110:chuyện Phiếm


Người đăng: Phan Thị Phượng

Cai nay chương với tư cach sau văn chăn đệm.

Chuyện phiếm một: bất tử thảo ma noi

Nghe noi tại Thượng Cổ Man Hoang Giới ben trong, một toa cỡ nhỏ dựa vao nui ma
kiến thon nhỏ chinh giữa, cai nay toa nui nhỏ ten la ' ai ni núi ' ở mấy trăm
hộ người ta, những người nay gia dung đi săn ma sống, chinh giữa co một cai
lao thợ săn, vợ của hắn rất sớm tựu qua đời, ma lưu lại bảy con trai, lao thợ
săn tan tan khổ khổ đem bảy con trai nuoi lớn, nhưng theo cac con lớn len, lao
thợ săn than thể lại cang ngay cang yếu, rốt cục co một ngay, lao thợ săn tại
một lần đi săn sau khi trở về, tựu nga bệnh!

Đối mặt than thể cang ngay cang suy yếu phụ than, bảy con trai trong nội tam
lo lắng cực kỳ, vi thế bọn hắn nhao nhao bốn phia nghe ngong chữa bệnh phương
phap, chan nui một vị lao phu nhan noi cho bọn hắn biết, noi xa xoi cực tay
chi địa, co một toa quanh năm trải rộng tử khi hinh tam giac đỉnh nui, ma tại
nơi nay tren đỉnh nui co vai cọng quanh năm hấp thu tử khi, sau đo đem tử khi
tinh lọc thần kỳ cọng cỏ non, cai nay cọng cỏ non ten la ' bất tử thảo ',
nghe noi du cho người chết đi, chỉ co tại bảy bảy bốn mươi chin thien cuối
cung một ngụm dương khi tan hết trước khi, ăn vao cai nay gốc cọng cỏ non
lời ma noi..., co thể đem cai chết người phục sinh! !

Cang diệu chinh la, bất tử thảo tac dụng đối với sinh ra cũng la co hạn đấy,
nghe noi trước đo ăn vao bất tử thảo, du cho chem mất một đầu canh tay cac
loại:đợi vết thương tri mệnh, cũng sẽ biết lập tức khoi phục! !

Vi vậy bảy con trai quyết định mang theo lao thợ săn đi tim người nay vi ' bất
tử thảo ' cọng cỏ non, tại trải qua muon van kho khăn phia dưới, một đoan
người rốt cục đi tới cai nay cực tay chi địa, xa xa nhin lại, một đại cổ mau
trắng chướng khi che dấu cả tòa núi đầu, hơn nữa theo tren đỉnh nui thỉnh
thoảng truyền đến gao khoc thảm thiết thanh am, lam cho mấy trong long người
sợ hai cực kỳ.

Nhưng vi phụ than, mấy người kien tri đi vao chướng khi chinh giữa, nhưng la
những nay chướng khi tựa hồ như con sống đồng dạng, lam cho mấy người vo luận
như thế nao cũng tim khong ra phương hướng, thậm chi, lao thợ săn rốt cục bị
bệnh bỏ minh! !

Sẽ tim một hồi, con khong co co thu hoạch, ngoại trừ cuối cung mot đứa con
trai con cố chấp muốn phải tim ' bất tử thảo ' ben ngoai, sau người khac thở
dai rời đi.

Tiểu nhi tử lưng cong phụ than thi thể một đường hướng về Thanh Sơn hanh tẩu,
ma bởi vi tử khi nguyen nhan, hắn phụ than thi thể tại rất thời gian ngắn cac
loại, tựu hư thối ma phat ra trận trận thi thối chi vị! !

Tiểu nhi tử khong có đẻ ý, một ben am thầm tinh toan thời gian, một ben
tiếp tục tim kiếm, rốt cục, tại bạch khi chinh giữa, hắn phat hiện phia trước
trận trận mau vang chi quang, trong long vừa mới động, tiểu nhi tử nhanh hơn
bước chan, quả nhien, tại phia trước, một toa hinh tam giac dốc đứng phia
tren, mọc ra mấy vien mau vang cọng cỏ non, kim quang bao phủ phia dưới,
bạch khi hoa thanh trận trận tanh mạng chi khi, khiến cho dung cọng cỏ non
một trượng trong vong phạm vi cung bốn phia tử khi hinh thanh manh liệt đối
lập.

Tiểu nhi tử cực kỳ mừng rỡ, một bả chạy tới, lại khong nghĩ đột nhien một đạo
kim quang hiện len, vạy mà tại cọng cỏ non ben cạnh trong coi một chỉ kim
tinh con cọp lớn! !

Một người một thu lăn đanh cung một chỗ, rốt cục tại trả gia một đầu đui một
cai gia lớn xuống, tiểu nhi tử cuối cung đem con cọp lớn giết chết, tại thao
xuống bất tử thảo luc, tiểu nhi tử trong nội tam khẽ động, nuốt vao trong đo
một khỏa, kết quả chỉ la một lat, cai kia gay chan vạy mà thoang cai một lần
nữa dai đi ra! !

Tiểu nhi tử mừng rỡ trong long, bề bộn chạy đến phụ than ben cạnh thi thể, xem
xet phia dưới, trong nội tam keu to khong tốt, nguyen lai bởi vi con cọp lớn
cai nay một chậm trễ, thời gian vừa vặn đa qua bảy bảy bốn mươi chin thien
nhiều một phut đồng hồ! !

Mang tam thàn bát định chi tam, tiểu nhi tử vẫn la đem bất tử thảo phong
tới phụ than trong miệng, kết quả lao thợ săn la phục sống lại ròi, bất qua
trở thanh một cỗ cai xac khong hồn, thoang cai đem tiểu nhi tử xe nat! !

Cai nay la bất tử thảo ma noi, đến cung phải hay khong thật sự, khong co ai
biết.

Chuyện phiếm hai: giới tử chi mộc

Giới tử chi mộc, lại xưng ba gốc cay, la thập đại linh mộc một trong, cai gọi
la thập đại linh mộc la chỉ trăm vị thần mộc bảng ben ngoai, tien mộc chinh
giữa lớn nhất linh tinh thập đại cay cối, đương nhien tinh linh cay, cũng la
một cai trong số đo.

Noi len cai nay giới tử chi mộc, cũng co một cai truyền thuyết.

Man Hoang Giới, một cai cac loại cường giả cung tồn tại thế giới, ở cai thế
giới nay chinh giữa, nhất lam cho người chịu kinh sợ đung la ' Tam Hoang Ngũ
Đế ', Tam Hoang người, Thien Hoang, Địa Hoang, Nhan Hoang.

Ngũ Đế người, Kim Đế, mộc đế ( lại xưng Thanh Đế ), Thủy đế, hỏa đế ( lại xưng
Viem Đế ), đất đế ( lại xưng Hoang Đế ).

Ma với tư cach Ngũ Đế một trong Hoang Đế Hien Vien, phi thường thich đến Con
Luan Thanh Sơn du ngoạn, Con Lon Sơn la Man Hoang Giới nổi tiếng mấy đại tu
tien danh sơn một trong.

Co một lần, Hien Vien tại Con Lon Sơn chảy xuoi ma qua Xich Thủy mep nước dừng
lại một hồi, chứng kiến nước gợn nhộn nhạo, rất nhiều con ca nhảy ra mặt nước,
Hien Vien long tran đầy vui mừng, hoa chan mua tay vui sướng, một ten cũng
khong để lại thần tướng đặt ở trong tay ao một khỏa vừa đen lại sang tran chau
rớt tại Xich Thủy ben cạnh! !

Trở lại đế đo về sau, Hien Vien mới phat hiện hạt chau khong thấy ròi, trong
luc nhất thời trong nội tam sốt ruột, cái khỏa hạt chau này ten la ' huyền
chau ', la cung Ban Cổ cung đời (thay) Cửu Thien huyền nữ tặng cho chi vật,
luc ấy tại đối khang Ma Thần Xi Vưu thời điẻm, cai nay Cửu Thien huyền nữ từ
tren trời giang xuống, cũng truyền thụ Hien Vien binh phap cung ' huyền chau
'.

' huyền chau ' la một khỏa co thể cho người mang đến Cat Tường, khả năng giup
đở người tranh cho tai ương thần vật, tuy nhien khong thể cung Thượng Cổ thập
đại thần khi so sanh với, nhưng cũng sẽ khong biết chenh lệch đi nơi nao! !

Sốt ruột phia dưới, Hien Vien nhớ tới chinh minh chỉ ở Con Lon Sơn nước ao ben
cạnh du ngoạn qua, huyền chau nhất định mất tại đau đo! !

Vi vậy Hien Vien phai ra một cai thong minh lanh lợi thien sứ biết đi tim,
nhưng la du cho thong minh nhất biết cũng khong cong ma lui, Hien Vien đanh
phải phai ra thủ hạ mọt danh khác Đại tướng, cach Chu.

Cach Chu mọc ra ba cai đầu, sau con mắt, bằng vao cach Chu con mắt sang ngời,
có lẽ co thể tim đến huyền chau, nhưng la hay vẫn la khong cong ma lui.

Hien Vien trong nội tam sốt ruột, chẳng lẽ la Xich Thủy trong song Thủy tinh
linh đem huyền chau cắn nuốt sao?

Vừa nghĩ như thế, Hien Vien phai ra thủ hạ chinh giữa nhất năng ngon thiện
biện (*ăn noi kheo leo) cấu, bằng vao cấu một phen răng nga răng nhọn, noi
thẳng được Xich Thủy song thiếu chut nữa muốn thay đổi tuyến đường, cuối cung
cũng la khong cong ma lui! !

Cuối cung, Hien Vien om thử xem xem thai độ, đem thủ hạ Đại tướng trong mười
phần dũng manh, nhưng lại nhất sơ ý chủ quan giống như cương, kết quả giống
như cương chỉ la khong đếm xỉa tới phia dưới, ro rang phat hiện giấu ở đồng cỏ
va nguồn nước phia dưới huyền chau! !

Hien Vien trong nội tam cao hứng phia dưới, sai lầm đanh gia cao giống như
cương năng lực, đem huyền chau giao cho hắn.

Ma huyền chau sự tinh, bị Con Lon Sơn hạ chấn mong thị một đứa con gai biết
ro, nang nghe noi nuốt vao huyền chau co thể Cat Tường như ý, bach bệnh bất
xam, tại long tham dưới tac dụng, nang mang theo tự chế lua mi thanh khoa
rượu, tại giống như cương đi ngang qua một cai đỉnh nui, cố ý thổi bay tieu
đến, tiếng tieu em tai cực kỳ, giống như cương một ben nghe tiếng tieu, một
ben uống vao lua mi thanh khoa rượu, bất tri bất giac tựu say mem, chấn mong
thị nữ tử mừng rỡ trong long, đem huyền chau trộm đi.

Hien Vien trong nội tam ảo nao cực kỳ, hạ lệnh tiễu sat cai nay chấn mong thị
nữ tử, hắn trong nội tam dưới sự kinh hai, bề bộn nuốt vao huyền chau, nhảy
vao Xich Thủy Ha Nội, kết quả phổ một Lạc Ha, tựu biến thanh một đầu đầu ngựa
long than quai vật ----' kỳ tương '.

Nhưng la tiệc vui chong tan, tại Hien Vien thủ hạ Đại tướng kinh thien năng
lực phia dưới, nữ tử biến thanh yeu quai bị đanh chết, một vũng lớn mau tươi
bay lả tả tại Xich Thủy song bờ song tren cỏ, thu hồi huyền chau Hien Vien đem
nữ tử thi thể an tang về sau, khong hỏi tội tại chấn mong thị.

Khiến người ta kỳ quai chinh la, tại năm thứ hai, nữ tử mau tươi rơi tren đồng
cỏ, cơ hồ một đem thời gian, dai ra chiều cao trăm trượng anh vang rực rỡ đại
thụ đi ra, cang lam người xưng kỳ chinh la, tại trụ cột hai ben, dai ra tả hữu
đối xứng hai chi than cay, cũng chủ than cay ngang hang vi ba, tựa như ba đầu
thật dai cai đuoi đồng dạng, bởi vậy được người xưng la ' ba gốc cay '.

Hien Vien nhận được tin tức, đi vao ba gốc ben cay, trong nội tam cảm than cực
kỳ, ma ở ngay hom sau, cai nay khỏa che trời đại thụ vạy mà thoang cai biến
mất khong con thấy bong dang tăm hơi! !

Cai nay đột nhien toat ra lại đột nhien biến mất ba gốc cay, lam cho người rất
dễ dang lien tưởng đến khong gian giới chỉ đủ loại huyền bi, bởi vậy cũng được
xưng la giới tử chi mộc.

( ưa thich bằng hữu, nhiều hơn cất chứa. )

Them nữa... Đặc sắc, them nữa... Sach hay, đều ở kỳ thư lưới


Tiên Vĩnh - Chương #109