Người đăng: Boss
Chương 50: Chan thật truyền thuyết
Cat Tường cung thụy thụy bỗng nhien tỉnh.
Tựa như binh thường hai nhi nếu so với đại nhan giấc ngủ thời gian đều trường
đồng dạng, cơ hồ sở hữu tát cả yeu thu tại khi con nhỏ đều ngủ được tương
đối nhiều.
Cat Tường cung thụy thụy "Luc nhỏ" lại so với binh thường yeu thu muốn tới
được gian khổ cung đang thương.
Vo luận la tại bun tren hồ sinh ra đời Cat Tường hay vẫn la Lam Tịch theo Đại
Mang trong quan đoạt ra thụy thụy, theo hang lam tại nơi nay thế gian bắt đầu
la được co nhi, ma bắt đầu theo Lam Tịch một đường nghenh đon cac loại tan
khốc chiến đấu.
Cho nen Cat Tường cung thụy thụy đều so với binh thường yeu thu sớm hơn hiểu
được như thế nao chiến đấu, cang sẽ chiến đấu, cang sẽ tu hanh.
Lam Tịch tu hanh thời gian rất dai, cho nen thuở nhỏ ngay tại gian khổ trong
hoan cảnh phat triển Cat Tường cung thụy thụy, tu hanh thời gian, cũng so với
binh thường yeu thu muốn tới được dai.
Cung người bất đồng, yeu thu xem cai thế giới nay, hoặc la chiến đấu, thuở nhỏ
đều la theo dựa vao chinh minh một it thien phu, theo dựa vao chinh minh bản
năng, cũng sẽ khong mượn nhờ tại bất luận cai gi Hồn binh cong cụ, tại cai nay
ở giữa thien địa, sinh tồn vo số năm, vo số Đại tiến hoa xuống, một it cảm
giac, đối với một it nguy hiểm khi tức cảm ứng, liền nếu so với người tu hanh
cang them nhạy cảm.
Nhất la đột nhien co thien địch hoặc la mạnh hơn tự minh đại yeu thu xuất
hiện, loại cảm ứng nay liền sẽ trở nen cang them nhạy cảm.
Tại Lam Tịch cung Cao Á Nam con khong co co phat hiện phi tại bầu trời may
trắng ở giữa anh sang mau vang, con khong co co phat hiện bất luận cai gi đang
sợ khi tức luc, Cat Tường cung thụy thụy tựu cảm nhận được sợ hai, tỉnh lại.
...
Cat Tường theo Lam Tịch lưng cong tui da miệng tui chui ra.
Thụy thụy cũng sau đo chui ra, sợ hai đứng ở Lam Tịch tren bờ vai.
Lam Tịch cung Cao Á Nam ngừng lại, hai người cực kỳ khẩn trương cảm giac lấy,
muốn tim ra lam cho Cat Tường cung thụy thụy như thế bất an nơi phat ra, đang
nhin đến Cat Tường cung thụy thụy đều ngẩng đầu len bộ dạng về sau, Lam Tịch
cung Cao Á Nam, mới nhin đến phi tại bầu trời may trắng gian(ở giữa) cai kia
đạo hoang quang.
"May bay?" Lam Tịch nhịn khong được hộc ra hai chữ.
"Hiện tại ngươi con co tam tư hay noi giỡn." Cao Á Nam tức giận nhin Lam Tịch
liếc, noi khẽ.
Lam Tịch khong co ý tứ uốn nắn chinh minh thuyết phap: "Thần Mộc Phi hạc?"
"La học viện người, hay vẫn la hoang đế người?" Cao Á Nam nhin xem cai kia một
đạo hoang quang, nhau Mi Đạo.
Luc nay loang thoang co thể chứng kiến, cai kia một đạo phi được cực cao anh
sang mau vang la điểu hinh, thế gian nay, tự nhien khong co khả năng co Lam
Tịch theo như lời may bay, co thể phi được cao như vạy đích thứ đồ vật, tự
nhien chỉ co thể la ở học viện đại biến luc, mới xuất hiện tại nơi nay thế
gian thần Mộc Phi hạc.
"Chỉ co thể thử xem mới biết được."
Lam Tịch nghĩ nghĩ, cởi xuống tren người lưng cong Trường Cung, ve len một
canh mau trắng mũi ten, hanh van lưu thủy giống như, hướng bầu trời bắn ra một
mũi ten.
Một tiếng mũi ten minh.
Một đạo sao chổi giống như bạch quang bốc len, rơi xuống.
Cai nay đã đày đủ hấp dẫn ben tren bầu trời cai kia đạo hoang quang chu ý
lực.
May trắng gian(ở giữa) anh sang mau vang, cấp tốc bay vut xuống dưới.
Một cổ cuồng phong mở đường, một đầu ben ngoai khong thể dung tinh xảo, nhưng
la thập phần phong cach cổ xưa, hung manh mau vang mộc hạc, xuất hiện tại Lam
Tịch cung Cao Á Nam trong tầm mắt, toan than che kin rất nhiều phong cach cổ
xưa phu văn, co loại noi khong nen lời hung ac khi thế.
Chỉ ở thấy ro cai nay đầu mộc hạc bề ngoai cung mộc hạc người ra mặt lập tức,
Lam Tịch cung Cao Á Nam liền tại trong cuồng phong đứng thẳng than thể.
"Lý Ngũ lao sư, lăng ham. Đa lau khong gặp."
Lam Tịch co chut mừng rỡ, co chut cảm khai khom người, ton kinh đối với lai
phi hạc ao đen giảng sư hanh lễ, len tiếng noi.
La người một nha.
Thần Mộc Phi hạc len, chỉ co hai người, đều la Lam Tịch rất quen thuộc người,
một người la Lý năm, một người la Bien Lăng Ham.
Lý năm tren mặt co rất nhiều vết sẹo, hai con mắt đa đui mu ròi, hốc mắt thật
sau lõm xuống dưới.
Đung la tại đay bầu trời lăng ở ben trong, vi ngăn cản Tư Thu Bạch cai kia bắn
về phia Lam Tịch cung Trường Ton Vo Cương một mũi ten, Lý năm hai mắt, mới như
vậy mu.
La vi minh, Lý năm mới sẽ như thế, cho nen giờ phut nay tại bầu trời lăng
trung gặp lại, Lam Tịch trong nội tam, tự nhien sầu nao.
...
Thần Mộc Phi hạc rơi xuống, Lý năm đứng len, rất nghiem tuc khom người đap lễ:
"La vinh hạnh của ta."
Tựu bởi vi chinh minh la "Đem thần" sao?
Lam Tịch co chut khong hiểu nghẹn ngao, nhất thời chỉ co lần nữa thật sau khom
người thi lễ một cai.
Lưng cong hòm gõ lớn Bien Lăng Ham theo thần Mộc Phi hạc thượng vượt qua
xuống dưới, nang muốn mỉm cười, nhưng nhin lấy thật sau khom người Lam Tịch,
nhưng lại hốc mắt hơi ẩm ướt.
Lam Tịch ngẩng đầu len, nhin xem than mặc hắc bao, tựa hồ cao lớn chut it,
cũng dai xinh đẹp chut it Bien Lăng Ham, hắn nhưng lại nhịn khong được ho khan
một tiếng, sau đo nở nụ cười, "Ngươi khong ho khan?"
Bien Lăng Ham theo hắn ho khan ở ben trong nghe ra chut it hắn đáy lòng ở
giữa tạp am, co chut bận tam nhẹ gật đầu, "Ta tốt rồi, ngươi tại sao lại bị
thương?"
"Chung ta gặp đại hắc." Lam Tịch nhin xem Bien Lăng Ham, lắc đầu, "Cuối cung
con con sống."
Lý năm cung Bien Lăng Ham than thể đều la đồng thời chấn động.
Nhưng vao luc nay, mặt đất nhưng cũng la co chut chấn động.
Cat Tường cung thụy thụy than thể đồng thời run rẩy.
Lam Tịch liền giật minh.
Hắn luc nay mới chu ý tới, nguyen lai thần Mộc Phi hạc thượng con co một cai
"con vịt", một cai sắc thai rực rỡ "con vịt".
Cai nay tự nhien khong thể nao la binh thường "con vịt".
Bởi vi tren đời khong co bất kỳ một cai "con vịt", theo thần Mộc Phi hạc
thượng vừa sải bước xuống thời điẻm, co thể co như Đế Vương Tong Long tren
mặt ghế đứng dậy giống như khi thế, co thể một cước đạp đấy, tựu lam cả mặt
đất chấn động mạnh đấy.
"Cai nay. . . Đay la Minh giao thụ."
Lý năm lập tức khẩn trương ma xấu hổ đối với Lam Tịch cung Cao Á Nam giải
thich. Sợ bởi vi chinh minh nhất thời sơ sẩy, khinh mạn cai nay một vị học
viện "Đại nhan vật" ma khiến cho một it khong thể khống hậu quả.
"Minh giao thụ?"
Lam Tịch cung Cao Á Nam kinh ngạc đanh gia uy nghiem ""con vịt"" . Khi bọn hắn
đanh gia đối phương đồng thời, cai nay chỉ ""con vịt"" cũng dung một loại dưới
cao nhin xuống giống như thai độ, uy nghiem đanh gia bọn hắn.
Hai người kho co thể lý giải, như vậy một cai ""con vịt"", như thế nao được
xưng la giao sư?
Trong luc đo, Cao Á Nam phản ứng đầu tien đi qua, che miệng phat ra một tiếng
thet kinh hai, "Đay la Trương viện trường đấy. . ."
Lý năm sợ Lam Tịch cung Cao Á Nam khiếp sợ phia dưới noi ra mấy thứ gi đo
khong thich hợp cau noi, lập tức vội vang đoạt am thanh noi: "Minh giao thụ la
được theo sau Trương viện trường đồng bọn một trong."
Lam Tịch bỗng nhien tỉnh ngộ, lại lần nữa ngơ ngẩn.
Cai kia một ga sau mươi năm trước đi vao Trung Chau Hoang thanh trung nien đại
thuc thủy chung cung hắn tức than cận lại xa xoi, ma bay giờ, nhưng lại co rất
nhiều Van Tần cau chuyện cung ca dao trung truyền tụng đấy, cai kia một cai
"Uyen ương", như thế chan thật xuất hiện ở trước mặt của hắn?
Bởi vi Trương viện trường cung hắn bất đồng quan hệ binh thường, loại nay
trung kich, đối với hắn ma noi liền cang them rung động.
...
Lam Tịch ở lại đo, cảm thấy một it trong truyền thuyết sự tinh rồi đột nhien
trở nen cang them chan thật.
Uy nghiem "Minh ca", nhưng lại nhin xem hắn, nhẹ nhang lắc đầu, tựa hồ co chut
thoang khinh bỉ, cảm thấy Lam Tịch qua mức nhỏ yếu.
Sau đo no uy nghiem anh mắt, đa rơi vao Cat Tường tren người.
Ánh mắt của no co chut kỳ lạ, Cat Tường nhưng lại sợ hai, lập tức tựu ruc vao
Lam Tịch sau lưng.
Ánh mắt của no, lại đa rơi vao Lam Tịch tren vai thụy thụy tren người.
Giờ phut nay mau vang Van Tần Phượng Hoang đa hiểu được cai nay đang sợ đồ vật
khong la địch nhan, đa khong co như vậy sợ hai, bị "Minh ca" nhin thoang qua,
con nhỏ Van Tần Phượng Hoang lập tức co chut xấu hổ cui đầu.
Nhưng ở tiếp theo trong nhay mắt, no tựa hồ lại cảm thấy co chut khong phục,
muốn biểu hiện thoang một phat chinh minh than la rơi tinh Thien Phượng, cũng
khong co như vậy khong chịu nổi, vi vậy no toan than long lanh ra kim quang,
long lanh ra sam lanh trầm trọng kim loại sang bong, no chưa bao giờ chinh
thức mở ra qua canh trương ra, theo Lam Tịch tren người bay len.
Lam Tịch cung Cao Á Nam co chut ngạc nhien nhin xem cai nay đầu con nhỏ Van
Tần Phượng Hoang, đay la no lần thứ nhất chủ động bay lượn, chinh thức bay
lượn.
Luc ban đầu tư thế của no lộ ra co chut ngốc, tựa hồ tuy thời đều muốn rơi
xuống dưới ra, nhưng ở mấy cai phịch về sau, tư thế của no bắt đầu trở nen ưu
mỹ ma bắt đầu..., tren người kim quang tren khong trung lượn lờ ra từng vong
đẹp mắt vầng sang.
"Minh ca" uy nghiem nhin xem bay mua mau vang Van Tần Tiểu Phượng hoang, thẳng
đến luc nay, no tựa hồ co chut thoả man, nhẹ gật đầu.
Cai gật đầu nay lại để cho mau vang Van Tần Tiểu Phượng hoang hưng phấn cung
mừng rỡ, no rơi xuống, tựa như một học sinh đồng dạng, thấp cui thấp đầu,
khiem tốn đối với "Minh ca" .
"Minh ca" nhin no cung Lam Tịch Cao Á Nam liếc, quay người uy nghiem vượt qua
trở về thần Mộc Phi hạc.
"Minh giao thụ ý tứ hẳn la đa kinh (trải qua) bai kiến ròi, Nhưng dung đi
nha." Bien Lăng Ham đối với Lam Tịch cung Cao Á Nam đưa mắt liếc ra ý qua một
cai, nhẹ noi nói.
Lam Tịch nhẹ gật đầu, "Cac ngươi la đa nhận được a nam truyền ra tin tức?"
Bien Lăng Ham quay người đi trở về thần Mộc Phi hạc, đồng thời noi: "Chung ta
la tới trước mậu người thanh, sau đo chạy tới tim tim cac ngươi."
Lam Tịch lần nữa gật đầu, nhin xem thần Mộc Phi hạc cai kia cũng khong rộng
lớn, tựa hồ cũng tối đa chỉ co thể dung nạp bốn người hạc than, hắn lập tức
nhịn khong được nhẹ giọng cảm than một tiếng: "Cai nay may bay. . . Chỉ sợ sẽ
co chut it sợ độ cao. . ."
(chương sau hội tại buổi sang ngay mai, số lượng từ sẽ nhiều hơn một chut)
{ phieu thien văn học www. PiaoTian. com cảm tạ cac vị thư hữu ủng hộ, ngai
ủng hộ tựu la chung ta lớn nhất động lực }
Quyển 11:: Du hiệp