Người đăng: Tiêu Nại
Tại truyền thừa đoạn tuyệt hợp lý nay, Phật hiệu mặc du so với Tien đạo cung
Ma Đạo ma noi coi như hưng thịnh, nhưng thực sự bị mất bổn nguyen, cường tắc
thi cường vậy, lại đa mất đi chinh đạo ma cang chạy cang xa. Bất qua chinh đạo
cuối cung la chinh đạo, chinh đạo trước mắt, một it đường ngang ngo tắt đều tự
chủ hang phục.
Ma luc nay, Lý Nhất Minh đỉnh đầu Bồ Đề Bảo Thụ, chinh la vạn Phật nguồn nước
va dong song, la chinh thống nhất cũng xưa nhất Phật mon chinh đạo. Một khi
xuất hiện, cai kia cắm rễ tại Phật mon căn nguyen khi tức liền khiến cho được
cai nay xả than chi cay cung với Ngọc m Bi Cảnh bắt đầu hang phục.
Chỉ thấy cai kia vốn la dung để thuyết phục nhan tam hướng Phật Phật am thiện
xướng lập tức hoa thanh một cổ thuần tuy phap lực, rot vao Bồ Đề Bảo Thụ biến
thanh mui xe phia tren, tựa hồ đa trải qua tảy lẽ, tựu dung nhập trong đo.
Hom nay Lý Nhất Minh đa đem Bồ Đề Bảo Thụ đa luyện thanh hắn Phật mon nhất
mạch Bản Mệnh Phap Bảo, Xa Lợi Tử chửa dưỡng ở trong đo, chin thức chin thong
hoa thanh hắn sang rọi, nhiều loại lớn nhỏ thần thong vi hắn canh la, chinh la
tham khảo Kiếm Tu đại đạo ma chọn dung nhan thụ song tu.
Bực nay dưới tinh huống, chỉ cần Bồ Đề Bảo Thụ đa nhận được chỗ tốt, sẽ đều
khong co giữ lại dung nhập hắn Phật mon phap lực ben trong, ma hắn Phật mon tu
vi đề cao cũng sẽ mở ra Bồ Đề Bảo Thụ cang nhiều nữa thần thong. Cho nen bực
nay dưới tinh huống, tương đương toan bộ xả than chi cay cung cả cai Ngọc m Bi
Cảnh đều tại vì hắn giội vao đầu, vi hắn tăng them phap lực uy năng.
Phật mon phap lực cung Tien đạo cung Ma Đạo phap lực bất đồng, khong phải đạt
được bao nhieu nguyen khi la co thể bổ sung, la đại đạo ben trong kiếm đi nhập
đề đich thủ đoạn, lực lượng chinh la la đến từ nhan tam cung tinh thần. Trừ
phi đốn ngộ, hay khong lại chỉ co thể dựa vao khong ngừng tim hiểu Phật hiệu
tinh ý cung hấp thu Tin Ngưỡng mới có thẻ tăng cường. Cho nen mặc du Lý Nhất
Minh được nhiều loại bảo vật tu hanh tốc độ cũng khong thể so với Tien đạo Ma
Đạo tu vi nhanh chong.
Con lần nay, tương đương co người đem thuần tuy tinh thần lực quan chu cho
hắn, trải qua Bồ Đề Bảo Thụ tảy lẽ, trở lại như cũ trở thanh nhất thuần tuy
lực lượng tinh thần, chỉ cần sap nhập vao hắn ấn ký, vậy thi chờ cung với
thuần tuy Tin Ngưỡng. Nếu la dung nhập linh đai ở ben trong, hoa thanh bản
than lực lượng, tất nhien có thẻ xuc tiến Phật cong tiến nhanh. Cho nen hắn
khong chut khach khi tựu nuốt xuống dưới.
Cảm giac được một cổ khổng lồ tín ngưỡng lực dung nhập linh đai, ngay binh
thường tim hiểu Phật hiệu chỗ khong thể đạt thanh rất nhiều nghĩ cách, hiểu
ra cũng bắt đầu ro rang, thậm chi con hắn cảm giac được ngay binh thường đau
khổ tim hiểu nhưng khong được thần thong đều đa co nguyen một đam hinh dang.
"Tốt khổng lồ tinh thần lực, tốt thuần tuy tín ngưỡng lực, hom nay Phật mon
tuy nhien đanh mất bổn nguyen, nhưng loại nay cuồng tin tinh thần khong chut
nao khong giảm. Đa như vầy, vậy thi thật la tốt giup ta tim hiểu thần thong,
cho ta thanh tựu Vo Thượng Phật đạo."
Lý Nhất Minh nhất niệm động, Bồ Đề bảo tren cay, xuất hiện tất cả lớn nhỏ một
trăm lẻ tam cai trai cay, những nay trai cay co vang ong, ben trong vẽ vo cung
phu văn, co ảm đạm khong anh sang, chỉ thấy được hinh dang, lại khong co nửa
điểm động tĩnh.
Những nay trai cay đung la hắn Phật mon thần thong hoa than, trong đo ba mươi
sau cai đại trai cay la 30 sau đại thần thong, sang len số lượng co bốn miếng,
phan biệt ' Thien Địa nghe nhin đại phap ', ' Kiếp Vận Chi Đồng ', ' Đa Bảo
tam kinh ' cung ' kim cương bất hoại gia tri thần biến kinh (trải qua) '.
Tiểu quả la tắc thi co bảy mươi hai miếng, đại biểu bảy mươi hai tiểu thần
thong, nay Thời Lượng khởi số lượng co ba mươi ba miếng, theo thứ tự la '
Thien Long Thiện Xướng Lục Tự Chan Ngon ', ' đại Quang Minh chu ', ' Phật toa
đai sen ', ' Minh Vương hỏa giới chu ', ' Phổ Thien Cam Lam chu ', ' Long cay
Vang Sinh Chu ', ' Kim Than Phật Đa phap ', ' vạch trần ngữ trở thanh sự thật
chu ', ' Bộ Bộ Sinh Lien ', ' pha phap Phật đồng ', ' bất động như nui ', '
truyền tam chu ', ' độ thế Thiện Kinh ', ' đại tự tại chin đại Ấn Quyết '...
Co thể noi lớn nhỏ thần thong một trăm lẻ tam, hắn đa tim hiểu gần một phần
ba, đủ để cho thế gian khiếp sợ, ma con khong co thanh tựu La Han cảnh giới
tựu tim hiểu bốn hạng đại thần thong, cai kia cang la kinh thế hai tục.
Bất qua Lý Nhất Minh con chưa chưa đủ, hắn luc nay đay mục tieu thi la tạo
thanh được xưng Phật hiệu khon cung đệ nhất ' ban tay Phật quốc ' rất nhiều
tiểu thần thong.
Liền thấy hắn phất tay liền chut, cai kia bang bạc tín ngưỡng lực lập tức
chia ra lam năm, bốn cổ tựu nhảy vao bốn miếng tiểu thần thong ben trong. Cai
nay bốn miếng tiểu thần thong chinh la ' Đại Minh nguyệt chu ', ' kim ấn Phật
chưởng ', ' Địa Tạng vương chu ', ' Dược Sư Bồ Đề chu '.
Vốn Lý Nhất Minh từ luc một trăm năm trước ma bắt đầu tim hiểu những nay thần
thong. Chỉ co điều Phật hiệu tim hiểu chinh la tuy cơ hội, cung bản tam cung
cảm ngộ co quan hệ, cho nen hắn tim hiểu mặt khac mấy hạng thần thong, lại
khong co thể đem cai nay bốn hạng thần thong tim hiểu, gom gop ' ban tay Phật
quốc ' thần thong.
Con lần nay, hắn chuẩn bị chọn dung nhất bạo lực đich thủ đoạn đến cưỡng ep
tim hiểu, lại thật vừa đung luc phu hợp ' ban tay Phật quốc ', nhin như từ bi,
mặt khac nhưng lại ba đạo ý cảnh. Cai gọi la ban tay Phật quốc, dung một
chưởng thanh một quốc gia, thực sự một chưởng khống một quốc gia, đắn đo Thien
Địa vạn vật trong tay, nhất niệm sinh nhất niệm chết, nhất niệm Tu La nhất
niệm từ bi, Duy Nga Độc Ton, Vo Thượng ba đạo.
Bởi vậy trong ngoai song trọng lực lượng gia tri, lập tức cai kia bốn hạng
tiểu thần thong thi co phản anh, theo Đại Minh nguyệt chu bắt đầu, một chut
kim quang bắt đầu xuất hiện tại trai cay bien giới, trong triều mở rộng ma đi,
chỉ cần chờ sở hữu tát cả kim quang đều bao trum toan bộ Phật quả, cai kia
thần thong liền thanh tựu.
Thấy vậy một man, Lý Nhất Minh thoả man nhẹ gật đầu, ben nay đa mở đầu, chỉ
cần hắn duy tri tam ý, cam đoan tín ngưỡng lực, Phật quả mở ra tựu hội tiếp
tục nữa, hắn liền lưu lại một tam tư, bắt đầu ở cai nay Ngọc m Bi Cảnh trong
tim kiếm Phương Y Tuyết.
Đa khong co Phật am thiện xướng quấy nhiễu, Lý Nhất Minh lại đem tiểu thần
thong ben trong đich ' pha phap Phật đồng ' thi triển ra, lập tức Ngọc m Bi
Cảnh hoa thanh một mảnh thanh minh. Nhin kỹ lại, nhưng lại một cai rộng lớn tự
nhien hốc cay, nước suối leng keng, gio mat quet, phia tren một mảnh xanh biếc
hao quang chiếu sang, co phần giống như Thong Linh tien cảnh.
Một đường đi xuống, ven đường ben tren Lý Nhất Minh ngược lại la phat hiện một
it cai trận phap cung cấm chế, nhưng phần lớn bất qua la cảnh bay ra sở dụng,
căn bản khong co cai gi uy lực.
Đối với cai nay van van huống, hắn cảm thấy co chut kỳ quai, nhưng rất nhanh
tựu binh thường trở lại, du sao nếu khong co hắn tới đay, đổi lại người đến,
cho du la đệ nhất thien hạ Đại Ma Đầu cũng muốn đa bị cai kia khon cung vo tận
' khich lệ người hướng Phật ' ảnh hưởng, mười thanh cong lực phat huy khong
xuát ra một thanh, cai kia so cai gi cấm chế đều cang them lợi hại.
"Xem ra thật sự la vỏ quýt day co mong tay nhọn, tuy nhien lần nay la lấy xảo,
nhưng số phận cũng la thực lực một bộ phận, ta cuối cung khong đến mức buong
ra vận may khong muốn, khong nen liều mạng khong thanh."
Lý Nhất Minh tự giễu cười cười, tiếp tục đi xuống. Chưa co chạy đến bao lau,
cai nay hốc cay liền đi tới cuối cung, liền gặp một cai hinh như Bảo Binh kiến
truc xuất hiện tại trước mặt.
Nhin xem cai nay kiến truc, long hắn đầu co chut xiết chặt, tựa hồ cảm giac
được một tia khong đung. Bất qua hắn biết ro Phương Y Tuyết đang ở ben trong,
khong thể khong tiến đến, cho nen mở ra sở hữu tát cả phong hộ, thậm chi tam
hoa ngũ khí cũng mở ra đỉnh đầu, mới bước vao trong đo.
Vừa tiến vao Bảo Binh kiến truc, lập tức Thien Địa chuyển đổi, một cai đại
dương menh mong thế giới ra hiện ở trước mặt hắn một đam gio biển thổi phật,
khong co mui tanh, ngược lại la một cổ đan hương khi tức.
Ngắm nhin bốn phia, menh mong đại dương menh mong len, chỉ co trung ương một
mảnh anh sang tim lượn lờ. Lý Nhất Minh thấy thế, muốn độn quang ma đi, ai ngờ
vốn la vững như Thai Sơn độn quang vạy mà bất ổn, than hinh nhoang một cai
tựu hướng mặt biển rơi đi.