Người đăng: Tiêu Nại
Trương chinh đạo nghe vậy, tren mặt hiện ra một mảnh do dự chi sắc, rồi sau đo
lam như nghĩ thong suốt cai gi, cung thương chớ dung trao đổi một anh mắt, nhẹ
gật đầu, lại khong phải mở miệng noi cai gi, ma la đang mi tam một điểm. Phan
biệt rut ra một đạo như may như sương mu, ong anh sang long lanh đồ vật đến.
Thứ nay một rut ra, hai người sắc mặt lập tức tai đi, giống như la bị trọng
thương.
Hai người cung kinh bưng lấy vật kia, hướng Lý Nhất Minh tiễn đưa tới noi:
"Đay la thuộc hạ linh hồn lạc ấn, kinh xin chủ thượng thu nạp!"
Lý Nhất Minh ngược lại la khong nghĩ tới hắn hai người vạy mà lam như vậy
gion, khong cần chinh minh thuc giục sẽ đem muốn chết đồ vật đưa đi len. Hắn
cũng khong khach khi, nhẹ gật đầu, đưa tay một điểm, hai đạo phong ma ấn phu
văn xuất hiện, đem hai luồng linh hồn lạc ấn một cuốn, tựu bao khỏa, hoa thanh
hai quả ong anh hạt chau trượt nhập hắn trong tay ao đi.
Dang ra linh hồn lạc ấn khong phải la sinh tử đặt nhan thủ, hơn nữa tieu hao
cũng la khong nhỏ, người binh thường chỉ sợ cả đời đều khoi phục khong đến, la
được tu tien cao thủ cũng muốn đa nhiều năm cong phu mới co thể khoi phục
kiểu cũ.
Hom nay linh hồn lạc ấn lấy đến trong tay, hắn hai người cũng chinh la đa trở
thanh Lý Nhất Minh thuộc hạ, no bộc tồn tại, co thể tinh toan la người một nha
ròi. Ma đối với minh người, Lý Nhất Minh chưa bao giờ keo kiệt, thực tế bọn
hắn sơ mới về phụ, con co chứa bảo tang bi mật tại than, một phen đại bổng về
sau tự nhien muốn cho một it ngon ngọt nếm thử.
Hắn am thầm suy nghĩ thoang một phat, nghĩ đến một cai thich hợp ngon ngọt,
liền phất tay bung ra, chỉ thấy hai luồng lưu ly vầng sang bay ra đến, hướng
hai người tiến len.
Hai người thấy cai nay một đạo mau ngọc lưu ly xanh biếc, vốn đang co chut tam
thàn bát định, cho rằng Lý Nhất Minh con muốn giết người diệt khẩu, nhưng
một cổ mui thuốc đập vao mặt, lại để cho bọn hắn minh bạch, đo cũng khong phải
thủ đoạn sat nhan, ma la cứu người đich thủ đoạn, luc nay mới chịu bo tay cam
tam tiếp nhận hai cổ mau ngọc lưu ly xanh biếc vầng sang đến.
Tại hai người khong chống cự dưới tinh huống, mau ngọc lưu ly xanh biếc vầng
sang cung mui thuốc theo hai người tren đỉnh đầu rot vao, sau một lat, hai
người sắc mặt tai nhợt lập tức trở nen hồng nhuận phơn phớt, vốn la suy sụp
khi tức vạy mà dần dần khoi phục nguyen dạng, thậm chi thoảng qua vượt qua
luc trước, dĩ nhien la lại để cho hai người tu vi tinh tiến một phần.
Rất nhanh hai người tỉnh quay tới, tren mặt tran đầy mừng rỡ xin đợi liền
hướng Lý Nhất Minh cui đầu, liền ho tạ ơn chủ thượng. Nhất la cai kia trương
chinh đạo sợ hai hỏi thăm Lý Nhất Minh đay rốt cuộc la đan dược gi.
Đối với vấn đề nay, Lý Nhất Minh cũng khong co cai gi tốt che dấu, nhan nhạt
noi ra ' lưu ly hai nhi đan ' danh tự đến.
Với tư cach Luyện Đan Đại Sư trương chinh đạo, tự nhien biết ro ' lưu ly hai
nhi đan ' la bực nao tồn tại, cả kinh sửng sờ ở tại chỗ, bỗng nhien nhớ tới
cai gi, liền vội hỏi va luc trước thi đấu bảo tren đại hội cai kia một quả ẩn
chứa ba thanh dược lực ' Phổ Thien Tạo Hoa Đan ' đến.
Đem lam được cho biết cai kia một quả ' Phổ Thien Tạo Hoa Đan ' la Lý Nhất
Minh tự tự luyện chế, hơn nữa nhin thấy một quả nguyen vẹn ' Phổ Thien Tạo Hoa
Đan ' thời điểm, trương chinh đạo ý thức được chinh minh đối mặt dĩ nhien la
một ga thế gian hiếm thấy Luyện Đan Tong sư, với tư cach Luyện Đan Đại Sư hắn
tại thời khắc nay rốt cục bị hang phục ròi.
' quy hang ' nghi thức rất nhanh chấm dứt, trương chinh đạo cũng khong hề che
giấu, thống thống khoai khoai tự minh biết bảo tang tồn tại noi ra.
Nguyen lai cai nay một toa cột sang thế giới ben trong, quả thật co như vậy
một chỗ bảo tang. Ma vị tri thi la tại cột sang thế giới sau nhất thuy chỗ.
Chỗ đo phong ấn lấy vo số bảo bối, như luc trước trương chinh đạo noi ra được
những cai kia, cũng khong qua đang la trung đẳng trinh độ. Ma theo hắn nghe
noi, chỗ đo thậm chi co lấy Linh Bảo một cấp tồn tại.
Phải biết rằng, Linh Bảo cai nay tồn tại, co thể xem như nhan gian tran quý
nhất bảo vật, la được tấn cấp Tien Nhan nghiệp vị tồn tại, thi ra la sử dụng
cấp bậc nay bảo vật. Ma cường đại Linh Bảo, thậm chi co khong thua thượng giới
Tien Khi uy năng.
Tuy nhien Lý Nhất Minh suy đoan nơi nay co Linh Bảo, thậm chi đa thu phục một
đạo khong hoan chỉnh Khi Linh, nhưng chinh thức biết co Linh Bảo tồn tại, hắn
hay vẫn la tranh khong được kich động.
Bực nay bảo tang, la được Tien Nhan nghe được đều muốn tam động. Nhưng đa co
thể truyền lưu đến bay giờ, cai nay mấy ngan năm thời gian, bảy thế lực lớn tổ
kiến Bạo Loạn Tinh Hải đều khong co được trong tay, chỉ co thể noi ro trong đo
hoặc la vo cung nguy hiểm, hoặc la co them vo số hạn chế. Nếu khong ở đau con
đến phien Lý Nhất Minh phần, con lưu được đến bay giờ, sớm sẽ khong biết bị
cai đo một thế hệ cho cướp sạch hết.
Quả nhien, trương chinh đạo noi tiếp đi xuống, liền đem Lý Nhất Minh nghi hoặc
vạch trần. Nguyen lai cai kia bảo tang sở dĩ co thể lưu đến bay giờ, ngoại trừ
đến một lần co cột sang ngăn cach Nguyen Anh đa ngoai người tu hanh tồn tại
ben ngoai, la được bảo tang chỗ chỗ chinh la nguyen khi thu nguồn suối chỗ,
mặc du khong co vượt qua Tứ cấp nguyen khi thu, nhưng chỉ tựu số lượng ma noi,
co thể noi pho thien cai địa, nếu la đơn thương độc ma, chỉ sợ Nguyen Anh chan
nhan cũng muốn vẫn lạc ở giữa.
Trừ lần đo ra, bảo tang ben trong con co vo số cấm chế cấm phap, ma trong đo
mạnh nhất cấm chế được xưng co thể vẫn lạc đệ tam cai đại cảnh giới tu sĩ. Cho
nen qua nhiều năm như vậy, mặc du co vo số người trong ma them ben trong bảo
vật, thậm chi dung trăm phương ngan kế đưa Nguyen Anh cấp bậc cao nhan tiến
đến, cũng khong qua đang lấy tới một it cáp tháp đồ vật ma thoi.
Đem bảo tang sở hữu tát cả tin tức đều sau khi noi xong, trương chinh đạo
tren mặt do dự thoang một phat, tiếp tục noi: "Kinh xin chủ thượng chuộc tội,
luc trước thuộc hạ hồ đồ, sở dĩ đem bảo tang tin tức noi cho chủ thượng, nhưng
lại tồn bất lương tinh toan."
"Ah, bất lương tinh toan, noi nghe một chut!"
"Khởi bẩm chủ thượng, cai nay bảo tang chỗ, vốn la ta theo hạo Van Xuyen trong
miệng biết được, hắn vi mời chao ta hai người, luc nay mới đem bảo tang bi mật
noi ra. Ma hắn hạo gia lần nay tiến vao nơi đay, la được tại đanh cai nay bảo
tang mục đich, thậm chi cung đa đưa Nguyen Anh chan nhan tiến đến. Cho nen
thuộc hạ vốn định..."
Noi tới chỗ nay, Lý Nhất Minh khoat tay ao, ngừng hắn noi: "Ngươi con khong co
co quy thuận ta trước khi sự tinh, ta lại khong hỏi qua, chỉ cần ngươi quy
thuận về sau toan tam toan ý, khong phản bội ta, ta liền sẽ khong lam kho cac
ngươi, nếu khong ngươi hội nếm đến so chết con thống khổ sự tinh. Về phần hạo
gia sự tinh, đo la vừa vặn, bọn hắn muốn muốn giết ta, ta cũng tự sẽ khong
nương tay, lần nay cai nay bảo tang ta ngược lại la mau mau đến xem, như là
đụng phải bọn hắn, tựu cho bọn hắn một cai trọn đời kho quen giao huấn tốt
rồi."
Nghe được Lý Nhất Minh cũng khong trach tội chinh minh luc ban đầu ' mượn đao
giết người ' nghĩ cách, trương chinh đạo trong long an tam một chut, đối với
Lý Nhất Minh khi phach sống lại ra vai phần bội phục, trong long đối với quy
phụ cũng it them vai phần mau thuẫn.
Đa quyết định muốn tiến đến bảo tang, Lý Nhất Minh cũng khong nhiều dừng lại,
thu hồi gay chu ý sứa pho điện, lại để cho trương chinh đạo cung thương chớ
dung dẫn đường, ba người dựng len kiếm quang liền hướng cai kia bảo tang chỗ
phương hướng bay đi.
Cai nay một mảnh cột sang biến hoa thủy tinh Thien Địa cơ hồ la vo cung rộng
lớn, hơn nữa khong co nui non song ngoi, khắp nơi đều la đặc biẹt thủy tinh,
co thể noi nếu như trước đo khong biết vị tri, muốn đạt tới một chỗ, la thập
phần kho xử đấy.
Nhưng vừa mới chinh la, luc trước hạo Van Xuyen vi thu mua hai người, đem hạo
gia cất chứa một bộ địa đồ giao cho hai người xem qua ròi. Ma bản ý của hắn
chinh la muốn lại để cho hai người hoan thanh chem giết Lý Nhất Minh nhiệm vụ
về sau, tiến đến tụ hợp, vi hắn hạo gia lấy được bảo tang ra một phần lực.
Chỉ la hắn khong nghĩ tới chinh la hai người nếu khong khong co thể chem giết
Lý Nhất Minh, ngược lại dung hắn thu mua hai người đồ vật đến ' bỏ gian ta
theo chinh nghĩa '. Ma luc nay cang la mang theo Lý Nhất Minh như vậy một cai
đại sat tinh, tiến về trước cung bọn họ ' tụ hợp '.