Người đăng: Tiêu Nại
Thấy ranh trời biến bao đồ, mấy vị đảo chủ đều co chut vui mừng, mặc du cai
kia chử liệt co chut tức giận, nhưng cũng biết luc nay đại thế khong tại hắn,
liền đem trong long đich bất man cung tinh toan đều tang.
Mấy vị đảo chủ đều la đa mưu tuc tri, cực kỳ đem Lý Nhất Minh tan dương một
phen, về phần phải chăng gia tăng phan bảo vật thời điểm số định mức, nhưng
lại khong co đề cập. Tăng them Lý Nhất Minh cũng một bộ cũng khong them để ý
bộ dạng, việc nay cũng co chut khong giải quyết được gi cảm giac.
Ngũ trọng quang mang cấm chế đều mở ra, cai kia Truyền Tống Trận Phap ngay tại
trước mắt, Bạch Ngọc tien đi tại phia trước, nhin kỹ một chut cai nay Truyền
Tống Trận, lại bấm đốt ngon tay một phen, noi: "Đay chinh la động phủ chinh
thức cửa vao ròi, bất qua trong động phủ mặc du co bảo vật, nhưng tất nhien
cũng co rất nhiều cơ quan cấm chế, mong rằng chư vị đạo hữu hợp tac, khong
được bởi vi nhỏ ma mất lớn."
Bạch Ngọc tien lời ấy đều co chỗ chỉ, mọi người cũng minh bạch ý vị của no,
đều nhao nhao tỏ vẻ đoan kết hợp tac ý tứ, đương nhien, long người kho do, bọn
hắn đến cung cai gi cai nghĩ cách, ai cũng khong biết.
Bạch Ngọc tien dãn đàu, mọi người lục tục tiến vao Truyền Tống Trận ben
trong, vầng sang chuyển động về sau, liền thấy chỗ la một gian nhan cong tạo
hinh qua thạch thất, tứ phia khắc đầy cac loại văn tự phu chu, nước thu yeu
cầm bản vẽ, cung luc trước cửa đa, cay cầu dai hơi co chut tương tự, hiển
nhien la cung một người, hoặc la đồng nhất thủ đoạn gay nen.
Thạch thất chỉ co một đầu lối ra, mọi người theo lộ ma đi, tren đường đi ngược
lại la an ổn, cũng khong co gi cấm phap cơ quan, hiển nhien la với tư cach chỗ
ở tồn tại, cũng khong nhiều như vậy hạn chế.
Đi qua một cai chuyển biến, xuất hiện vai đạo lối rẽ, một cai lối đi ben cạnh
liền xuất hiện mấy gian người gac cổng. Mọi người lập tức đa đến hao hứng,
cung một chỗ tiến vao trong một gian phong, liền thấy gian phong kia lam như
cai gi nha ở, ben trong sinh hoạt sự vật đầy đủ mọi thứ, lại khong co khac co
vật gia trị. Thẳng đến cai nay lien tiếp gian phong cuối cung, mới phat hiện
một gian lam như nha kho phong, ben trong tứ phia đều la cai gia đỡ, ma tren
kệ con bầy đặt chut it đồ vật.
Chỉ co điều minh mắt xem xet, bọn hắn liền phat hiện những nay đồ vật đẳng cấp
đều khong cao, cao nhất cũng chỉ co hạ phẩm linh khi cấp bậc, căn bản la nhập
khong được những nay đảo chủ phap nhan, ngược lại la co mười cai binh ngọc
hiển nhien la để đặt đan dược, liền co như chử liệt như vậy, chiếm lấy phương
vị, phất tay tựu đoạt khởi binh ngọc đến.
Bất qua khi hắn mở ra binh ngọc, đem ben trong đan dược đổ ra cai nay mới phat
hiện, đan dược tuy nhien hoan hảo, liền phong bi cũng khong co nhuc nhich qua,
nhưng dược tinh nhưng lại nửa điểm cũng khong, hiển nhien la trải qua vo số
thời đại, đều tieu tan ròi.
Ma luc nay, mấy người khac sớm đa đem đại Ban Linh khi cho thu hồi, nhắm trung
chử liệt lien tục chửi mẹ khong ngớt. Bất qua những nay Linh Khi cho du khong
để vao mắt, thực sự có thẻ đỏi chut it linh thạch, hoặc la ban cho thủ
hạ, hắn thực sự khong buong tha cai nay con lại Linh Khi, cướp thu đi một ti
.
Những nay gian phong, ro rang cho thấy cho cáp tháp đệ tử sử dụng địa
phương, trong phong liền phong hộ cấm chế đều khong co, đồ vật ben trong cũng
khong tinh la bảo vật, cho nen mọi người rieng phàn mình lấy, cũng khong co
lấy ra lam phan phối ý tứ. Lien tiếp như vậy cướp sạch nhiều gian phong, tổng
cộng lấy tới tren trăm kiện Linh Khi về sau, một it hơi lộ ra ton quý gian
phong hiển lộ ra đến.
Những nay trong phong cũng đa bố tri khởi cấm chế đến, bất qua tại một đam như
lang như hổ Kim Đan cao thủ oanh kich phia dưới, những nay mục nat khong biết
bao nhieu năm, khong co người quản lý cấm chế ở đau chịu đựng được ở.
Từng gian phong bỏ, san nhỏ đều bị mở ra, ben trong đich sự vật đều hiển lộ ra
đến. Những nay trong phong, sai sử chi vật đều ro rang cao cấp, ngoại trừ cang
them tinh xảo sử dụng đồ vật, ban ghế ben ngoai, liền co khong it gieo trồng
khong biết bao nhieu năm đầu cac loại tran quý linh Hoa Linh thảo, nhắm trung
mọi người vui mừng, một phen ngắt lấy qua đi, như la chau chấu vận chuyển qua,
hoang tan.
Cuối cung đa đi hồi lau, mới xuất hiện một toa như la bảo khố chỗ. Chỉ co điều
cai nay bảo khố mon ben tren cấm chế cũng co chut lợi hại, so về luc trước ba
đạo quang mang con muốn chắc chắn vai phần. Bất qua bảo vật phia trước, một
loại Kim Đan cao thủ cũng khong tiếc lực, nhao nhao đem thủ đoạn thi triển đi
ra, vạy mà so về qua đi quang mang tốn hao thời gian con thiếu, đo co thể
thấy được, luc trước tất cả mọi người co lưu thủ.
Cai nay trong bảo khố cũng la nhiều cai gia đỡ, bất qua muốn noi bảo vật, lại
cũng khong nhiều, thưa thớt mười mấy mon, nhưng mỗi một kiện đều la phap Bảo
Cấp đừng, tuy nhien phẩm cấp khong cao, chỉ co một Nhị cấp bộ dạng, nhưng phap
bảo la được phap bảo, một kiện phap bảo gia trị chống đỡ ma vượt hơn mười
kiện Linh Khi.
Bất qua những nay phap bảo ben tren đều co cấm phap, khong thể như luc trước
Linh Khi nhanh chong thu. Mọi người trao đổi anh mắt về sau, rieng phàn mình
tuyển hợp ý phap bảo liền pha cấm thu nhiếp . Ma luc nay liền nhin ra thủ đoạn
cao thấp bất đồng đến. Lý Nhất Minh người mang pha cấm bi thuật, bất luận la '
Cửu Thien pha cấm thuật '' di hoa tiếp mộc ' đều la đỉnh tiem đich thủ đoạn,
tuy ý thi triển, so người ben ngoai thiếu đi một nửa thời gian tựu pha vỡ cấm
chế đến.
Những người khac thấy Lý Nhất Minh tốc độ nhanh như vậy, giật minh đồng thời,
đều khẩn trương, sợ hắn lien tục thu phap bảo, chiếm được đầu to. Bất qua nhin
thấy Lý Nhất Minh gần kề tuyển hai kiện phap bảo tựu ngừng tay đến, bọn hắn
đều thở dai một hơi.
Một phen thu, mỗi người đều được một hai kiện phap bảo, tuy nhien cũng khong
đều đều, nhưng đều la rieng phàn mình thủ đoạn bố tri, huống chi tất cả mọi
người minh bạch đay bất qua la tiểu đầu, cai nay một toa động phủ như thế
quảng đại, đằng sau tất nhien con co con co thứ tốt, lưu lại khi lực đến tranh
gianh những cai kia mới được la lẽ phải.
Quả nhien, một đường sưu hơi xuống dưới, lại co hai cai bảo khố, bất luận quy
mo hay vẫn la cấm chế thủ đoạn đều cung phia trước một cai khong kem nhiều.
Bất qua hai cai trong bảo khố, co một cai chứa đựng đan dược. Mở ra cấm chế về
sau, mắt thấy lấy ben trong mấy chục cai đại binh ngọc nhỏ, bề ngoai thập phần
khong tệ. Nhưng mở ra, ben trong đan dược tất cả đều dược tinh hoan toan biến
mất, lại để cho mọi người vo cung đau đớn khong thoi.
Cai khac nha kho tắc thi chứa đựng khong it tu tien tai liệu, cac loại luyện
khi kim thiết, luyện đan dược liệu van van. Ngược lại la nhắm trung Lý Nhất
Minh động tam tư, khong noi hai lời, xuống tay độc ac, cuốn đi năm thanh đa
ngoai tai liệu luyện khi. Chử liệt bọn người thấy tuy nhien co chut bất man,
nhưng tai liệu luyện khi tại trong tay bọn họ cũng khong co qua lớn tac dụng,
luc nay mới nhịn xuống.
Cai nay một khu vực rốt cục bị chuyển xong, cơ hồ co một điểm vật gia trị đều
bị sưu hơi đi, luc nay mới chinh thức dọc theo đại đạo đi tới nơi nay một khu
vực cửa ra vao, cũng la cả động phủ, vị tri trung tam cửa vao.
Cai nay cửa vao vị tri, la được một toa đại đền thờ, theo đền thờ phia tren
thi la một đường thường thường bậc thềm ngọc, tren bậc thềm ngọc, mới co thể
thấy một toa kim đieu ngọc thế cung điện, từng đợt anh sang mang điềm lanh bảo
sương mu mờ mịt ma len, la được Lý Nhất Minh xem ra, đều trong long than
phục, am thầm so sanh, cảm thấy cai nay thủ but mặc du so ra kem con động tong
độc chiếm Động Thien, rut len năm mạch ngọn nui chinh lam sơn mon, nhưng so
với luc trước linh nguyen phai cai nay cac đại phai, cũng la khong chut nao
kem.
Mọi người ở đay, đều khong phải người ngu, đều minh bạch chinh thức bảo vật
tất nhien la ở cai kia một toa cung điện ben trong, ma phia trước sưu hơi địa
phương bất qua la một it ben ngoai, mặc du co khong it thứ tốt, nhưng so với
cung điện đến, nhưng lại cai gi đều khong coi la ròi.
Chỉ la bảo vật phia trước, nhưng khong ai nguyện ý động trước lam, du sao ben
ngoai cấm chế đều co chut lợi hại, trong luc nay cung điện cơ quan thủ đoạn,
cấm chế cấm phap định nhưng cang la khong cần phải noi ròi.