Đan Ma Lại Hiện Ra


Người đăng: Tiêu Nại

"Khong tốt, hắn đột pha!"

Tay Phương thế giới cực lạc năm Phật Đa mỗi một cái đều la mắt sắc thế hệ,
cảm giac được một tia khi tức biến hoa, đa biết ro Lý Nhất Minh tren người xảy
ra chuyện gi, nguyen một đam sắc mặt kho xem.

Khi bọn hắn nghĩ đến, vừa rồi Lý Nhất Minh con khong co đột pha tựu co được
lấy một địch năm ma bất bại thực lực, hom nay đột pha cảnh giới, bất luận la
phương nao mặt, thực lực tất nhien tăng nhiều, nếu la bộc phat, luc nay đay
bọn hắn Tay Phương thế giới cực lạc chỉ sợ dữ nhiều lanh it. Cho nen tại cuối
cung trước mắt, tại đệ nhất Phật Đa lĩnh dưới đầu, nhao nhao thu hồi cong
kich, hộ cach người minh, để ngừa Lý Nhất Minh bạo khởi phat uy.

Chỉ la cai nay một đam hoa thượng cũng khong biết, Lý Nhất Minh vừa rồi phat
uy lực lượng la thanh lập tại ' ngụy Chan Tien ' ngụy tren kim đan, hom nay
tuy nhien đột pha, nhưng ngụy Kim Đan tieu hao nhưng lại thật sự, căn bản
khong cach nao ngay lập tức bổ sung hoan tất. Bọn hắn như vậy nhin như cẩn
thận nhưng lại bỏ lỡ cuối cung một cai khả năng đanh chết Lý Nhất Minh cơ hội.

Lại noi ben kia, Lý Nhất Minh ngưng tụ khong tổn thương thien Nguyen Linh Đan
dưới tinh huống, cuối cung một thanh Nguyen lực, nhin xa xa năm Phật Đa, trong
long cũng thở dai một hơi.

"Kiếm đạo Thong Huyền quả nhien khong giống người thường, kho trach năm đo Thi
Kiếm Tien được xưng một đời kiếm tien, thế gian lại vo địch thủ. Chỉ tiếc
chinh la, hom nay ta bản than nguyen khi cung ngụy Kim Đan đều tieu hao được
khong sai biệt lắm, nếu la ta con dư hạ ba thanh Nguyen lực, liền co thể đem
cai nay một đam hoa thượng bắt sống, mặc du con co hai thanh, cũng co thể đưa
bọn chung chem giết.

Nhưng vừa rồi tieu hao qua nhiều nguyen khi, hom nay chỉ co thể động dụng một
thanh nguyen khi, mặc du một lần bộc phat, chem giết một hai người, cuối cung
nhất chỉ sợ cũng chỉ co thể tranh gianh một cai bất phan thắng bại rồi! Như
thế thật la khong khon ngoan, nhưng nếu la bất qua thien Nguyen Linh Đan, bộc
phat sở hữu tát cả Nguyen lực, tuy nhien co thể đem cai nay một đam hoa
thượng chem giết, nhưng tổn thất cũng vị diện qua lớn."

Lý Nhất Minh kiếm Đạo Cảnh giới đột pha, tuy nhien la một chuyện đại hỉ sự,
nhưng hom nay tinh huống, lại khong được phep hắn vui mừng qua đỗi, nhất la
nguyen khi tieu hao qua lớn, lại để cho hắn lam kho khong bột đố gột nen hồ
(người đan ba kheo cũng kho co thể thổi cơm khi khong co gạo.

Như thế dưới tinh huống, năm Phật Đa một phương khong cach nao phỏng đoan Lý
Nhất Minh tinh huống, Lý Nhất Minh bởi vi nguyen khi tieu hao qua lớn, cũng
khong cach nao phat động, cho nen song Phương Hinh thanh một cai trạng thai
giằng co.

Đối với tinh huống nay, Lý Nhất Minh tự nhien sẽ khong ngồi đợi đối phương
phat động, am thầm chế trụ vai miếng tien cấp Linh Đan, bắt đầu khoi phục
nguyen khi. Chỉ chẳng qua hiện nay hắn nguyen khi chất lượng đa vượt qua binh
thường Thien Tien cấp bậc, tốt nhất khoi phục đan dược la Chan Tien cấp, nhưng
trong tay hắn chỉ co Thien Tien cấp Linh Đan tuy nhien cũng co thể khoi phục,
nhưng lại vo cung chậm rai.

Theo thời gian troi qua, trọn vẹn giằng co ba trụ hương về sau, năm Phật Đa
một phương tựa hồ đối với Lý Nhất Minh đột pha cảnh giới lại thật lau bất động
sản sinh hoai nghi, lẫn nhau tầm đo truyền lại anh mắt, cai kia bộ dang tựa hồ
nếu lần động thủ.

Lý Nhất Minh trong long am đạo:thầm nghĩ khong tốt, muốn đoạt trước một bước
phat động, bỗng nhien một đạo tin tức truyền vao trong thần thức, đung la Thai
Thượng cung tin tức truyền đến. Nguyen lai la hắn cung năm Phật Đa tranh đấu
thời điểm, tinh huống ben ngoai phat sanh biến hoa, luc nay Thai Thượng cung
tinh huống thập phần khong tốt. Đạt được tin tức nay, long hắn đầu nao nao,
nhưng cẩn thận vừa đọc, một hồi cuồng hỉ xong len đầu.

Sau một khắc, năm Phật Đa tựa hồ cũng nhận được tương ứng tin tức, năm ton
Phật Đa sắc mặt tất cả khong giống nhau, vốn láy đệ nhất Phật Đa cầm đầu, rốt
cục bắt đầu cổ động thần thong, muốn lần nữa hướng Lý Nhất Minh đanh tới. Ai
ngờ Lý Nhất Minh sớm hơn phat động, khi tức cổ động, khi thế tăng vọt gấp 10
lần, tựa hồ muốn cung Phật mon một quyết sống mai.

Cảm nhận được Lý Nhất Minh tren người cai kia nồng hậu day đặc kiếm đạo Thong
Huyền chi ý, năm Phật Đa nguyen một đam sắc mặt kịch biến. Nhất la đệ nhất
Phật Đa ho to noi: "Khong tốt, kẻ nay tu thanh kiếm đạo Thong Huyền, co thể so
với năm đo Thi Kiếm Tien, chư vị sư đệ mau lui, khong thể dấu hắn mũi nhọn!"

Nghe được lời nay, mặt khac bốn Phật Đa tựa hồ nghĩ đến cai gi, vừa vừa mới
chuẩn bị tốt thế cong lần nữa lui về, nhao nhao cẩn thủ bản than. Chỉ la nhưng
vao luc nay, Lý Nhất Minh nhếch miệng len một tia cười lạnh, đem vốn hướng bọn
họ đanh up lại kiếm khi rồi đột nhien một chuyến, vạy mà mạnh ma đặt ở lăng
khong một điểm.

Chỉ nghe ' 'Rầm Ào Ào' ' một tiếng, một cai khe lổ hổng hiển hiện ra, dĩ nhien
la trước đo tim đến ' ưu đám may dày Brahma trận ' nhược điểm, hom nay chỉ
dựa vao khi thế tựu cho xe mở, than hinh một tung, tựu biến mất tại lổ hổng
chỗ. Năm Phật Đa thấy thế, co chut khong ro rang cho lắm, nhưng muốn đi ra ben
ngoai con co Ba Sa Tịnh Thổ, liền lập tức cởi bỏ ' ưu đám may dày Brahma
trận ' đi theo.

Lại noi Lý Nhất Minh chan trước bước ra ' ưu đám may dày Brahma trận ', thần
thức quet qua, liền phat hiện Ba Sa Tịnh Thổ cung Thai Thượng cung đang tại
đại chiến. Vốn ' Ba Sa Tịnh Thổ ' tuy nhien khổng lồ ma uy manh, nhưng ' Thai
Thượng cung ' cang them linh hoạt, bản chất cũng cang cao một tầng, cho nen
trong thời gian ngắn it nhất khong nen xuất hiện bị ap chế tinh huống.

Nhưng khong biết ở đau xuất hiện một toa đen kịt cung điện bộ dang Chiến Tranh
Bảo Lũy [WAR FORT], vạy mà theo sat tại Thai Thượng cung về sau, khong ngừng
oanh kich, khiến cho Thai Thượng cung khong thể khong phan ra một phần lực
lượng đến ứng đối, giảm bớt tinh linh hoạt, tiến tới hiện ra hoan cảnh xấu
đến.

Cảm nhận được cai kia đen kịt trong cung điện truyền đến khi tức, Lý Nhất Minh
tren mặt lộ ra một tia cười lạnh: "Đạp pha thiết hai vo mịch xử, được đến toan
bộ khong uổng phi cong phu, lần trước cho ngươi chạy thoat, luc nay đay từ khi
đưa tới cửa đến, vừa vặn bất qua." Đang khi noi chuyện, luc nay đa khong co '
ưu đám may dày Brahma trận ' kiềm chế, hắn chan đạp Thai Hư bước, trong nhay
mắt tựu đa đến gần cai kia đen kịt cung điện.

Lại noi cai kia đen kịt trong cung điện lui tới gần trăm than ảnh, khong phải
luc trước vay cong Lý Nhất Minh mười thế lực lớn một trong, tan tấn ' Thiếu
Dương tong ' mon nhan đệ tử la ai người. Chỉ co điều cung luc trước khi tức
bất đồng, tren người bọn họ khong nữa nửa điểm chinh khi, ngược lại la lanh
lạnh ma khi, phảng phất từng cai đều la vo cung ma đầu.

Ngồi ở đại điện tren nhất phương la một đoan ngăm đen ma tham thuy ma khi,
bỗng nhien ma khi phieu đang ra, cai nay mới nhin ro rang ben trong người nọ
diện mục, một chưởng thanh tu ma tuấn dật tren mặt tran đầy lệ khi, khong phải
la luc trước Huyền Đan xem bị Lý Nhất Minh đuổi đi đan ma la ai người.

Nguyen lai luc trước đan ma dẫn đầu thủ hạ đan Khoi Lỗi thoat đi về sau, lợi
dụng bảo vật khi tức hấp dẫn một đam người đi tim cai chết. Về sau mượn nhờ
bọn hắn thể xac, tại Thanh Long tinh vực tạo thanh một nha ' Thiếu Dương tong
', cuối cung nhất dung bọn hắn vượt qua tầm thường thực lực, đa trở thanh cỡ
lớn thế lực một trong.

Bởi vi biết ro Thanh vương mon cung Thai Thượng cung ăn tết (qua tiết), ngụy
trang ' Thiếu Dương tong ' một mực cung Thanh vương mon tiếp xuc. Con lần nay
vay quet, cang la chủ động yeu cầu đến đay. Trước khi bởi vi vo lực một minh
đối pho Thai Thượng cung, cho nen bọn hắn giả chết trốn ở một ben.

Về sau gặp Lý Nhất Minh cung năm Phật Đa solo, luc nay mới tim cơ sẽ ra ngoai,
vạy mà trợ giup ma đối thủ một mất một con, Phật mon một phương, muốn dung '
Ba Sa Tịnh Thổ ' lực lượng đem Thai Thượng cung một lần hanh động tieu diệt.
Hắn mục đich, khong cần phải noi, thứ nhất la vi bao thu, thứ hai thi la đoạt
lại thien Nguyen Linh Đan cai kia thể xac.

Đan ma ngồi cao hắn len, quan sat Thai Thượng cung bị giap cong, dần dần lam
vao xu hướng suy tan bộ dang, khoe miệng toet ra vẻ tươi cười đến, tự nhủ:
"Chết tiệt Thai Huyền chi chủ, cho rằng đa đoạt đi bổn tọa thể xac, co thể
tung hoanh thien hạ. Luc nay đay ta muốn đem ngươi hang ổ cho bưng, cho ngươi
khong con chỗ ẩn than, cuối cung nhất đoạt đi ngươi truyền thừa, con co Thai
Huyền chi mon, đem gom gop me hoặc ảo diệu tứ mon, trở thanh Vo Thượng đại
thần."

Đang khi noi chuyện, tựa hồ nghĩ đến tương lai co thể sieu thoat đan ma bản
thể, trở thanh Vo Thượng đại thần cảnh tượng, đan ma tựu cuồng tiếu khong
thoi. Nhưng vao luc nay, một cai đạm mạc trong hơi mỉa mai thanh am noi: "Lại
vẫn co gom gop me hoặc ảo diệu tứ mon, thanh tựu Vo Thượng đại thần sự tinh,
khong biết cac hạ co thể chỉ giao một hai."


Tiên Lục Phật Đồ - Chương #1846