Nghĩ Cách Cứu Viện Hành Động


Người đăng: Tiêu Nại

"Người khac trung kich cảnh giới, khong phải sư trưởng bảo hộ, liền la bằng
hữu hỗ trợ, chỉ co ta, bất luận la trung kich Kim Đan trung kỳ, hay vẫn la
trung kich Kim Đan hậu kỳ đều la minh dốc sức liều mạng!"

Nhớ tới trước đo lần thứ nhất tấn cấp Kim Đan trung kỳ đồng dạng la trọng
thương gần chết tinh huống, Lý Nhất Minh cũng co chut dở khoc dở cười, bất qua
lại tưởng tượng người binh thường cho du thien phu dị bẩm, muốn Kim Đan sơ kỳ
đạt tới Kim Đan hậu kỳ it nhất càn bach nien phi thời gian, suy nghĩ một chut
nữa hắn chỉ hao tốn mười năm khong đến thời gian, hắn la được co nhiều hơn
nữa oan trach, cũng đều chỉ co thể nuốt xuống ròi.

"Bởi vi cai gọi la: ' thien phat sat cơ, dời tinh dễ dang tuc, địa phat sat
cơ, long xa khởi lục, người phat sat cơ, Thien Địa nhiều lần! ', hom nay dựa
theo mười vạn năm đại kiếp nạn buong xuống, tất nhien la Thien Địa Nhan phat
ra cung một luc sat cơ, ma cai nay Tien Ma đại chiến, Bạo Loạn Tinh Hải hỗn
loạn, con co Chan Thần giao, một cai cọc cai cọc từng kiện từng kiện tựa hồ
cũng la bao hiệu, biểu thị đại kiếp nạn buong xuống.

Bực nay dưới tinh huống nếu khong phải có thẻ mau chong tăng cường thực lực,
cũng chỉ co thể lam phao hoi, trở thanh vi người khac đệm lưng tồn tại. Ta Lý
Nhất Minh nhưng lại khong cam long như thế. Huống chi luc nay ta lưng đeo cũng
khong chỉ co la của minh sự tinh, con co Tiểu Bạch khoi phục, it nhất càn Lục
cấp Thượng phẩm đan dược.

Cai nay phẩm cấp bất luận la tự chinh minh luyện chế hay vẫn la mời người
luyện chế, khong phải sự tinh đơn giản, cần co đều la đủ thực lực. Vi đạt tới
những nay mục đich, la được nhiều tao ngộ một it nguy hiểm, cũng la đang được
được rồi."

Nghĩ thong suốt nay tiết, Lý Nhất Minh ha miệng khẽ hấp, liền đem Kim Đan một
lần nữa thu hồi trong cơ thể. Kim Đan quy vi, tinh thuần mấy lần, cường đại
mấy lần thực Nguyen lực, kiếm sat chi lực đồng thời tran ngập toan than,
những ngay nay trầm tich ma phan lập tức xoa đi, Lý Nhất Minh cả người lần nữa
khoi phục Tien đạo khi tượng.

Bất qua luc nay đay khoi phục Tien đạo khi tượng, đa co cung luc trước khong
co cung. Chỉ la khong biết la kinh nghiệm toi luyện nguyen nhan, hay vẫn la
những ngay nay bị hung kiếm kiếm khi chỗ ảnh hưởng, trước khi hắn như chỉ dung
kiếm hinh dung, cai kia chinh la một thanh vao vỏ bảo kiếm, tuy nhien gặp được
xam phạm chi địch cũng Hội Trưởng kiếm ra khỏi vỏ, ngăn địch tại ben ngoai.

Nhưng hắn hom nay cả người tuy nhien hay vẫn la một thanh bảo kiếm, nhưng lại
thời khắc bạo lộ ở ben ngoai, bộc lộ tai năng bảo kiếm. Tuy thời hiển lộ ro
rang một tiem dao hai lưỡi, boong boong mũi kiếm, đối với hết thảy khả năng
xam phạm chi nhan, hiển lộ ra khong thể nhẹ phạm khi tức, đối với hết thảy xam
phạm chi địch, tất nhien xuất kiếm vo tinh chem giết tại chỗ.

Đối với loại biến hoa nay, Lý Nhất Minh cũng mơ hồ cảm giac được, chỉ la hắn
khong co cảm thấy co cai gi khong đung, ngược lại trong long tran đầy thoải
mai chi ý, tựa hồ đay mới la hắn ở chỗ sau trong bản tam.

Từ nay về sau ba ngay, Lý Nhất Minh toan tam toan ý củng cố tu vi, thể ngộ mới
cảnh giới lực lượng thủ đoạn, thẳng đến ngay thứ ba, luc nay mới ra cửa phong
đến.

Ngoai cửa phong sớm co diệp Lục Ngạc chờ đợi, vốn Lý Nhất Minh cung nang hẹn
rồi mỗi ngay muốn ra ngoai săn bắn những cái này Chan Thần giao giao chung,
nhưng cai nay ba ngay Lý Nhất Minh khong co xuất hiện, lam cho nang co chut kỳ
quai, chỉ la chứng kiến ngoai cửa cấm chế vẫn con, nang mới xac nhận cũng
khong phải Chan Thần giao phat hiện bọn hắn, giết đến tận cửa, nhưng xuất phat
từ lo lắng, nang hay vẫn la thủ ở ngoai cửa ba ngay ba đem.

Cai nay một mở cửa, diệp Lục Ngạc liền hướng nhin lại, tuy nhien Lý Nhất Minh
tren người như cũ la tran đầy ma phan cung hắc khi, đay chinh la hắn vi tiếp
tục đem ' ma đầu ' than phận giả trang diễn thoi, dung ' Thien Hồ Cửu biến '
cung ' Đạp Tuyết Vo Ngan ' lam ra đến đấy. Chỉ la mặc du lưỡng hạng thần thong
sieu tuyệt, nhưng cũng khong thể có thẻ giống như đuc, bởi vậy mới đưa tới
diệp Lục Ngạc chu ý.

"Tiền bối, khong biết ba ngay nay..."

Khong đợi nang hỏi xong, Lý Nhất Minh khoat tay ao noi: "Ngươi khong cần hỏi,
những nay qua, ta càn đồ vật đa được đến ròi, như thế, cung ngươi Thien Độn
tong an oan coi như la chấm dứt ròi, lần nay ngươi co thể đề ra yeu cầu của
minh, chỉ cần đủ khả năng, ta hết sức giup ngươi là được!"

Diệp Lục Ngạc muốn đung la những lời nay, khong nghĩ tới nhanh như vậy phải
đến, long tran đầy vui sướng lập tức đem nghi hoặc tach ra, lien tục noi vai
tiếng tạ về sau mới đưa ý nghĩ của minh noi ra.

Lý Nhất Minh sau khi nghe xong, cũng khong co phản đối, chỉ la nhan nhạt hỏi
thăm mấy vấn đề. Ngay tại diệp Lục Ngạc lo lắng trong khi chờ đợi, hắn rốt cục
cấp ra khẳng định trả lời thuyết phục.

"Lục Ngạc đa tạ tiền bối, nếu la việc nay thanh cong, ta Thien Độn tong đem
vĩnh viễn ghi khắc tiền bối đại an Đại Đức, mặc du khong thanh cong, Lục Ngạc
cũng đem vĩnh viễn khong quen tiền bối an đức."

"Những nay trang diện lời noi cũng khong cần nhiều lời, ta va ngươi phan thuộc
Tien Ma hai đạo, cai gi an đức đều khong co, chỉ la ngươi bang (giup) ta được
đến ta muốn, ta lại ra tay giup ngươi ma thoi, việc nay từng co, ta va ngươi
nước vao khong phạm nước song, tất cả đi cac lộ ma thoi! Đa kế hoạch tốt rồi,
con khong đuổi mau dẫn đường."

Diệp Lục Ngạc đối với Lý Nhất Minh lanh đạm cũng la khong co cach nao, nhẹ gật
đầu, liền dẫn Lý Nhất Minh ra cai nha nay, hướng Thien Độn tong một cai am u
phương hướng đi đến.

Tren đường đi ra bầu trời tuần tra người, liền khong co nửa cai bong người,
hai người cũng khong co bạo lộ liền tới đến Thien Độn tong sau một mảnh vach
nui trước.

"Khởi bẩm tiền bối, cai nay đoạn Hồn Nhai chinh la bổn mon giam giữ một it cai
lam nhiều việc ac người địa phương, chắc hẳn bổn mon chi nhan nếu la bị giam
giữ, tất nhien ngay ở chỗ nay ròi." Nguyen lai diệp Lục Ngạc thỉnh Lý Nhất
Minh xử lý sự tinh khong phải đừng, đung la yeu cầu cướp ngục, đem Thien Độn
tong con sot lại mọi người cứu ra.

Lý Nhất Minh nhin nhin phia dưới tĩnh mịch vach nui, nhẹ gật đầu, noi một
tiếng ' đi thoi ', phất tay xoay len một đạo kiếm quang, liền dẫn diệp Lục
Ngạc hướng xuống phương bay đi.

Rất nhanh, hai người liền rơi xuống đay vực, nơi nay am khi um tum, cang lộ ra
một chut ma khi, cung con động tong vạn ma động hơi co chut tương tự. Chỉ la
vạn ma động ma khi la thuần chanh nhất địa Sat Ma khi, ma nơi nay chinh la
giam giữ ở chỗ nay Ma Mon tren than mọi người ma khi, một người Tien Thien,
một người Hậu Thien, nhưng lại khong thể giống nhau ma noi đấy.

Tại đay tran ngập ma khi chinh la khong khi xuống, dung diệp Lục Ngạc tu vi
vốn la ngốc khong được bao lau cũng sẽ bị ăn mon, nhưng co Lý Nhất Minh bảo
vệ, tự nhien khong co chuyện.

Diệp Lục Ngạc dựa vao đa từng mơ hồ nghe tới tinh huống, mang theo Lý Nhất
Minh xuyen qua nhất trọng trọng cấm chế cung trận phap, rốt cục tại đi mười
dặm địa chi về sau, mới đi đến cai nay một chỗ xem như lao ngục chỗ.

Tiến vao trong lao ngục, phia ngoai cung mấy tầng đều tran đầy xương kho, chắc
la chut it tu vi bạc nhược yếu kem Ma Mon đệ tử quan ở chỗ nay, quanh năm
thang dai, hoặc la thương bệnh ma chết, hoặc la thọ nguyen lấy hết ma chết. Đi
vao ben trong mấy tầng, rồi lại la một cai khac phien cảnh tượng, ngẫu nhien
một bộ xương kho, khong co người sống, ma nha tu đại mon nhưng lại khai, tựa
hồ đa từng giam giữ co người, nhưng về sau lại phong ra.

Đối với cai nay van van huống, diệp Lục Ngạc khong biết giải thich thế nao, du
sao nang biết ro chỉ la một cai tiểu tiểu đệ tử, biết đến thứ đồ vật cũng
khong phải rất nhiều. Nhưng ngay tại hai người xam nhập tầng thứ 10 thời điểm,
het thảm một tiếng đột nhien vang len, tiếp theo liền nghe được tiếng chửi
bậy, ho quat am thanh truyền đến.

"Đay la o sư thuc thanh am, bọn hắn quả nhien bị giam ở ben trong!" Diệp Lục
Ngạc tren mặt lộ ra sợ hai lẫn vui mừng, thậm chi bất chấp Lý Nhất Minh tại
bảo vệ nang, một đầu tựu hướng lao ngục ở chỗ sau trong chạy đi.

Nang nhất cổ tac khi chạy tới tầng thứ mười hai chỗ, liền thấy vi số khong
nhiều mấy cai trong nha giam mặt vừa vặn co mười mấy hoặc lao hoặc thiểu, hoặc
nam hoặc nữ tu sĩ, những người nay xem co chut chật vật, la được Tu tien giả
cũng khong chu trọng bề ngoai, cũng khong trở thanh như vậy bộ dang.

Diệp Lục Ngạc chứng kiến chinh giữa một nữ tử, lập tức kinh ho một tiếng ' sư
phụ ', liền nhao tới, ten kia nữ tử đung la sư ton của nang, hoa quan Tien Tử.


Tiên Lục Phật Đồ - Chương #971