
mỗi hai cay tren cột gỗ đều buộc co Tri Chu giống như day thừng, khong it
thượng diện co một vai thi hai, thi hai ben tren đều co kinh co, hiển nhien la
no lệ.

Huyễn Viễn khong chut do dự, bới ra qua những cai kia kinh co, xuyen qua tại
đay, hướng cang phia dưới đi đến, rơi vao nơi nay, Huyễn Viễn dung sức đạp
thoang một phat thoang một phat tấm van gỗ mặt, truyền đến rắn chắc thanh am,
xem ra la đa đến dưới nhất tầng địa phương ròi, tấm van gỗ dưới mặt, hẳn la
thuyền khung xương.

Ồ?

Huyễn Viễn phat hiện tấm van gỗ tren mặt đều khắc co một cai trận đồ, chừng
tren trăm nhiều, trải rộng tại đay cac nơi, xem ra la những nay trận đồ bảo vệ
than tau khung xương.

Tren mặt đất co rất hơn di hai đều la đầy tớ, phia trước một đạo đại mon xuất
hiện, đẩy ra cửa gỗ, nhin đến đay la một kiện gian phong, tren mặt đất đồng
dạng đều biết (chiếc) co thi hai, hai ben chồng chất co đại lượng tien thạch
ba vụn, phia trước một cai cổ quai dụng cụ xuất hiện, thượng diện khai mở co
một đường vết rach, lỗ hổng ben trong co rất hơn tien thạch bột phấn, đều la
đa mất đi sang bong.

Vỗ vỗ cai kia dụng cụ, chất liệu cung đuoi thuyền chứng kiến chinh la cai kia
cửa động đồng dạng, đay la vật gi?

Lục lọi một lat, khong co cai nguyen cớ, Huyễn Viễn dung cay sắt bắt no toan
bộ gỡ xuống, thu được tui can khon chinh giữa, tuy nhien khong biết la cai gi,
nhưng khẳng định la đồ tốt, gỡ xuống vật nay về sau, Huyễn Viễn trực tiếp theo
trước mắt cửa động đi ra, tựu trở ra cổ thuyền.

Ngẩng đầu nhin cổ thuyền vai lần, Huyễn Viễn co chut hưng phấn, xem ra thực sự
mặt khac phu đảo tồn tại, bằng khong thi lời ma noi..., những nay thi hai giải
thich như thế nao?

Đa co cổ thuyền tới nay, chỉ sợ có lẽ khong chỉ một chiếc a? Cai nay chiếc
cổ thụ tuế nguyệt thật lau, mấy thời gian vạn năm khẳng định co.

Phia dưới thời gian, huyễn tại phia xa phụ cận lục lọi, quả nhien phat hiện
khong it cổ thuyền thi hai, nhưng đều la khong trọn vẹn khong được đầy đủ,
khong giống cai kia chiếc cổ thuyền giống như nguyen vẹn, thời gian ben tren
nhưng lại cang ngay cang gần, mới nhất phi thuyền dấu vết co thể ngược dong
tìm hiẻu đến hơn một ngan năm, Huyễn Viễn một hồi kich động, trải qua chăm
chu tra tim về sau, hắn phat hiện chinh giữa một cỗ thuyền thi hai thời gian
la gần trăm năm ở trong!

Noi như vậy, khẳng định con sẽ co phi thuyền chỗ nay đấy!

Huyễn Viễn vi vậy tại phụ cận đồn tru xuống, hắn tại chờ đợi cai kia phi
thuyền xuất hiện, đồng thời trong nội tam cũng khong hiểu, những chiếc phi
thuyền nay vi sao đều la như vậy rach tung toe, tựa hồ gặp một phen manh liệt
cong kich giống như.

... ... . . . . .

Them nữa... Đặc sắc, them nữa... Sach hay, đều ở kỳ thư lưới


Tiên Vĩnh - Chương #318