Người đăng: Tiêu Nại
Lý Nhất Minh đưa tay liền đem cai nay một đạo kiếm phu đanh vao ' Thien Tinh
kiếm thai ' ben trong, đem ben trong con sot lại phap lực cung kiếm đạo đồng
thời tan phat ra, lập tức biến ảo vạn đạo bong kiếm, uy thế hiển hach. So sanh
với hai năm trước, luc nay hắn đa tấn cấp Kim Đan, ngưng kết kiếm sat, lần nữa
khống chế cai nay kiếm phu lực lượng, nhưng lại co bất đồng được cảm thụ.
Nếu noi la hai năm trước, hắn co thể thập phần thỏa đang vận dụng cai nay kiếm
phu lực lượng, cai kia giờ phut nay, hắn chẳng những co thể đủ vận dụng, cang
co thể tại trinh độ nhất định ben tren khống chế. Tuy nhien kiếm phu ben trong
con sot lại lực lượng la được một kich đều co điểm khong đủ, nhưng hắn vẫn co
tự tin, dẫn động bản than kiếm sat cung kiếm phu chi lực kết hợp, phat ra
vượt qua luc trước một kiếm.
Ma một kiếm nay tại hắn tinh ra, la được so về chinh thức Han trưởng lao
toan lực ra tay, cho du kem một chut, cũng la co hạn. Co thể noi, một kiếm nay
xem như hắn một kiện đon sat thủ.
Nhưng ma, luc nay trời cướp vao đầu, hắn tế ra một kiếm nay đến, mục tieu vạy
mà khong phải chống cự thien kiếp, ngược lại la đối pho U Minh lao tổ, cai
nay tự nhien khong phải hắn đien rồi, hoặc la thật sự hung ac cực kỳ người
nay, nguyện ý trả gia mệnh tang thien kiếp một cai gia lớn đều chặn đanh giết
đối phương, ma la trong long co khac cao tham tinh toan.
Vốn bị kiếm trận vay khốn, U Minh lao tổ giay dụa một phen, phat hiện một lat
la khong thể thoat khốn, cũng la lưu manh, trực tiếp đổi cong lam thủ. Ỷ vao
chinh minh tam hạch kỳ, co hung hậu tiền vốn, cũng khong sợ Lý Nhất Minh có
thẻ đanh chết hắn, biết chắc đạo như thế nay loi kiếp thoang một phat đến, tự
nhien giải vay. Bất qua cảm nhận được Lý Nhất Minh trong tay một kiếm nay,
long hắn đầu lộp bộp thoang một phat, cảm giac được cung vừa rồi đối mặt kiếp
loi uy hiếp đến.
U Minh lao tổ lập tức ngồi khong yen, vội vang het lớn: "Đang chết, vo liem
sỉ, ngươi chẳng lẽ thật sự muốn chết khong thanh! Mọi người cung nhau chết co
chỗ tốt gi ah! Ngươi lấy tiểu tử sống đa đủ ròi, lao tổ ta con khong co co
sống đủ đay nay!"
Lý Nhất Minh cầm kiếm ma đứng, nghe được lao ma lời nay, hừ lạnh một tiếng,
cười khong đap, nin hơi tạp trung tư tưởng suy nghĩ, chuẩn bị lấy một kiếm
nay.
U Minh lao tổ gặp bất luận chửi bậy hay vẫn la khuyen bảo, Lý Nhất Minh cuối
cung bất động thần sắc, cũng minh bạch đay la quyết tam đấy. Bất qua hắn than
la tam hạch ma đầu, thọ nguyen keo dai, như thế nao chịu sẽ chết, het lớn:
"Oanh, ngươi muốn lao tổ chết, lao tổ trước muốn ngươi chết, xem ta vạn U Ma
long trảo, Sat!"
' giết ' chữ vừa ra, liền gặp một trương mau chảy đầm đia mong vuốt theo hắn
đỉnh đầu bay ra. Cai nay một bộ mong vuốt giống như ưng trảo lại tran đầy lan
phiến, ngoại trừ tran đầy huyết hồng, ngược lại la cung han Giao long trảo co
vai phần giống nhau, chỉ la ngoại trừ Long tộc huyết mạch khi tức ben ngoai,
con co tạp hợp rất nhiều mặt khac huyết khi, Yeu tộc, Nhan Tộc khong phải
trường hợp ca biệt, hỗn tạp khong chịu nổi, thực sự uy thế hiển hach.
Từ nơi nay uy thế xem ra, vật ấy hiển nhien đay la một việc Giao mong vuốt
rồng luyện chế lợi hại Ma Mon phap bảo, hơn nữa phẩm cấp khong thấp, it nhất
cũng coi la Tam phẩm Vien Man, thậm chi la Tứ phẩm tieu chuẩn, chỉ la khi nay
tức hỗn tạp ma khong co đọng, nhưng lại con khong co co luyện chế hoan toan.
Bất qua du vậy, cũng so lao ma luc trước phong xuất ngăn cản kiếp loi hiếu
thắng khong biết co bao nhieu.
Cai nay một đạo ma trảo vừa bay đi ra, hoa thanh huyết sắc anh sang am u, lien
tục mấy trảo, dĩ nhien cũng lam trảo pha hai ba mươi đạo kiếm quang, thế
khong giảm, bay thẳng đến Lý Nhất Minh nhao len.
Luc nay Lý Nhất Minh toan tam đều ở đay một kiếm len, cũng khong thể phan ra
nửa điểm lực lượng để đối pho cai nay đến ma trảo. Bất qua hắn nhưng lại khong
sợ chut nao, trong nhay mắt rơi vai ra gần trăm miếng Đường Đậu tử vien đan
dược đến.
U Minh lao tổ cảm giac máy cái này vien đan dược khong co một điểm chan
nguyen khi tức, am tự cho la bất qua cai gi cấp thấp đich sự vật, ngự sử ma
trảo liền đem chi đều hut vao trảo ở ben trong, manh liệt sờ, muốn tan thanh
phấn vụn.
Chỉ trong nhay mắt, Lý Nhất Minh khoe miệng lộ ra một tia đắc kế dang tươi
cười đến, mở miệng noi: "Bạo!"
U Minh lao tổ nghe được cai chữ nay, lập tức nhớ tới cai gi đến, sắc mặt rồi
đột nhien tai đi, muốn đem cai nay một bả Đường Đậu tử buong ra, nhưng la đa
chậm. Từng đạo bạo tạc lực lượng theo cai kia Đường Đậu tử ben trong phong
xuất. Mỗi một quả Đường Đậu tử bạo tạc lực lượng đều khong coi la cai gi,
nhưng mười đạo, trăm đạo hợp thanh một đoan, uy lực to lớn, tất nhien khong
dưới vai ten Kết Đan cao thủ đồng thời tự bạo uy lực.
Những nay Đường Đậu tử khong phải đừng, đung la một quả miếng Loi Chấn Tử.
Thong qua Tien Ma cuộc chiến cung linh mạch tranh đoạt, hắn bắt được Ma Mon đệ
tử tam huyết cũng co một hai trăm, tại hai năm qua, trong luc rảnh rỗi luyện
chế ma thanh ' Loi Chấn Tử '. Tuy noi bởi vi tu vi hạn chế, hắn chỉ co thể
luyện chế cung cấp Truc Cơ kỳ tự bạo Tam cấp Loi Chấn Tử, nhưng mỗi một đạo
Loi Chấn Tử ben trong đều quan chu hắn chỉ mỗi hắn co kiếm hoa chan khi, sắc
ben vo cung, đặc biệt pha phong thủ chi cong.
Quả nhien, Loi Chấn Tử đều nổ tung, bạo tạc chi lực vạy mà tự chủ rot thanh
từng đạo kiếm khi bộ dang. Cai nay một trương ma trảo nếu la luyện chế thanh
cong, ngưng luyện như một, chỉ sợ con khong cai gi e ngại, nhưng luc nay ma
trảo, uy lực cực kỳ đại, nhưng lại khong đủ co đọng, vừa vặn bị khắc chế, từng
đạo kiếm khi nhảy vao trong đo, tuy nhien khong thể pha hư trận phap cấm chế,
nhưng la phat ra nổi ức chế tac dụng. Trong khoảng thời gian ngắn, ma trảo
vạy mà khong bị khống chế ròi.
Thật vất vả sang tạo ra, tạo ra một cai cơ hội như vậy, Lý Nhất Minh tự nhien
khong để cho buong tha, hắc hắc cười lạnh một tiếng, than hinh khẽ động, từ
tren xuống dưới, thế như Bon Loi một kiếm liền hướng U Minh lao tổ đam tới.
U Minh lao tổ bốn phương tam hướng đều co kiếm quang ngăn cản, ma khi cơ tức
thi bị Lý Nhất Minh tập trung, hắn biết ro một kiếm nay cuối cung la tranh
khong khỏi đấy. Giờ khắc nay, bực nay tinh huống, U Minh lao tổ rốt cục hiển
lộ ra long hắn hạch lao ma hung hoanh bản tinh đến, oa nha nha het lớn một
tiếng, trong miệng noi lẩm bẩm, trong tay Ấn Quyết tung bay, rồi sau đo nhin
trời đỉnh đầu, liền gặp hơn một ngan đạo cac thức ma trảo rot thanh một đạo
tối tăm lu mờ mịt sương mu.
Liền nghe được gao khoc thảm thiết tiếng gao thet theo trong sương mu truyền
đến, vốn tan loạn sương mu vạy mà lập tức ngưng kết, hoa thanh một đạo tối
tăm lu mờ mịt, hơi vai phần U Minh thay đổi lien tục khi tức dấu mong tay đon
Lý Nhất Minh một kiếm nay liền oanh đi len.
Lý Nhất Minh luc nay tam kiếm hợp nhất, duy kiếm khong co hắn, cũng bất luận
một trảo nay ấn đến cỡ nao quỷ dị hung manh, dung than hoa kiếm, một đầu liền
hướng dấu mong tay đa đam tới.
U Minh lao tổ tuy nhien tieu hao khong nhỏ, nhưng la khong hổ la tam hạch cao
thủ, liều chết thi triển dấu mong tay vạy mà sinh sinh đem kiếm quang ngăn
trở. Bất qua Lý Nhất Minh một kiếm nay lại khong phải đơn giản như vậy, trong
nhay mắt một kiếm phan trăm kiếm, trăm kiếm hoa Vạn Kiếm, pho thien cai địa
kiếm quang bong kiếm rot thanh một đạo kiếm trụ trực tiếp ap xuống tới.
Liền nghe được ' khanh khach ' tiếng vang theo dấu mong tay thượng truyền đến,
sau một khắc, kiếm trụ dễ như trở ban tay, trực tiếp đem dấu mong tay nghiền
nat. Rồi sau đo lần nữa trở về thanh một kiếm, dung loi quang chi nhanh chong
bay thẳng đến U Minh lao tổ đỉnh đầu oanh đi qua.
U Minh lao tổ một trảo nay ấn đa la dầu hết đen tắt ròi, chinh la muốn thi
triển cai gi dốc sức liều mạng thủ đoạn thực sự khong kịp, chỉ co thể trơ mắt
thấy cai nay Nhất Kiếm Sinh sinh vao bộ ngực của minh, rồi sau đo la được một
than tinh hoa bị một cổ vong xoay hấp lực thon phệ đi qua.
Ngay tại hắn con muốn chạy ra thần hồn thời điểm, lại phat hiện một đạo kim
quang khong để cho hắn phan trần, trực tiếp đưa hắn keo nhập địa phương nao,
rồi sau đo một vong Đại Nhật đồng dạng đồ vật tại trước mắt nhoang một cai,
từng tiếng kinh văn tại ben tai chảy xuoi, tựa hồ dưới đời nay nhất co mị lực
thứ đồ vật tại thuc giục hắn, rồi sau đo hắn liền nếu khong biết ngoại vật,
nga ngồi xuống đồng thanh niệm len kinh văn.