Vạn Quỷ Chi Hồn


Người đăng: Phan Thị Phượng

Co tiếng keu thảm thiết, tiếng thet, tức giận mắng thanh am, cầu xin tha thứ
thanh am van...van, đợi một tý tiếng nổ cắt tại toan bộ Huyễn Đan Mon ở trong,
như la soạn nhạc lấy một khuc tận thế lam thế chi khuc giống như.

Như la đại mộng mới tỉnh giống như Huyễn Viễn nhin trước mắt một man, lộ ra
một tia kinh ngạc, hắn như thế nao cũng khong nghĩ tới, ngăn đon Hạ Nam cung
thien cai kia đanh len một kich sẽ la nang, Nam Cung khanh!

Ngang ngược như trước, Nam Cung khanh xien lấy eo thon, trừng mắt đối diện Nam
Cung thien, lần nay quat: "Ngươi cai nay đần đệ đệ, ngươi đang lam gi thế?"

"Tỷ tỷ ngươi mới được la! Ngươi có lẽ thu được trong tộc phat ra mật lệnh
a, vi cai gi con khong ra tay? Vi sao phải che chở cai nay ten tiểu tử thui?"
Nam Cung thien sững sờ, khong khỏi hỏi ngược lại.

"Mật lệnh? Ah, noi rất đung đạo kia truyền am phu a? Thiếp than một bả sẽ đem
no đa diệt, như thế nao? Ben trong lại noi cai gi chuyện trọng yếu sao? Hừ!
Thiếp than muốn lam cai gi thi lam cai đo, ngươi co thể động những người khac,
nhưng tiểu quỷ nay ngươi hết lần nay tới lần khac khong thể động, bởi vi hắn.
. . . . Hắn la của ta ' địch nhan '!" Noi xong lời cuối cung một chữ mắt, Nam
Cung khanh khuon mặt đỏ len.

"Bắt no đa diệt? Thật sự la tỷ tỷ phong cach ah, phụ than ý của đại nhan la
Nam Cung gia sẽ tinh cả Hoa gia, Hoắc gia, Triệu gia tiến cong kiếm gia, Han
gia, Đường gia, Lý gia, về phần cai kia Quach gia cung Phục gia khong biết sao
do xet nghe được tin tức nay, nghiem mật phong hộ, vi thế tạm thời khấu trừ
đi cai nay hai nha, về phần chung ta bị phai hướng bảy phai gia tộc đệ tử,
thừa dịp trận nay biến cố xuống, tận lực cắt giảm đồng dạng gia nhập bảy phai
Đường gia đệ tử, khi tất yếu, cũng phối hợp mao phu o, thuần thu cac đại lượng
cắt giảm mặt khac năm phai lực lượng, hai người bọn họ phai la chung ta minh
hữu, đay la phụ than đại nhan mật lệnh, cho nen tỷ tỷ, mở ra, để cho ta giết
hắn đi, thứ tử hom nay khong giết, ngay sau tất [nhien] thanh họa lớn!" Nam
Cung Thien Ngữ bỏ đi, chợt vung len tay phải, lại la một đầu bạch xa uyển
chuyển đanh ra, xem ra muốn vượt qua Nam Cung khanh phương hướng, thẳng kich
phia sau Huyễn Viễn.

"Cai gi!" Nam Cung khanh thoang cai ngay ngẩn cả người, quay đầu, qua chứng
kiến Nam Cung đệ tử cung Triệu gia đệ tử phối hợp thuần thu cac, mao phu o tại
cong kich mặt khac năm phai chinh giữa.

Lập tức cai kia bạch xa gần đến, Huyễn Viễn nhiu may, vừa định dung ngan van
kiếm chem vỡ thời điẻm, chợt ' thử ' một tiếng, cai kia bạch xa từng khuc vỡ
vụn, hoa thanh sương mu phieu tan ở khong trung.

"Tỷ tỷ, ngươi... . . ." Nam Cung thien lộ ra một tia kho hiểu.

"Hừ! Thiếp than đa từng noi qua, ai cũng khong thể động đến hắn, đần đệ đệ, co
phải hay khong cho rằng canh cứng cap rồi, dam chống đối khởi tỷ tỷ? Hừ!
Truyền ta lệnh, sở hữu tát cả Nam Cung đệ tử lập tức rut lui khỏi ** ở ben
trong, như khong hề phục, coi la phản tộc xử lý." Một phen xuống, những cai
kia Nam Cung đệ tử đối với nhin thoang qua, cuối cung bắt đầu rut lui khỏi.

Nam Cung thien lộ ra một tia sốt ruột, lớn tiếng noi: "Đều lưu đứng lại cho
ta, cac ngươi phản sao? Quen tộc trưởng mật lệnh thủ dụ sao?"

"Cam miệng! Thiếp than than la Nam Cung gia trưởng nữ, theo như lời chi lời
noi, tại khong co bất kỳ trưởng bối tinh huống, trở thanh thủ đem lam chấp
hanh mệnh lệnh, đa minh bạch lời ma noi..., con khong để cho ta đi?" Nam Cung
khanh tren mặt sat khi vừa hiện, cai kia Nam Cung thien khong khỏi rụt rụt cổ,
nhin về phia Huyễn Viễn phương hướng tran ngập oan độc, nhưng hay vẫn la ngoan
ngoan bay khỏi.

Nam Cung khanh ngẩng đầu nhin hư khong, nửa ngay thở dai, chỉ sợ lần nay thứ
nhất, nang cung lạnh khoi Tien Tử thầy tro quan hệ cũng đến đay la kết thuc,
chuyển qua nga thủ, yen lặng nhin Huyễn Viễn liếc, chợt vươn một chỉ ban tay
như ngọc trắng, nhưng ở giữa khong trung nhưng lại ngừng lại.

Nam Cung khanh một dậm chan, cũng bay về phia giữa khong trung, Huyễn Viễn yen
lặng nhin xem nang rời đi phương hướng, nang cung hắn luc ấy ước định một năm
ước hẹn xem ra la thực hanh khong được, hơn nữa chỉ sợ cai nay về sau, du cho
nhin thấy mặt, cũng la địch nhan.

Trận nay biến cố một mực đanh đến bay giờ, đa la khong sai biệt lắm mặt trời
lặn nửa đem, mỏi mệt dần dần phun len mỗi người tren mặt, nhưng tất cả mọi
người khong co dừng tay ý tứ, khong biết la xuất phat từ tầng tren khong co hạ
lệnh dừng tay, hay vẫn la mặt khac duyen cớ.

Phương xa, anh lửa nước cuốn, phu lục phap khi bay tan loạn khong ngừng, tại
hai đầu cự vật ben cạnh, mấy vị Kim Đan kỳ tu sĩ đanh thẳng được khi thế ngất
trời, đến từ mao phu o bốn vị Kim Đan kỳ tu sĩ, bởi vi phong xuất ra đầu kia
toc đỏ cự ma nguyen nhan, lần nay tu vi tien lực giảm đi, bị Huyễn Đan Mon hai
vị Kim Đan kỳ tu sĩ lấy một địch hai keo lấy.

Ma ben kia, đến từ độc Tri Chu bộ hạ, sau người chung hai vị, phạm cư cung tu
hứa, lần nay mỗi người đều toan than bo đầy lấy Tri Chu giống như ấn ký, tại
chu ấn chi lực xuống, vạy mà một người lực địch hai vị Kim Đan kỳ tu sĩ, ma
khong rơi vao thế hạ phong!

Vi thế, tam vị Huyễn Đan Mon Kim Đan kỳ tu sĩ, đa bị giảm đi sau người, chỉ
con lại co hai người đối pho cai kia hai đầu cự vật, co thể nghĩ, du cho bằng
vao một ngay đien cuồng cong kich, cũng chỉ co thể lại để cho cai nay hai đầu
yeu vật thụ hơi co chut vết thương nhẹ ma thoi, cai nay ngược lại kich thich
hai đầu cự vật hung tinh.

Cang lớn đến, đầu kia toc đỏ cự ma co lẽ la bởi vi năm đo bị mao phu o phong
ấn nguyen nhan, lần nay lại thỉnh thoảng cong hướng cai kia bốn vị mao phu o
đệ tử, khiến cho sau người nay chiến đấu, thỉnh thoảng co mấy lần đồng thời
cong hướng cai kia toc đỏ cự ma, thật sự lam cho người ta khong noi được lời
nao.

Ma trải qua khong sai biệt lắm một ngay xuống, Huyễn Đan Mon tong mon cai kia
chừng trăm toa ngọn nui, cũng hủy hơn phan nửa nhiều, vo số ngọn nui cự thạch
lăn xuống ma xuống, kich thich dưới ngọn nui cai kia nằm thẳng chảy qua dong
song hung tinh.

Cung một thời gian, Bảo Quang đỉnh điện bộ viem vach tường ở trong

' ầm ầm '

Lien tiếp nổ vang bạo liệt chi tiếng vang len, những cai kia mặt đất vạy mà
nhao nhao hở ra từng đạo mau nhọn, một đường về phia trước, ma phia trước
cuối cung, hầu phi rụt rụt con mắt, một phen kết ấn, mấy cai hỏa cầu khổng lồ
phun ra, hiểm hiểm chặn những cai kia mau nhọn.

Hai cai than ảnh rơi xuống tren mặt đất, nhưng lại độc Tri Chu cung hầu phi
khong thể nghi ngờ, lần nay độc Tri Chu, toc dai rối tung, hắc y phần phật,
tren mặt co khong it sưng vu, tren người hắc y cũng co khong it chay dấu vết.

Ma ben kia, hầu phi lại co vẻ ' thảm ' nhiều lắm, tren người khong co hất len
ao đỏ, ma chuyển biến thanh chinh la một kiện chiến giap, chỉ co điều cai nay
chiến giap ben tren tran đầy vết sau cung quẹt lam bị thương chi ngấn, một đạo
thật sau vết cắt tự mi tam hướng về lỗ tai ben kia lan tran, huyết mảng lớn từ
đo chảy ra, đem hắn nửa ben mặt đều nhuộm đỏ! Cang lớn đến những cai kia chảy
ra huyét dịch, thanh đỏ tía chi sắc, hiển nhien la trung kịch độc!

Độc Tri Chu liếm liếm phải mong ngon tay ben tren giọt mau, cười lạnh noi:
"Thật la lam cho ta thất vọng ah, chẳng lẽ cai nay la lao sư toan lực của
ngươi sao? Chuyện gi xảy ra a? Lao sư, cai kia pho hinh dạng? Ha ha, gia yếu
đại nạn thật la một cai lam cho người đau long vấn đề ah, du cho cường đại như
lao sư, cũng ngăn cản khong nổi tuế nguyệt dấu vết, ' tu tien hỏi, truy cầu
Vĩnh Sinh ', một cau chữ bat (八), lại noi tận sở hữu tát cả Tu tien giả
tiếng long, Vĩnh Sinh chi đạo, lại co ai co thể nhung cham?" Noi đến đay, độc
Tri Chu chợt keo lại bộ mặt, ở đằng kia keo một phat phia dưới, tựa hồ loi ra
cai gi đo giống như, nửa ngay hắn quan mở tay ra tam, đa thấy một cai đen kịt
vien cầu phu phiếm lấy, lam cho người hoảng sợ chinh la, vay quanh cai kia
vien cầu, vạy mà thỉnh thoảng truyền đến vo số co tiếng keu thảm thiết, vien
cầu tren vach đa cang la khong ngừng nho len, tựa hồ ben trong co vo số đồ vật
muốn đi ra, nhưng khong co kết quả bộ dang.

Hầu phi chằm chằm vao cai kia vien cầu, lộ ra một tia khiếp sợ biểu lộ, thất
thanh noi: "Vạn quỷ Phệ Hồn? Ngươi cai nay dị loại, lại đem chieu đo phap
thuật đa luyện thanh?"

Độc Tri Chu lộ ra một tia cười lạnh, nhin xem cai kia mau đen vien cầu, noi:
"Vạn quỷ Phệ Hồn, thất truyền phap thuật một trong, đem bản than hồn phach
dung lam vật chứa, đem gần vạn cai linh hồn dung nhập trong đo ma thanh vạn
quỷ chi hồn, căn cứ vao cai nay hồn phach cường đại, bất luận cai gi than thể
cũng chỉ co thể cheo chống năm mươi năm lau, về sau phải đoạt xa một cai khac
(chiếc) co than thể đến con sống, ma bởi vi vạn quỷ chi hồn nguyen nhan, cho
nen khong bị thien địa phap tắc ảnh hưởng, co thể khong co đoạt xa số lần hạn
chế, cũng tức, căn cứ vao vo số keo dai đoạt xa năng lực, ta đa lấy được Vĩnh
Sinh! Ha ha." Độc Tri Chu khong khỏi đại cười.

... ... . . . ..
( Canh [1] đến )

Them nữa... Đặc sắc, them nữa... Sach hay, đều ở kỳ thư lưới


Tiên Vĩnh - Chương #281