Bất Động Như Núi


Người đăng: Tiêu Nại

Cảm giac được cang ngay cang gần yeu thu, Lý Nhất Minh biết ro nếu để cho cai
nay con yeu thu đụng phải chinh minh, mặc du minh co thể nhanh chong đem hắn
chem giết, chỉ sợ cũng phải kinh động đỉnh đầu chinh cuồng bộc phat nộ sơn
tieu. Cho đến luc đo, cai nay sơn tieu khong thể noi trước hội vạch trần đất
trống đem chinh minh moc ra, hậu quả co thể noi thiết tưởng khong chịu nổi.

Bực nay thời điểm, Lý Nhất Minh tam tư xoay chuyển nhanh chong, rất nhanh tựu
nghĩ ra một cai khong phải biện phap đich phương phap xử lý đến. Ý niệm trong
đầu khẽ động, mi tam một điểm kim quang phi vao trong tay, đung la một đạo mơ
hồ như nui hinh dạng, ben trong hết sức phức tạp Kim Sắc phu văn. La ngay đo
hắn đi qua hỏi chi lộ, thong qua cuối cung một cai ảo cảnh thời điểm, thấy cai
kia ba ton đại thần thời điẻm hữu cảm nhi phat, trong khoảng thời gian ngắn,
cảm ứng mạt cai kia thức thần lực thong, kết hợp rất nhiều thần thong phu văn,
thai nghen đi ra một đạo thần thong phu văn.

Cai nay một đạo thần thong phu văn gọi la, ten la "Bất động như nui phu ", gia
tri bản than, la được một núi chi lực nhập vao cơ thể, động như sơn băng
địa liệt, tĩnh tắc thi bất động như nui, bất luận lực phong ngự con la cong
kich lực đều co thể sau sắc đạt được tăng len. Co thể cũng coi la ' thần lực
thong ' tới một mức độ nao đo tiến hoa. Ban đầu ở Cửu Trọng kiếm trong lầu,
cung Tư Ma sang đấu phap, đang luc đột pha Truc Cơ thời điẻm, Tư Ma sang
kiếm luan cắt giết qua đến, đung la vận dụng đạo nay bất động như nui phu lien
hợp mặt khac thủ đoạn, luc nay mới hoan hảo ne qua.

Bất qua luc nay Lý Nhất Minh cũng khong co gia tri bản than ý tứ, bởi vi bất
luận hắn gia tri bao nhieu lực lượng, chỉ cần cung cai kia yeu thu tranh đấu,
tất nhien sẽ bộc lộ ra sự hiện hữu của minh.

Chỉ thấy hai tay của hắn hợp lại một phần, "Bất động như nui phu" một phan
thanh hai rơi vao hắn song chưởng ben trong. Rồi sau đo hắn đưa tay liền hướng
trước mặt thổ địa đanh ra. Một đạo kim quang nhan nhạt hiện len, "Bất động như
nui phu" từ khi hai tay của hắn hướng Thổ tầng thả ra từng đạo Kim Sắc đường
van, như la day leo bộ rễ, mở rộng đi ra ngoai, đam vao Thổ tầng ben trong,
bất qua một lat, quanh minh năm trượng trong phạm vi Thổ tầng đều bị hắn hiện
đầy "Bất động như nui phu".

Vừa luc đo, cai kia yeu thu rốt cục chui được Lý Nhất Minh phia trước năm
trượng chỗ, căn bản khong biết Lý Nhất Minh tồn tại, như trước hao khong ngừng
lại toản (chui vào) đi qua. Bỗng nhien, no chỉ cảm thấy một đầu đụng vao cai
gi một khối vo cung đong cứng đồ vật len, nhưng cẩn thận tim kiếm nhưng chỉ la
tầm thường Thổ tầng ma thoi.

Nếu la tim Thường Tam cấp yeu thu, khai Khải Linh tri, phat hiện một chỗ như
vậy toản (chui vào) khong qua, phần lớn sẽ đỏi cai địa phương, đường vong
ma đi cũng thi thoi. Nhưng cai nay con yeu thu tuy nhien cũng la Tam cấp yeu
thu, lại bởi vi nhiều năm tại dưới mặt đất, linh tri mở ra nhưng tri tuệ cũng
khong cao. Cảm giac bực nay tinh huống đặc biệt chỉ la giật minh khong thoi,
tự nghĩ độn địa thủ đoạn, trừ phi la cai gi đặc thu tai liệu, la được tảng đa
xanh đều co thể một hơi chui qua đi, như thế nao hom nay đa bị cai nay tầm
thường Thổ tầng cho chặn.

Nghĩ đến những nay cai nay con yeu thu tinh tinh lập tức, vạy mà nhận biết
chết lý, nổi len hết hy vọng mắt, khong nen từ nơi nay khối Thổ tầng chui qua
đi, thậm chi đa quen no đang tại thoat đi sơn tieu sự tinh, đem yeu khi vận đủ
ròi, một đầu hướng cai kia miếng đất toản (chui vào) tới.

Lại noi Lý Nhất Minh luc nay lại cũng khong ngừng keu khổ, bổn ý chinh la dung
bất động như nui phu gia tri ben người thổ địa trở nen cứng rắn như thep, lại
để cho cai nay con yeu thu biết kho ma lui, đường vong ma đi. Nhưng lại khong
nghĩ rằng cai nay con yeu thu khong biết đa đoạn cai đo gan, chẳng những khong
co bức lui, ngược lại liều mạng hướng chinh minh toản (chui vào) đi qua.

"Bất động như nui phu" tuy nhien thần diệu, nhưng Lý Nhất Minh ngoại trừ tại
tren người minh sử dụng, ở đau sử dụng đến gia tri qua những vật khac, cai nay
lần đầu sử dụng, cang la sợ kinh động đến đỉnh đầu sơn tieu, khong dam ma lực
toan bộ triển khai. Kể từ đo, được gia tri như la ' Thiết Thạch ' Thổ tầng như
thế nao ngăn cản được yeu thu cuồng oanh manh liệt toản (chui vào), thời
gian dần troi qua co them vai phần buong lỏng. Ma cai kia yeu thu cảm giac
nhạy cảm, đồng dạng phat hiện cai nay một tia buong lỏng, vạy mà cang tới
sức mạnh, đem một than toản (chui vào) Địa Độn địa thần thong thi triển cang
hoan ròi.

Lý Nhất Minh nếu như biết ro cai nay con yeu thu la như vậy tam tư, chỉ sợ đều
được cười đến muốn sặc khi, nhưng luc nay cảm giac được cang ngay cang mỏng
Thổ tầng, hắn nhưng chỉ la tức giận đến thiếu chut nữa muốn sặc khi, khong
ngừng chửi bới noi: "Chết tiệt yeu thu, tốt toản (chui vào) khong toản
(chui vào), tựu hướng bổn thiếu gia tại đay tới, chẳng lẽ cũng khong biết
đường vong ma đi sao. Thật sự ep, xem ta mạo hiểm đem ngươi lam thịt!"

Đang luc nghĩ đến đay, một cổ tran trề yeu khi từ ben tren vọt xuống đến, rot
vao long đất, trực tiếp đem Lý Nhất Minh tinh cả cai kia yeu thu chỗ một miếng
đất lớn phương bao khỏa . Lý Nhất Minh giật minh khong thoi, đay khong phải
đầu kia sơn tieu vậy la cai gi. Lập tức trong long suy nghĩ bay tan loạn:
"Chẳng lẽ phat hiện ta ròi, khong, khong thể nao la phat hiện ta, nếu la phat
hiện ta, tất nhien sẽ khong đơn giản như vậy. Hẳn la đầu kia chết tiệt yeu
thu, đang chết, chẳng lẻ muốn ta cung no chết sao, ta la trốn hay vẫn la
tang..."

Tốc độ anh sang tầm đo, Lý Nhất Minh cuối cung hay vẫn la quyết định tang .
Khẽ động niệm, "Bất động như nui phu" đều thu trở lại, nin hơi tạp trung tư
tưởng suy nghĩ, la được ho hấp đều quy tức đinh chỉ, bất động khong dời
thoang như một khối ngoan thạch tang trong long đất. Về phần con yeu thu kia
tự nhien cũng cảm nhận được sơn tieu yeu khi, lập tức nhớ tới chinh minh bỏ
chạy tinh huống. Sinh tử trước mắt, ở đau con chu ý được cung cai nay một khối
Thổ tầng đưa khi, thi triển khởi độn địa chi phap, quay đầu bỏ chạy.

Sơn tieu truy tim Lý Nhất Minh, vốn tựu nổi trận loi đinh, cảm thấy co một
Tiểu chut chit trong long đất, luc nay mới do xet đi qua. Phat giac đối phương
muốn chạy trốn, ở đau chịu buong tay, một het len đien cuồng, hai mong đập
đấy, liền thấy một cay hinh dang như Cầu Long rễ cay theo long đất bốc len hơn
nữa, lập tức đất rung nui chuyển, bất qua ho hấp tầm đo, phương vien mấy trong
vong mười trượng Thổ tầng đều bị trở minh.

Con yeu thu kia cảm giac được phen nay chấn động, cang la hoảng hốt chạy bừa,
bay thẳng đến xa xa chui vao. Sơn tieu cũng một đường đuổi theo mau, lien tục
đanh ra, những nơi đi qua, đất trống lộn một vong, cay cối chuẩn bị nga xuống
đất.

Cảm giac yeu khi dần dần đi xa, Lý Nhất Minh luc nay mới mở ra Thong Thien
Nhan, thien tai thong do xet đi ra ngoai, thủ trước phat hiện minh vạy mà
cach mặt đất chỉ co một trượng độ day, co thể thấy được cai kia sơn tieu cơ hồ
đem địa tầng lật ra một chu. Ma phương vien vai dặm ở trong, trừ đi một ti cai
kinh hoảng chạy trốn yeu thu, nhưng lại khong thấy sơn tieu bong dang.

Phat giac bực nay tinh huống, hắn đang định buong lỏng một hơi, lại nghe được
đỉnh đầu một cai thoang thanh am quen thuộc quat to: "Lớn mật nghiệt suc, con
dam sinh uy, xem ta bới ngươi da thu, lấy ngươi yeu đan!" Tiếp theo la được
một cổ cường đại linh khi chấn động truyền đến.

"Kim Đan, đay la bổn tong Kim Đan đệ tử, nhất đại đệ tử, có thẻ cung Kim Đan
đệ tử chống lại, chẳng lẽ hay vẫn la đầu kia sơn tieu!"

Đang tại Lý Nhất Minh suy nghĩ, một tiếng the lương vo cung tiếng keu xac nhận
ý nghĩ của hắn. Tren đỉnh đầu, cai kia quen thuộc hung bạo khi tức khong hoan
toan keo len. Manh liệt một tiếng vang thật lớn truyền đến, lưỡng cổ hơi thở
ầm ầm đụng vao nhau, xem ra la cai kia Kim Đan đệ tử cung sơn tieu đấu ở cung
một chỗ.

"Hai hổ đanh nhau tất co một con bị thương, ta la ra tay giup đỡ con tiếp tục
cất giấu, cai kia Kim Đan đệ tử thanh am co chut quen tai, tựa hồ la người
quen, khong đung, khong phải quen biết sư huynh, rốt cuộc la ai... Chẳng lẽ,
chẳng lẽ la hắn!" Lý Nhất Minh trong long giật minh, cẩn thận từng li từng ti
đem Thong Thien Nhan do xet đi ra ngoai, khong trung đung la một người một thu
tại giao đấu.

Yeu thu cũng thi thoi, đung la cai kia sơn tieu khong thể nghi ngờ, về phần
người nọ, đối với Lý Nhất Minh cũng khong coi la la tin tức tốt, dĩ nhien la
cung minh co mối thu giết con hoang treo len.


Tiên Lục Phật Đồ - Chương #361