Người đăng: Boss
Chương 7: Khong muốn nghi vấn quyền uy của ta
"Dược dược dược, Thiết Khắc náo. . ."
Lam Tịch khoe miệng chảy xuoi theo tơ mau, ho khan lấy, cười, hat lấy khong
người có thẻ hiểu ca dao, om Hoa Tịch Nguyệt đi tại Trụy Tinh lăng ben ngoai
tren đường, đi về hướng cai nay toa đối với Van Tần ma noi ý nghĩa phi pham
thanh tri.
Hoa Tịch Nguyệt nghe Lam Tịch cai nay thu vị ca dao, nở nụ cười: "Ngươi lại
hat mấy thứ gi đo me sảng."
Nang cười, trong anh mắt nhưng lại chảy ra nước mắt, tại nang hơi đen lan da
len, lộ ra hết sức ong anh.
Rơi Tinh Thanh tren cổng thanh người, luc nay con khong biết xảy ra chuyện gi
dạng kinh tam động phach sự tinh, nhưng bọn hắn chứng kiến Lam Tịch nộ phong
Quang Minh.
Nhin xem Lam Tịch cung Hoa Tịch Nguyệt dang tươi cười, nhin xem lưỡng tren
than người vết mau, khoe miệng vẫn con chảy xuoi tơ mau, tren cổng thanh rất
nhiều người, vốn la khiếp sợ, sau đo chẳng biết tại sao, khoe mắt cũng la nhịn
khong được hơi chat chat len.
...
"Vừa đi hai ba dặm, yen(khoi) thon bốn năm gia. Đinh đai sau bảy toa, 80~90
canh hoa."
Tren thế gian lớn nhất, nhất hung vĩ Trung Chau nội thanh, co hai đồng đa ở
hat lấy sang sủa đọc thuộc long ca dao.
Một chiếc xe ngựa đi xuyen qua Trung Chau thanh đường phố ở ben trong, đi tới
Trung Chau thanh một chỗ vung sat cổng thanh khẩu, thong lệ tiếp nhận ra khỏi
thanh tra kiểm.
Một ga mặt đen trung nien vung sat cổng thanh thủ tướng bản than chỉ la tại
tuy ý đi đi lại lại, hờ hững nhin xem theo cửa thanh tiến vao muon hinh muon
vẻ đam người, nhưng trong luc lơ đang chứng kiến cai nay cỗ xe ngựa nhấc len
lai xe mảnh vải trong khe hở dung nhan, hắn mặt đen lại hơi hơi tai đi, đon
lấy hắn bước nhanh đi tới người nay xe ngựa trước mặt, ý bảo hai ga quan sĩ
đem đanh xe Lao Nhan mang qua một ben kiểm tra, ma hắn nhưng lại đi tới man xe
ben cạnh, dung cực thấp đấy, ngưng trọng ma lại khẽ run thanh am, đối với
trong xe ngựa nữ tử noi: "Trường cong chua điện hạ, thanh thượng đa ban xuống
đặc biệt khẩu dụ, khong được trường cong chua điện hạ ra khỏi thanh, người vi
phạm trảm lập quyết."
"Lưu hiếu."
Trong xe ngựa trưởng cong chua thong qua man xe khe hở nhin xem hắn, "Ta khong
muốn lam cho ngươi vi phạm thanh thượng mệnh lệnh, nhưng ta ở lại trong hoang
thanh, liền sống khong được. Cho nen ta mới lựa chọn từ nơi nay ra khỏi thanh.
. . Ngươi yen tam, ta đa sắp xếp xong xuoi hết thảy, sẽ khong tra được tren
đầu của ngươi. Ta biết ro ngươi la tri an đồ bao (*co ơn tất bao) người, cho
nen ta cho ngươi chứng kiến của ta diện mục, hi vọng ngươi co thế để cho ta ra
khỏi thanh, kế tiếp mấy cai cửa khẩu, ngươi giup ta chiếu cố một hai."
Mặt đen trung nien vung sat cổng thanh thủ tướng than thể hơi cương, khong len
tiếng nữa, chỉ la theo ben cạnh xe ngựa đi qua, hờ hững đối với cai kia hai ga
tại kiểm tra đanh xe Lao Nhan quan sĩ phất phất tay, ý bảo khong co vấn đề gi,
lại để cho xe ngựa ra khỏi thanh.
Đanh xe Lao Nhan hung hăng trợn mắt nhin người nay mặt đen trung nien vung sat
cổng thanh liếc, nghĩ thầm chinh minh một thang cũng khong biết muốn vao ra
khỏi cửa thanh bao nhieu lần, thanh cửa đong lại co chut quan sĩ đều nhận ra
hắn cai nay khuon mặt ròi, giờ phut nay con co cai gi tốt tra.
Xe ngựa lộc cộc, chạy nhanh ra Trung Chau thanh.
Tại tren cổng thanh ngay cả đồng thau đoi mắt ưng cũng đa khong thể nao thấy
được nang diện mục Cổ Đạo len, trưởng cong chua lại để cho đanh xe Lao Nhan
dừng lại xe tới, nang đi ra xe ngựa, quay người nhin lại cai nay toa tren đời
đệ nhất hung thanh.
Nang thật sau nhin xem cai nay toa nang yeu lấy đấy, vo cung đồ sộ Đại Thanh
bong dang, mắt của nang giac [goc] xuất hiện vệt nước mắt.
"Hoang huynh, ngươi sao co thể đien thanh bộ dạng như vậy đau nay? Ngươi như
bay giờ lam. . . Mặc du co hậu, cai nay toa thanh sau nay con co thể la Trưởng
Ton Thị sao?"
Đanh xe Lao Nhan thấy được nang trong về phia xa Trung Chau thanh bộ dạng, đa
gặp nang khoe mắt vệt nước mắt, hắn khong chỉ co nghĩ đến, ngay thường tốt như
vậy xem, bờ moi như vậy mỏng, tướng mạo bạc tinh bạc nghĩa. . . Khong phải cai
con hat co lẽ tựu la cai liễu ngo hẻm hồng bai, co lẽ la vao cai gi phu hộ,
lại bị phong lớn chạy ra a.
...
Thien hạ nhập thu.
Luyện Ngục sơn trung nhưng như cũ la khắp nơi đều la trùng thien cột khoi,
sặc người khi tức.
Một ngay nay, rất nhiều nong no, thậm chi rất nhiều mặc ao bao hồng Luyện Ngục
sơn đệ tử, đều khong để ý dưới than bụi đất cung dơ bẩn, sợ hai đến cực điểm
bai phục tren mặt đất, hận khong thể đem chinh minh toan bộ diện mục, chon ở
đen kịt trong bụi đất, đến ra vẻ minh sợ hai cung thanh kinh.
Bởi vi sau ga Luyện Ngục sơn trưởng lao, tại một ngay nay lần nữa từng người
đi ra minh binh thường nha động quật, cung điện, hướng phia Luyện Ngục sơn
trung cao nhất miệng nui lửa thượng nay toa cung điện đi đến.
Cai nay sau đầu than ảnh, bởi vi toan than phat ra nồng hậu day đặc khoi đen
cung hỏa diễm, ma lộ ra vo cung cao lớn.
Ngoại trừ cai kia cao nhất miệng nui lửa cung điện ben trong đich Luyện Ngục
sơn chưởng trong giao, con lại sở hữu tát cả Luyện Ngục sơn đệ tử cung
trưởng lao, đều chưa từng gặp qua cai nay sau ga Luyện Ngục sơn Đại trưởng lao
diện mục, thậm chi tuyệt đại đa số người, đều thậm chi khong biết cai nay sau
ga Luyện Ngục sơn Đại trưởng lao sống bao nhieu năm.
Bởi vi tại sư ton của bọn hắn, sư thuc nhập mon thời ki, cai nay sau ga Luyện
Ngục sơn Đại trưởng lao cũng đa tại Luyện Ngục sơn trung tồn tại.
Nhưng sở hữu tát cả Luyện Ngục sơn đệ tử tuy nhien cũng tinh tường, cai nay
sau ga Luyện Ngục sơn Đại trưởng lao, cung Luyện Ngục sơn chưởng giao đồng
dạng, la Đại Mang thậm chi cai nay thế gian ton quý nhất người, ma ngay cả Đại
Mang hoang đế, đều khong bằng cai nay sau ga Luyện Ngục sơn Đại trưởng lao ton
quý, bọn hắn tất cả mọi người mệnh, cộng lại đều chỉ sợ khong kịp cai nay sau
ga Đại trưởng lao mệnh quý gia.
Trong bọn họ la bất luận cai cai gi một người, nếu xuc phạm cai nay sau ga Đại
trưởng lao uy nghiem, chỉ sợ liền lập tức sẽ bị nem đến khong thấy mặt trời
lấy quặng trong động quật, sẽ khong con được gặp lại anh mặt trời, nhận hết
tất cả đau khổ sau chết đi.
Sau ga tay nắm lấy khảm nạm lấy hắc bảo thạch cốt trượng Luyện Ngục sơn trưởng
lao theo bai phục tren mặt đất nong no cung Luyện Ngục sơn đệ tử trước người
đi qua, đi về hướng dung từng khối mau đen như mực trơn bong ngọc thạch đieu
khắc xay ma thanh, dung cung hồng bảo thạch đồng dạng choi mắt mau đỏ tinh
thạch khảm nạm ra vo số hỏa diễm phu văn đại điện.
Trương binh cũng la bai nằm ở ma người một trong số đo.
Tran của hắn cung mặt, cũng cơ hồ chon ở o hắc ria đường trong đất bun, nhưng
la tại một ga Luyện Ngục sơn trưởng lao đi qua ben cạnh của hắn về sau, hắn
nhưng lại hơi ngẩng đầu, con mắt anh mắt xeo qua, tham lam nhin xem ten kia
Luyện Ngục sơn Đại trưởng lao trong tay quyền trượng, dốc sức liều mạng nhin
xem cai kia quyền trượng thượng phu văn.
Luyện Ngục sơn chưởng giao ngồi ở bảo thạch Vương Tọa len, đắm chim trong bảo
thạch Vương Tọa thượng phat ra giữa hồng quang.
Sau ga Luyện Ngục sơn Đại trưởng lao đi vao cai nay toa đại điện.
Tại đi vao cai nay toa đại điện lập tức, hắn nhom(đam bọn họ) ngọn lửa tren
người cung khoi đen liền lập tức dập tắt.
Tren người bọn họ mau đen thần bao tại bong loang mau đen tren mặt đất keo
động, trong đo một ga trong con mắt hinh như co hỏa diễm phu văn đang khong
ngừng long lanh Đại trưởng lao len tiếng, kinh cẩn noi: "Chưởng giao, ngay cả
Than Đồ niệm đều Binh bại đa chết. . . Phải giết chết Văn Nhan Thương Nguyệt
tạ tội. Da tam của hắn thủy chung qua lớn, ma lại đa mất đi gia trị lợi dụng.
Hắn chỉ la một cai qua mức cuồng vọng phế vật."
Luyện Ngục sơn chưởng giao co chut ngẩng đầu, lanh khốc ma cường đại anh mắt
xuyen thấu qua anh sang mau đỏ, quet tại đay chut it co được mau xam bạc da
thịt Luyện Ngục sơn Đại trưởng lao tren người, "Văn Nhan Thương Nguyệt la ta
chọn lựa, la ta đồng ý hắn lam như thế, cac ngươi đay la đang nghi vấn ta?"
Sau ga Luyện Ngục sơn Đại trưởng lao toan bộ đầu lau cụp xuống, trong mắt hao
quang chớp động.
Trong mắt hinh như co hỏa diễm phu văn khong ngừng long lanh Đại trưởng lao
lần nữa len tiếng, hung vĩ thanh am tại trống trải cung điện trung quanh quẩn:
"Chung ta khong dam nghi vấn chưởng giao quyết định. . . Chỉ la chung ta cung
cấp Văn Nhan Thương Nguyệt như vậy lực lượng cường đại, hắn lại lang phi chung
ta nhiều như vậy trả gia, hắn phải vi thế trả gia thật nhiều."
"Ah?" Luyện Ngục sơn chưởng giao phat ra một tiếng treu tức thanh am, nhin xem
người nay Luyện Ngục sơn Đại trưởng lao, như la co thể chứng kiến người nay
Luyện Ngục sơn Đại trưởng lao ở sau trong nội tam, "Xem ra cac ngươi chỉ la
hoai nghi ta co hay khong đang cung Lý khổ trong quyết đấu gặp khong thể khoi
phục trọng thương, hoai nghi ta co hay khong con giống như trước đay cường
đại. . . Cho nen cac ngươi mới co thể hoai nghi quyền uy của ta."
Sau ga Luyện Ngục sơn trưởng lao đều bỗng nhien ngẩng đầu.
Luyện Ngục sơn chưởng giao ngoai than anh sang mau đỏ bắt đầu bắt đầu khởi
động, hắn treu tức anh mắt, chăm chu vao trong mắt hinh như co hỏa diễm phu
văn khong ngừng long lanh cai kia ten đại tren người trưởng lao.
Người nay Đại trưởng lao tren người, đồng thời toat ra cuồn cuộn mau đen khoi
đặc cung mau đen hỏa diễm.
Trong tay hắn mau đen cốt quyền trượng thượng đa ở sang len, nong len.
"Quỳ xuống!"
Luyện Ngục sơn chưởng giao lanh khốc len tiếng, "Bởi vi từ hom nay trở đi,
ngươi đa khong phải la Luyện Ngục sơn Đại trưởng lao."
Vo số đoa hoa sen giống như màu hòng đỏ thãm hỏa diễm, mang theo khủng bố
nhiệt lực, tran ngập trước mặt hắn toan bộ Thien Địa, cũng tran ngập người nay
Đại trưởng lao trước mặt toan bộ Thien Địa.
"A!"
Người nay Luyện Ngục sơn Đại trưởng lao phat ra một tiếng sợ hai tiếng keu to.
Một trương Ma Vương mặt tại vo cung trong ngọn lửa duỗi ra, cắn nuốt hắn trước
người manh liệt khoi đặc cung hỏa diễm, cắn nuốt hai chan của hắn.
Hỏa diễm biến mất.
Khủng bố hỏa diễm bắt đầu khởi động tiếng gầm biến mất.
Ma Vương mặt biến mất.
Hắn hai cai chan nhỏ cũng ngang gối biến mất.
Mau xam bạc huyét dịch theo đầu gối của hắn đứt gay chỗ chảy xuoi xuống, tựa
như một mảnh dai hẹp trầm trọng thủy ngan.
"BA~!"
Hắn gay chan chạm đất, miệng vết thương chạm đất, quỳ tren mặt đất.
Người nay Luyện Ngục sơn Đại trưởng lao mặc du đa mất đi hai cai chan nhỏ,
nhưng như trước co thể khong cần loại phương phap nay rơi xuống đất.
Ma giờ khắc nay hắn khong dam.
Khuon mặt của hắn bởi vi cực độ sợ hai ma triệt để vặn vẹo, hoan toan đa mất
đi dĩ vang uy nghiem.
Hắn chỉ dam quỳ như vậy, mặc cho miệng vết thương cứ thế ma dan tren mặt đất,
mau xam bạc huyét dịch tại mau đen tren mặt đất hiện mở.
Mặt khac năm ten Luyện Ngục sơn Đại trưởng lao lam vao trầm mặc, trong mắt
cũng tran đầy sợ hai cung thần phục thần sắc.
Bọn hắn khong kinh ngạc tại Luyện Ngục sơn chưởng giao suy đoan đến bọn hắn ý
đồ đến, bọn hắn chỉ la khong co nghĩ đến, Luyện Ngục sơn chưởng giao chẳng
những khong co trở nen khong cường đại. . . Ma giống như trở nen cang cường
đại hơn.
"Văn Nhan Thương Nguyệt vĩnh viễn khong thể to lớn Thanh Sư, chẳng phải la rất
tốt, it nhất cac ngươi khong cần lo lắng tương lai tuy thời bị hắn giết chết."
"Ta giữ lại hắn, tự nhien hữu dụng. Hắn như trước co thể đi giết Thanh Loan
học viện người, chẳng lẽ Hạ pho viện trường Bát Tử, cac ngươi tựu dam tự
minh đi Van Tần sat nhan?"
Luyện Ngục sơn chưởng giao binh tĩnh nhin người nay quỳ tren mặt đất Đại
trưởng lao cung mặt khac năm ten Luyện Ngục sơn Đại trưởng lao.
"Cac ngươi khong nen tới nghi vấn năng lực của ta. . . Than Đồ niệm chết rồi,
cac ngươi ưng thuận nghi vấn, ưng thuận đi thăm do chinh la, vi cai gi chung
ta Luyện Ngục sơn duy nhất tẩy hồn chau, tại trong truyền thuyết Thượng Cổ
Tien Ma trong chiến tranh đều phat ra nổi trọng yếu tac dụng đồ vật, tại sao
phải tại Lam Tịch tren người mất đi hiệu ứng."
"Phải gấp rut đối với chung ta Luyện Ngục sơn sau đich Ma ngục nguyen thăm do,
chung ta Luyện Ngục sơn càn cang lực lượng cường đại."
"Về phần ngươi." Luyện Ngục sơn chưởng giao nhin xem gay chan quỳ tren mặt đất
Luyện Ngục sơn Đại trưởng lao, lạnh lung noi ra: "Ngươi liền cũng đi do xet
những cái...kia khong biết chi địa a. Chỉ cần ngươi có thẻ mang theo co vật
gia trị trở về, ta co thể đặc xa tội lỗi của ngươi."
Noi xong cau nay, Luyện Ngục sơn chưởng giao khong len tiếng nữa, khong muốn
noi chuyện.
Sau ga Luyện Ngục sơn Đại trưởng lao, toan bộ giống như thủy triều rời khỏi
cai nay đại điện, ma ngay cả tren mặt đất mau xam bạc huyét dịch, đều bị ten
kia gay chan Luyện Ngục sơn Đại trưởng lao ly khai luc dung hỏa diễm thieu
hủy.
Cai nay toa đại điện yen lặng xuống.
Yen lặng thật lau, sau đo co thể nghe thấy anh sang mau đỏ trung Luyện Ngục
sơn chưởng giao ho nhẹ am thanh.
(hom nay co chút tạp, cho nen cai nay chương đổi mới mới đến bay giờ la kẹt
tại tinh tiết len, mấu chốt ở chỗ một it sự kiện trước sau phat sinh trinh tự,
trước ghi sau ghi ta muốn triệt để lam ro, cho nen cai nay một hai ngay ta
triệt để lam xong cẩn thận đại cương, triệt để lam ro trước khi, Nhưng có
thẻ đều so sanh tạp. Chủ yếu mọi người cũng biết, quyển sach nay đich thật la
rất phức tạp rất nhiều người sự việc kiện, đến từng chut một cong bố cai nay
đế quốc hưng suy diễn biến, rất nhiều đại nhan vật mất đi, tiểu nhan vật cao
hứng hội dường như kho ghi. Bất qua ta cũng khong rất ưa thich ghi qua trắng
ra đơn giản cho nen cũng chỉ co thể đau nhức cũng khoai hoạt lấy. Sau đo kế
tiếp hai chương co thể sẽ như trước tieu hao rất nhiều suy nghĩ thời gian, co
thể so với so sanh thức đem cho nen cho minh nhiều một it thở dốc cung từ từ
sẽ đến cảm giac, sung tuc một điểm thời gian. Ngay mai hai chương ưng thuận
cũng sẽ ở trời tối ngay mai. Đi đầu giải thich cung thong bao một tiếng ròi.
)
{ phieu thien văn học www. PiaoTian. com cảm tạ cac vị thư hữu ủng hộ, ngai
ủng hộ tựu la chung ta lớn nhất động lực }
Quyển 11:: Du hiệp