Người đăng: Boss
Chương 69: Bát Tử
Phi kiếm đi ở khong trung, người tu hanh đều biết trong đo sieu thoat nhan thế
lực lượng, nhưng phi kiếm đanh chết, giống như anh sang loe len, trang diện
cũng khong co thể co nhiều trang lệ.
Luyện Ngục sơn rất nhiều tu hanh chi phap đều co quan hỏa diễm, rất nhiều lợi
hại người tu hanh đều dung hỏa diễm đối địch, Luyện Ngục sơn chưởng giao mau
tim đen hỏa diễm, la được lợi hại nhất một loại, loại nay hỏa diễm, chỉ co
chưởng giao mới có thẻ truyền thừa, la Luyện Ngục sơn chưởng giao khống chế
toan bộ Luyện Ngục sơn lực lượng.
Chỉ la loại nay hỏa diễm tại bề ngoai len, cũng khong sợ hai người, cho nen
luc trước Nam Cung Vị Ương, Hồ Ích Dịch, trạm đai thiển đường ba kiếm nay
đánh họi đòng (hợp kich), bị Luyện Ngục sơn chưởng giao toan bộ pha vỡ, đơn
thuần dung trang diện ma noi cũng khong hung vĩ.
Nhưng đợi đến luc giấu kin tại khong biết nơi nao đong vi phat ra mau xanh
ngọc một mũi ten, Lam Tịch ma biến phat ra kho co thể tưởng tượng Quang Minh,
cuồng phong phat động trầm trọng vo cung cự liễn, hỏa diễm đem cuồng phong đốt
thanh vo số xoay tron dong xoay, phi kiếm cuốn động mưa to quet ngang. . .
Trang diện nay, cũng đa hồng Đại Trang lệ, hoan toan tựa như trong truyền
thuyết Thần Ma giao chiến, khong giống như la phat sinh ở nhan gian chiến đấu.
Hiện tại con lại cong kich đa biến mất, chỉ co Nam Cung Vị Ương cai nay thanh
phi kiếm đam rach Luyện Ngục sơn chưởng giao trước người vo số xoay tron dong
xoay, rơi vao Luyện Ngục sơn chưởng giao tren người, một thanh nay phi kiếm,
tại tất cả mọi người trong mắt, liền lộ ra dị thường ro rang.
"PHỐC" một tiếng trầm đục.
Băng han phi kiếm đam vao Luyện Ngục sơn chưởng giao trong cơ thể.
Nam Cung Vị Ương cung Lam Tịch ngoai than anh sang kịch liệt rung động, hai
người đều giống như muốn bốc chay len, nhưng giờ khắc nay, Nam Cung Vị Ương cả
người, hay vẫn la về phia trước đụng ra, kiếm ben trong đich lực lượng lại
tăng một phần!
Lộ ở ben ngoai một đoạn kiếm vĩ liền giống bị than thể của nang xa xa đụng
phải đi vao, toan bộ chui vao Luyện Ngục sơn chưởng giao trong cơ thể.
Toan bộ Thien Diệp quan tren đường núi, vang len một đạo khủng bố xe rach am
thanh.
Thật giống như Thien Địa đều bị vạch tim toi.
Luyện Ngục sơn chưởng giao sau lưng, chạy ra khỏi một đạo khủng bố kiếm khi.
Một cai biển Yeu Vương hư ảnh, đều theo cai nay đạo kiếm khi theo sau lưng của
hắn tuon ra.
Cai nay đạo kiếm khi rơi thẳng đạo gian(ở giữa), tại đạo gian(ở giữa) đam ra
một đầu khong biết trường bao nhieu mễ (m) thật sau vết kiếm.
Vốn sau nay tại trượt chim kim loại nặng cự liễn, chỉ la bị cai nay đạo kiếm
khi phản xung chi lực, tựu hoan toan ngăn chặn ở lui về phia sau xu thế,
ngược lại đi phia trước khảm nhập trong sơn đạo.
Một kiếm nay la dạng gi lực lượng?
Sở hữu tát cả người tu hanh đều chứng kiến, một kiếm nay la đa đam trung
Luyện Ngục sơn chưởng giao ngực.
Luyện Ngục sơn chưởng giao ngực đến phia sau lưng chỗ, xuất hiện một cai lớn
nhỏ cỡ nắm tay kiếm động.
Nếu la thay đổi con lại người tu hanh, trong luc nay sở hữu tát cả huyết
nhục, kể cả trai tim, tự nhien la toan bộ bị hư hao nat bấy, sinh cơ tự nhien
lập tức đoạn tuyệt.
Nhưng ma khiến cho mọi người đều co chut khong thể tin tưởng chinh minh con
mắt chinh la, Luyện Ngục sơn chưởng giao như trước đứng đấy, như trước khong
co chết đi.
Hắn thieu đốt len mau tim đen hỏa diễm tay hướng về phia sau của minh, bop nat
cai kia biển Yeu Vương hư ảnh, đem theo kiếm khi xuất hiện phi kiếm nắm trong
tay.
Ban tay của hắn hợp lại.
Vo số thật nhỏ hỏa diễm cọ rửa nhập Nam Cung Vị Ương cai nay chuoi "Đoạn han
khoa tam" phi kiếm ben trong, như vo số ma quỷ tiéng Xi..Xiiii..am thanh
thanh am vang len, vo số thật nhỏ mau tim đen hỏa tơ (tí ti) theo than kiếm
phu Văn Hoa ngon tay của hắn trong khe hở bắn đi ra.
Cai nay chuoi tại Van Tần cũng đa chỉ co thể ngộ ma khong co thể cầu phi kiếm,
tại trong tay của hắn phu văn mơ hồ, biến thanh một đầu bị nung đỏ hủ thiết.
Lam Tịch cung Nam Cung Vị Ương ở giữa tinh khiết anh sang thong đạo đứt gay.
Nam Cung Vị Ương rốt cuộc khong cach nao đứng thẳng, ngồi ngay đo.
Lam Tịch than thể cũng nhanh chong thu nhỏ lại, ma biến cung thi triển Quang
Minh song trọng tổn thương, lại để cho hắn suy yếu đến ngay cả một ngon tay
đều tựa hồ khong cach nao nang len.
Nam Cung Vị Ương, trạm đai thiển đường cung Hồ Ích Dịch trong ba người, duy
nhất con có thẻ miễn cưỡng khống chế phi kiếm Hồ Ích Dịch trong nội tam cung
trong miệng toan bộ tran đầy đắng chát.
Luc trước một ga Luyện Ngục sơn Đại trưởng lao đem chinh minh tu thanh như
cương thi đồng dạng quai vật, người bị tri mạng trọng thương ma Bát Tử.
Hiện tại Luyện Ngục sơn chưởng giao, lại cũng la như thế.
Luyện Ngục sơn chưởng giao hội đồ vật, những...nay Luyện Ngục sơn Đại trưởng
lao chưa chắc sẽ, nhưng những...nay Luyện Ngục sơn Đại trưởng lao hội đồ vật,
Luyện Ngục sơn chưởng giao lại tựa hồ như đèu biét.
...
Một it giống như khong sạch sẽ nước thuốc giống như tanh hoi ướt đẫm mồ hoi
Lam Tịch quần ao.
Hắn đa suy yếu phải cần Cao Á Nam cung Khương Tiếu Y vịn, nhưng lại đang khong
ngừng mạo hiểm đổ mồ hoi, thật giống như huyét dịch đều muốn bởi vi ma biến
cung Quang Minh song trọng tổn thương, đều biến thanh loại nay sền sệt tanh
hoi đổ mồ hoi thấm ra than thể của hắn.
Nhưng ma tren mặt của hắn lại phản ma xuất hiện vẻ tươi cười, ho nhẹ noi:
"Ngươi co hay khong cảm thấy hối hận?"
Giờ phut nay Luyện Ngục sơn chưởng giao lộ ra như chinh thức ma như thần cường
đại, như trước Vo Địch, nhưng nắm tan thiết đồng dạng "Đoạn han khoa tam", hắn
cũng khong co lập tức lam cai gi cai khac cử động, chỉ la như vậy một it tri
trệ, liền lại để cho Lam Tịch co thể khẳng định, mặc du Luyện Ngục sơn chưởng
giao nhin về phia tren cả người tựa như Bất Tử Chi Than, nhưng bị đanh ra như
vậy một cai lỗ thủng, cũng nhất định đối với hắn đa tạo thanh rất nghiem trọng
hậu quả.
Luyện Ngục sơn chưởng giao nem xuống trong tay Tan Kiếm.
"Đinh" một tiếng, Tan Kiếm rơi xuống đất thanh am, hết sức chấn nhiếp nhan
tam.
Luyện Ngục sơn chưởng giao ngẩng đầu len, anh mắt của hắn cũng theo chinh minh
ngực lỗ thủng ly khai, đa rơi vao ho nhẹ lấy Lam Tịch tren người.
"Như quang đời con lại khong tiếp tục đối thủ, mười năm cung hai mươi năm thời
gian, cũng khong co cai gi bất đồng." Thanh am của hắn thần kỳ binh tĩnh, theo
lồng ngực của hắn lỗ thủng co thể chứng kiến phia sau hắn bầu trời, cai nay
lại để cho người cảm thấy dị thường quỷ dị, nhưng ma anh mắt của hắn nhưng
cũng la thập phần binh tĩnh.
Lam Tịch cung hắn hai cau nay đối thoại, nghe tựa hồ thập phần tối nghĩa,
huyền ảo, nhưng luc nay lại hết lần nay tới lần khac tuyệt đại đa số mọi người
co thể hiểu được.
Luyện Ngục sơn chưởng giao cung Nam Cung Vị Ương tuyệt đối la hoan toan bất
đồng hai loại người.
Hắn tren thế gian tran quý nhất đấy, chỉ sợ cũng chỉ co chinh hắn, hơn nữa hắn
va sau ga Luyện Ngục sơn Đại trưởng lao đồng dạng, đồng dạng sợ chết, đồng
dạng khong dam mạo hiểm hiểm.
Mặc du co thể thắng được một trận chiến nay, hắn trọng thương kho cang, tự
nhien ưng thuận hối hận.
Nhưng ma cau trả lời của hắn cũng la thập phần ro rang.
Nếu như hắn chỉ co thể sống hai mươi năm, cung con thừa hai mươi năm như trước
co đầu rut cổ tại Luyện Ngục sơn so sanh với, tổn thất mười năm sinh mệnh, đổi
lấy mười năm thien Hạ Vo Địch, thủy chung hưởng thụ khống chế toan bộ thế
gian, thủy chung trở thanh toan bộ người tu hanh Thế Giới Chủ lam thịt Vo Địch
cảm giac, ở trong mắt hắn xem ra la đang gia đấy.
Mười năm cung hai mươi năm chỉ la một cai mơ hồ khai niệm, ai cũng khong biết
nếu như Luyện Ngục sơn chưởng giao hiện tại rời đi, mang theo như vậy một cai
trước sau thong thấu miệng vết thương, hắn đến cung con co thể sống bao lau,
nhưng ma hét thảy mọi người theo hắn giờ phut nay binh tĩnh cung tự tin ở
ben trong, tuy nhien cũng minh bạch, hắn it nhất khong lại ở chỗ nay chết đi.
Du la chỉ la con co thể sống mấy thang, hắn muốn muốn hủy diệt đồ vật sẽ gặp
hủy diệt, hắn muốn đạt thanh mục đich, sẽ gặp đạt thanh.
Ma ngay cả trạm đai thiển đường cũng bắt đầu co chut tuyệt vọng.
Hắn so tại đay tuyệt đại đa số mọi người muốn thong minh, đều muốn suy tư được
toan diện cung cẩn thận, hắn biết ro Luyện Ngục sơn chưởng giao binh tĩnh cung
tự tin con đến từ tại con lại phương diện.
Vừa mới bị Nam Cung Vị Ương một kiếm xuyen(đeo) than, hắn xuất hiện bị Lam
Tịch nhin ra được ngắn ngủi tri trệ, đa noi minh hắn ở đằng kia luc hoan toan
chinh xac đa ở vao nhất mềm yếu thời điểm, nếu như học viện con co như cai kia
canh mau xanh ngọc mũi ten đồng dạng lực lượng, nếu như Lam Tịch con co cai gi
như Nam Cung Vị Ương đồng dạng đầy đủ cường đại vũ khi bi mật, cai kia Lam
Tịch cung Thanh Loan học viện tuyệt đối sẽ khong buong tha cơ hội như vậy.
...
"Ngươi la ta trong cuộc đời nay, bai kiến tư chất tốt nhất người tu hanh, nếu
như ngươi co thể con sống, Lý khổ vl... con sống, tương lai Lý khổ thanh tựu,
co lẽ đều khong bằng ngươi."
Luyện Ngục sơn chưởng giao luc nay khong co tri trệ, tại binh tĩnh đối với Lam
Tịch noi một cau về sau, anh mắt của hắn lại rơi xuống Nam Cung Vị Ương tren
người.
Hắn hai cai đồng tử ở ben trong chiếu ra Nam Cung Vị Ương than ảnh.
Sau đo Nam Cung Vị Ương tại hắn trong đồng tử nhỏ be than ảnh biến thanh hai
cai anh lửa.
Cai nay hai đầu anh lửa đa đi ra mắt của hắn đồng [tử], biến thanh thực chất,
biến thanh hai cai thật nhỏ mau tim đen hỏa diễm.
Hồ Ích Dịch sắc mặt lập tức trở nen trắng bệch.
Một thanh giấu kin cho hắn tay ao ben trong đich đồ dự bị phi kiếm keu to ma
ra, hung hăng chem về phia cai kia hai cai thật nhỏ mau tim đen hỏa diễm.
"Ông" một tiếng nổ đung.
Ro rang la sam lanh kim loại phi kiếm, nhưng ở sẳng giọng mũi kiếm cung hai
cai thật nhỏ như bấc hỏa diễm chạm nhau lập tức, cả thanh phi kiếm lại như một
cai giấy đen lồng đồng dạng, manh liệt thieu đốt len.
Tri vũ am cắn răng quay đầu nhin về phia Lam Tịch.
Nang cũng la chỉ kem một chut cơ hội co thể đột pha đến Thanh Sư đich thien
tai Yeu tộc người tu hanh, toan bộ Lục Da trong thanh hiếu chiến nhất, cũng la
nhất hiểu được chiến đấu người tu hanh, cho nen nang co thể khẳng định Hồ Ích
Dịch ngăn ngăn khong được một kich nay, hơn nữa Hồ Ích Dịch khẳng định khong
co lần nữa ra tay lực lượng.
Nhưng ma nang chứng kiến Lam Tịch căn bản cũng khong co xem nang.
Vao luc nay, Lam Tịch con khong muốn nang ra tay.
...
Hồ Ích Dịch hoan toan chinh xac khong cach nao ngăn cản Luyện Ngục sơn chưởng
giao một kich nay.
Hắn đồ dự bị phi kiếm đều bạo liệt bốc chay len lập tức, than thể của hắn liền
cũng sau nay nga xuống.
Trạm đai thiển đường tho tay cưỡng ep đỡ hắn.
Hai người cũng con đứng đấy, biểu hiện ra thề khong cui đầu tinh thần, nhưng
ma hai người đều la lung lay sắp đổ, nhin về phia tren đều thập phần the thảm.
Hai cai mau tim đen hỏa diễm như trước khong co biến mất, như trước hướng phia
Nam Cung Vị Ương ma rơi.
Tựa hồ khong co người lại co thể ngăn cản Luyện Ngục sơn chưởng giao đich ý
chi.
Nhưng ma như trước co người tại ngăn cản.
Tren mặt đất một khỏa thạch cầu nhưng vao luc nay vỡ ra.
Đay la một cai bởi vi luc trước ngắn ngủi chiến đấu qua mức kịch liệt, ma bị
khong đẻ ý đén Thanh Sư.
Ten kia bị Luyện Ngục sơn chưởng giao xưng la am hầu lạnh lung tướng lanh cũng
khong chết đi, hắn cuộn minh than thể chẳng biết luc nao cũng đa lăn đến Lam
Tịch bọn người trước người cach đo khong xa, hắn ngoai than thạch xac cũng con
co hơi mỏng một tầng khong co triệt để hoa thanh tro tẫn.
Hai mảnh vỡ ra thạch xac tựa như hai mặt khien tron giống như bay len, chặn
hai cai mau tim đen hỏa diễm.
"Ba" "Ba" hai tiếng nhẹ vang len, hai cai mau tim đen hỏa diễm rốt cục như bấc
đen thượng bốc len Hỏa Tinh đồng dạng biến mất.
Theo vỡ ra thạch trong vỏ đứng len lạnh lung tướng lanh tren người đa toan bộ
đều la bọt mau, thậm chi tựa như một thứ ten la hoa ga pha vỡ ben ngoai bun
xac luc, tản mat ra thịt nướng hương khi. Bộ dang của hắn so trạm đai thiển
đường cung Hồ Ích Dịch con muốn the thảm.
Nhưng hắn du sao chặn Luyện Ngục sơn chưởng giao một kich nay, hắn du sao con
bất khuất đứng vững.
"Chỉ la như vậy sao?"
Luyện Ngục sơn chưởng giao cảm giac minh rất kho lý giải những người nay bất
khuất, cũng rất kho lý giải những người nay đa đến loại trinh độ nay, vi cai
gi vẫn cung Lam Tịch cung một chỗ tại chiến đấu, hắn cảm thấy co chut mỏi mệt,
vi vậy khong hề phat ra cai gi khủng bố lực lượng, chỉ la tuy ý huy sai ra một
it hồn lực, xuyen vao ba ton độc luan kim loại khoi lỗi một chỗ phu văn ở ben
trong, giải trừ cai nay ba ton kim loại khoi lỗi phong ấn.
Quyển 11:: Du hiệp