Gương Sáng Vô Trần


Người đăng: Tiêu Nại

Cat cay Thương truật gặp Lý Nhất Minh nhận ra minh, tren mặt tran ra dang tươi
cười đến, vội vang noi: "Xac thực hồi lau khong gặp, năm đo cũng la tại đay
tren chợ từng co gặp mặt một lần về sau, khong nghĩ tới vạy mà luc đến nỗi
nay mới lần nữa gặp mặt. Lý sư huynh thật đung la lại để cho tiểu đệ dễ tim
ah!"

Lý Nhất Minh nghe vậy, minh bạch đối phương chỉ chinh la cai kia trăm cỏ kho
ước hẹn, ha ha cười noi: "Cat sư đệ yen tam, năm đo ước hẹn, ta con nhớ ro,
tại đay liền la năm đo cai kia vai cọng trăm cỏ kho, những năm nay ngược lại
la đao tạo thanh chin, vừa vặn lam thuốc, chỉ la khong biết sư đệ hom nay
luyện dược chi thuật đạt tới trinh độ nao rồi hả?" Noi xong, ben hong một
vong, bốn gốc như la ngọc thạch tạo hinh linh thảo rơi vao trong tay, đung la
luc trước trăm cỏ kho, chẳng qua hiện nay nhưng lại một cổ thanh tỉnh mui thơm
đập vao mặt, hiển nhien dược hiệu xa khong la trước kia cay non mới mọc co thể
so sanh.

Cat cay Thương truật thấy thế mừng rỡ, lại khong co gấp nhận lấy, từ trong
long moc ra một cai binh ngọc đến, co chut đắc ý noi: "Đay la tiểu đệ luyện
chế Bạch Dương đan, hom nay nếu để cho tiểu đệ luyện chế Truc Cơ Đan, mặc du
khong dam noi mười phần mười, nhưng hai ba thanh xac thực co nắm chắc đấy."

Lý Nhất Minh nghe được lời nay, nhẹ ah một tiếng, tiếp nhận cai kia một lọ
Bạch Dương đan, vừa vừa mở ra, la được một cổ nồng đậm mui thuốc đập vao mặt,
hiển nhien la tốt nhất đan dược.

"Dương sư huynh, ngươi cũng nhin xem!"

Dương hạ cũng khong khach khi, xưng một tiếng tốt, trực tiếp đi đi qua, ngửi
một chut, cang lấy ra một quả đến nhin nhin, gật đầu noi: "Cai nay Bạch Dương
đan quả thật khong tệ, cơ hồ co Nhập Mon hai ba năm hỏa hàu, chỉ la cai nay
Truc Cơ Đan có thẻ khong thể so với Bạch Dương đan. Đay chinh la Tam cấp
Thượng phẩm đan dược, ngươi như thế nao dam noi co hai ba thanh nắm chắc?"

Nơi nay lại muốn đề cập đan dược đẳng cấp phan thuộc. Tầm thường đan dược chia
lam Cửu cấp, theo như tu tien cảnh giới phan thuộc. Như một cấp hoang nha đan
Tien Thien kỳ, Nhị cấp Tich Cốc đan chi tại Tich Cốc kỳ, Tam cấp Bạch Dương
đan chi tại Truc Cơ kỳ, Tứ cấp Ngọc Yen đan chi tại Kim Đan kỳ, Ngũ cấp Thanh
Ngọc đan chi tại Nguyen Anh kỳ, Lục cấp ngọc tủy đan chi tại Hợp Thể kỳ, lại
hướng len mấy, mặc du co phẩm cấp, nhưng phan thuộc co gi chờ đan dược nhưng
lại khong biết ròi.

Cửu cấp đan trong dược, mỗi một cấp lại chia lam thượng trung hạ Tam phẩm. Như
hoang nha đan, Tich Cốc đan, Bạch Dương đan chi lưu, khoi phục chan khi, hữu
ich tu luyện, xem như Hạ phẩm; như Thanh Diệp mon thanh tủy đan, con co cai
kia dụ yeu đan, bực nay hoặc la sau sắc hữu ich tu luyện, hoặc la co đặc thu
tac dụng, xem như Trung phẩm; ma như Truc Cơ Đan bực nay phụ trợ đột pha cảnh
giới, hoặc la co thể tẩy tủy phạt cốt, tăng trưởng thọ nguyen, la được Thượng
phẩm.

Như Lý Nhất Minh phục dụng Thanh Lien bao ham tien đan chinh la Thượng Cổ đan
dược, nếu la cầm cho tới bay giờ phẩm cấp xem ra coi như la Thượng phẩm, chi
tại đẳng cấp, cai kia it nhất hẳn la năm Lục cấp, thậm chi Thất cấp đan dược.
Về phần cai kia Thai Nhất đan đạo ' Thien Địa Nhan Tam Nguyen đan ', ngoại trừ
' Nhan Nguyen đan ' bởi vi luyện chế chi nhan bất đồng, co thể đại khai phan
một cấp bậc ben ngoai, ' Thien Địa ' hai đan, đều chỉ có thẻ dung tien đan
xưng chi, khong phải người co thể luyện chế ra đến được rồi.

Đồng cấp đan dược đa chia lam Tam phẩm, khong đơn giản dược lực dược hiệu co
ngay đem khac biệt, luyện chế đan dược độ kho đồng dạng khac biệt khong nhỏ.
La được gia nhập can Linh Sơn hai ba năm Luyện Đan Sư, luyện chế Bạch Dương
đan phần lớn co thể co chin thanh đa ngoai xac xuất thanh cong, nhưng luyện
chế Truc Cơ Đan cũng chỉ co hai thanh khong đến, lại la co thể thấy hắn độ kho
khac biệt. Cho nen Dương hạ nghe thấy cat cay Thương truật, khong khỏi cầm
hoai nghi chi ý.

Cat cay Thương truật gặp Dương hạ cau hỏi, liếc liền nhin ra ben hong đối
phương lệnh bai tương ứng, vội vang chắp tay noi: "Bai kiến vị nay can Linh
Sơn sư huynh, về luyện chế Truc Cơ Đan sự tinh, sư đệ ta khong dam lời noi
dối."

Dương hạ nghe vậy khong cho la đung nhiu may, đem đan dược nem con Lý Nhất
Minh, lộ ra một cai ngươi xem rồi xử lý biểu lộ.

Lý Nhất Minh thấy thế nhẹ gật đầu, tam tư một chuyến, khẽ cười noi: "Nghĩ đến
sư đệ đến Tẩy Tam nhai tim ta nhưng lại bỏ lỡ, những năm nay chưa kịp kinh
trăm cỏ kho giao cho sư đệ, ta cũng co chut băn khoăn. Chỉ la hom nay ta cũng
Truc Cơ thanh cong, thực sự khong dung đến cai nay Truc Cơ Đan ròi. Đa sư đệ
co bực nay nắm chắc, cai nay vai cọng trăm cỏ kho liền tặng cho sư đệ la
được, sau nay luyện thanh Truc Cơ Đan cũng khong cần phan cung ta, tinh toan
la ay nay của ta, sư đệ định như thế nao!"

"Cai nay!" Cat cay Thương truật nghe thấy Lý Nhất Minh muốn đem trăm cỏ kho
tặng khong chinh minh, lại hơi hơi chần chờ. Gặp Lý Nhất Minh tren mặt khong
co một điểm lam bộ, luc nay mới nhẹ gật đầu, chắp tay noi: "Lý sư huynh đại
nghĩa lại để cho tiểu đệ bội phục, bất qua khi sơ hứa hẹn nhưng lại phan cung
sư huynh. Đa sư huynh Truc Cơ thanh cong, khong chịu thu Truc Cơ Đan, vậy tiểu
đệ sau nay nếu la Truc Cơ thanh cong, được nhập bổn tong, tất nhien sẽ cung sư
huynh đền bu tổn thất."

Lý Nhất Minh nghe vậy khoat tay ao noi: "Đền bu tổn thất khong đền bu tổn thất
nhưng lại khong cần, chỉ la sư đệ như vậy luyện đan thien phu, nếu la co thể
đủ tiến vao bổn tong, nghĩ đến hội gia nhập can Linh Sơn, đến luc đo khong thể
noi trước lam phiền sư đệ thay ta luyện chế một hai đan dược, kinh xin sư đệ
khong muốn từ chối cũng được."

"Sư huynh yen tam, nếu la sư đệ ta có thẻ đủ tiến vao can Linh Sơn, sư huynh
chi bằng tới tim ta luyện chế đan dược, tiểu đệ tất nhien nghĩa bất dung từ!"

Lý Nhất Minh co chut thoả man nhẹ gật đầu, nhin nhin vẻ mặt vui vẻ đứng ở một
ben Dương hạ, luc nay mới noi: "Hom nay ta cung với vị sư huynh nay con co một
số việc, càn trước rời đi, hi vọng ngay sau co thể tại can Linh Sơn nhin thấy
sư đệ."

Cat cay Thương truật cũng khong co giữ lại hai người, cung kinh đưa mắt nhin
hai người rời đi. Thấy hai người than ảnh biến mất ở phia xa, tren mặt cung
kinh dang tươi cười lạnh xuống, nhin nhin trong tay hừ nhẹ một tiếng, lầm bầm
lầu bầu một cau ' đồ vo dụng, lại vẫn dẫn theo cai đuoi tới ', liền xam nhập
trong đam người đi.

Lại noi Lý Nhất Minh cung Dương hạ hai người luc trước liền đem phien chợ đi
dạo được khong sai biệt lắm, nếu khong co gặp được việc nay, chỉ sợ sớm đa rời
đi. Đa từ biệt cat cay Thương truật, hai người lại khong co đi dạo phien chợ
ý tứ, cung nhau khống chế phi kiếm liền tới đến khong trung.

Dương hạ quay đầu nhin phia sau, xong Lý Nhất Minh cười noi: "Sư đệ con thật
la lớn phương, vạy mà gia trị mấy trăm miếng linh thạch dược liệu noi tiễn
đưa sẽ đưa ròi. Cũng phải cẩn thận biết người biết mặt khong tri tam đay
nay!"

Lý Nhất Minh ha ha cười cười: "Sư huynh noi đua, người đi hậu thế, noi ma co
tin, luc trước đa đap ứng hắn, hom nay bị gặp được, tự nhien khong tốt bội
ước, hơn nữa bực nay sự tinh tự nhien la kết thuc một kiện la được một kiện.
Về phần người nay tam sao, xac thực kho hiểu, chỉ la của ta tam như gương
sang, bản Vo Trần cat bụi, lam gi quản mặt khac đay nay!"

"Tam như gương sang, bản Vo Trần cat bụi, sư đệ tốt cảnh giới. Như thế cũng ta
cũng khong cần nhiều quan tam, chỉ la cai nay phien chợ đi dạo đa qua, thứ đồ
vật cũng mua đa đủ ròi, khong biết sư đệ la phản hồi Con Sơn cảnh vẫn co sự
tinh khac."

"Lại để cho sư huynh cung đi một ngay, tiểu đệ nhưng lại băn khoăn, hom nay
con co một chuyện cần lam, tạm thời khong thể trở về nui, khong bằng sư huynh
về trước a, ngay khac tiểu đệ tất nhien đén nhà bai tạ!"

Dương hạ nghe vậy ha ha cười cười, cũng khong hỏi Lý Nhất Minh co chuyện gi,
chỉ la dặn do một cau "Coi chừng ", liền Ngự Kiếm rời đi. Người tu tien tieu
sai, khong giống pham nhan lề ma lề mề, co thể thấy được lốm đốm.

Thấy Dương hạ rời đi, Lý Nhất Minh sờ len ben hong Tui Trữ Vật, khẽ cười khổ,
liền hướng Ngoại Mon Đệ Tử tru phương hướng bay đi.


Tiên Lục Phật Đồ - Chương #391