Một Bốn Một Linh Kết Cấu Trận Có Linh


Người đăng: Tiêu Nại

Cai kia thong hướng tầng thứ hai mon hộ trước khi, một cai phong ốc lớn nhỏ lỗ
đen xuất hiện tại hai người trước mặt, lỗ đen ben tren keo dai ra một mảnh dai
hẹp vết nứt khong gian, Trường Tien đồng dạng đien cuồng quật, lam như muốn
đem hết thảy đều mai tang đến Dị Độ Khong Gian đồng dạng.

Lý Nhất Minh luc nay càn tam phan tam dụng khống chế ba kiện khong gian chi
bảo, với tư cach ' Nguyen Anh cao thủ ', đa la cực hạn của hắn chỗ, cho nen
hắn buong tha cho Ngự Kiếm, chan đạp Phượng Tương Van thả ra van quang, hai
người coi như la chinh thức cung tiến thối ròi.

Thấy cai nay khong con lỗ đen, la được Phượng Tương Van sắc mặt đều thay đổi
một lần, hơi chần chờ nhin về phia Lý Nhất Minh, giống như la muốn xem hắn co
thể hay khong lựa chọn buong tha cho.

Lý Nhất Minh kiếm đạo Phượng Tương Van cai nhin nay, nhếch miệng len vẻ tươi
cười noi: "Phụng Tien tử, kinh xin cho ta lược trận, ta muốn sử dụng cuối cung
thủ đoạn để đối pho cai nay một đạo khong gian lỗ đen, nếu la thanh cong, tầng
thứ hai xuc tu co thể đạt tới, nếu khong phải thanh, lần nay cũng chỉ tốt đi
trở về."

Phượng Tương Van nghe vậy, thoang chần chờ, lam như muốn noi cai gi, nhưng
cuối cung nhất buong tha cho, gật đầu noi một tiếng tốt, hư khong một ngon tay
miễn cưỡng theo quanh minh rut ra một ang may khi đến đem hai người bao khỏa,
hiển nhien đay đa la nang tại bảo tri mon hộ khong xấu dưới tinh huống cuối
cung co thể điều động sức mạnh.

Lý Nhất Minh thoả man nhẹ gật đầu, lộ ra một cai an tam dang tươi cười đến,
một keo quanh minh ' ngoi sao xiềng xich ' vạy mà nhảy ra bảo hộ vong, nho
len cao một ngon tay, liền gặp khong gian chi dực cung kiếm trận khong gian
đồng thời tản ra thực phu xac ngoai khoi phục đến tren người hắn.

Luc nay đay, vốn la thong qua ' thực phu bảo ấn ' đến khống chế sinh ra ngăn
cach biến mất, Lý Nhất Minh thao tung hai cổ Khong Gian Chi Lực cang them
thong thuận, chấn động khong gian chi dực tựu mang theo kiếm trận khong gian
hướng khong gian kia lỗ đen phong đi.

Vốn khong gian lỗ đen loại vật nay cũng khong phải la vật dụng thực tế, cũng
khong sinh linh, đối mặt Lý Nhất Minh trung kich khong nen co phản ứng gi.
Nhưng luc nay đay lại vừa vặn thừa dịp Lý Nhất Minh trung kich, quỷ dị một cai
chấn động, vốn la phuc bắn ra khong gian lỗ đen mạnh ma co rụt lại, phong ốc
lớn nhỏ lỗ đen hoa thanh một người lớn nhỏ, vốn la tựu cường đại xe rach chi
lực lập tức tăng them manh liệt.

"Co cổ quai!"

Lý Nhất Minh trong long vừa bay len ý nghĩ nay, cai nay cổ xe rach chi lực
tựu gia tri đến tren người hắn, lực lượng mạnh, la được xảy ra tầng tầng yếu
bớt tự nhien cũng lam cho hắn sinh ra cảm giac đau đớn đến. Chỉ phải mạnh ma
run len ' khong gian chi dực ' đem minh bao khỏa, cai nay mới tốt nữa vai
phần.

Đung luc nay, một cổ lạnh như băng ý niệm trong đầu theo trong hắc động truyền
tới, như la tia chớp trực tiếp chui vao Lý Nhất Minh trong oc, cai nay lập
tức, vạy mà lại để cho hắn co một loại linh hồn lập thể cảm giac.

"Đang chết, vạy mà muốn đoạt xa ta! Xem ta trấn hồn chi phap, Thai Thượng
vong tinh, Như Lai đại chu, Vo Thượng Kiếm Ý, muon đời vi ton, pha, pha,
PHÁ...!"

Ba cai ' pha ' chữ, từng cai chữ ẩn chứa một cổ trấn hồn chi lực, trong đo '
Thai Thượng vong tinh quyển sach ' thuc dục nhất Phieu Miểu, ' Như Lai đại chu
' thuc dục ba đạo nhất, ma Lý Nhất Minh dung bản than ' Vo Thượng Kiếm Ý '
thuc dục được tuy nhien yếu nhất, nhưng lại nhất sắc ben cung co vo cung biện
hộ.

Cai kia một cổ ý niệm trong đầu trước hết nhất tiếp xuc chinh la tốc độ nhanh
nhất ' Vo Thượng Kiếm Ý ', khong nghĩ tới vạy mà ngạnh sanh sanh khang trụ
Kiếm Ý oanh kich, con co phản lực.

Rất nhanh ' Như Lai đại chu ' cũng tuon đi len, trấn hồn chi lực trong phong
xuất ra vo cung Phật Quang, chấn động mạnh một cai vạy mà sinh sinh đem cai
kia ý niệm trong đầu đẩy lui, thậm chi sinh ra một tia ý sợ hai.

Bất qua cai kia ý niệm trong đầu giống như cũng khong chịu đơn giản như vậy
buong tha cho, lien tục ba lượt tia chớp, lại co ba cổ ý niệm gia tri tới,
vạy mà miễn cưỡng đem hai cổ trấn hồn chi lực giữ lẫn nhau.

Phải biết rằng Lý Nhất Minh từ khi được ' Như Lai đại chu ' dung để đối pho
tai hoạ hoặc la linh hồn phương diện cong kich co thể noi la mọi việc đều
thuận lợi. Nhưng luc nay đay lại bị ngăn trở, la được hắn cũng co chut giật
minh. Bất qua hắn như thế nao cam tam một phen tu hanh thanh mai mối, mạnh ma
liền đem ' Thai Thượng vong tinh ' lực lượng đẩy tới.

Khong nghĩ tới chinh la, vốn la hung han như sư tử ý niệm trong đầu vừa mới
đụng phải Phieu Miểu ' Thai Thượng vong tinh quyển sach ' vạy mà lập tức dịu
dang ngoan ngoan xuống, như la gia khuyển thấy chủ nhan, tuy nhien con khong
lui đi, lại đa mất đi vốn la cong kich hinh, mặc cho Lý Nhất Minh như thế nao
oanh kich đi len cũng khong phản khang.

Gặp tinh huống như vậy, Lý Nhất Minh trong long lam vao cuồng hỉ. Vốn hắn dung
' Thai Thượng vong tinh quyển sach ' với tư cach ap trục, la được tồn hắn
cung Thai Thượng đan đạo thật sự co quan, ma lam đon sat thủ sử dụng.

Ma hom nay lần nay, khong chỉ la thanh cong thoat hiểm, cang la chứng minh hắn
suy đoan khong tệ, chinh minh tu luyện biến dị ' Luyện Khi Quyết ' cung với
cai nay ' Thai Thượng vong tinh quyển sach ' quả nhien la ' Thai Thượng đan
đạo ' đồ vật, thậm chi co thể la ' Thai Thượng đan đạo ' Truyền Thừa Cong
Phap.

Ma ở cai nay truyền thừa đoạn tuyệt đich nien đại, hắn đa co được ' Thai
Thượng đan đạo ' Truyền Thừa Cong Phap, tựu ý nghĩa một sự kiện, đo chinh la
hắn co thể trở thanh ' Thai Thượng đan đạo ' truyền thừa người, từ nơi nay di
tich, thậm chi them nữa... Di tich chi ở ben trong láy được rất nhiều chỗ
tốt.

Bất qua cuồng hỉ quy cuồng hỉ, Lý Nhất Minh lại con khong co co mất đi lý tri,
rất nhanh trấn định lại, liền truyền ra thần niệm cung cai kia ý niệm trong
đầu trao đổi. Chỉ nghe một cai yếu ớt thanh am truyện lọt vao trong tai, vạy
mà hoan một tiếng ' chủ nhan '.

Lý Nhất Minh kềm chế chinh minh cuồng hỉ, liền bắt đầu dung ' chủ nhan ' than
phận tới trao đổi . Đơn giản vai cau, hắn liền hỏi than phận của đối phương.
Đối phương vạy mà khong phải sinh linh, ma la Thượng Cổ thời điẻm tựu tồn
tại tại đay một mảnh di tich ben trong thủ hộ Thai Thượng đan đạo ' trận linh
'.

Nguyen lai Thượng Cổ thời điẻm, tu hanh chi thuật phat đạt vo cung, khi đạo,
đan đạo, trận đạo, phu đạo bao gồm nhiều đạo phap đều đạt tới một loại cực cao
trinh độ. Tại cai đo nien đại, khong chỉ co Linh Bảo co Khi Linh, thượng giai
Linh Đan cũng co Đan Linh, phu lục co phu linh, ma trận phap tự nhien co trận
linh.

Với tư cach ' Thai Thượng đan đạo ' cai nay một thần bi Thượng Cổ đại phai
trận phap, tự nhien khong thể thiếu hinh thanh trận linh. Hơn nữa bởi vi cai
nay toa đại trận bố tri được thập phần chắc chắn, mặc du la Thượng Cổ tan vỡ
đều khong co hoan toan hư hao, ngược lại trải qua trăm triệu năm thời gian,
trận phap hấp thụ thien địa linh khi, dần dần khoi phục lại.

Ngay tại khong biết bao nhieu năm trước khi, trận linh cũng theo đa lau trong
luc ngủ say tỉnh lại, tuy nhien đa mất đi chủ nhan, nhưng no cũng khong quen
nhớ năm đo chức trach. Như tầng nay tầng lực lượng phong ngự, con co tầng
ngoai cung dược điền la được but tich của no.

Ma ở cai nay dai dong buồn chan trong năm thang, trước chỗ nay di tich xong
cửa đoạt bảo người cũng khong it, bởi vi những người nay hoặc nhiều hoặc it co
một it Thai Thượng đan đạo con sot lại bảo vật, tin vật cac loại, hắn tựu mở
một con mắt nhắm một con mắt buong tha đi, nhưng la thiết mấy cai canh giờ cản
trở bọn hắn, khong được lấy đi qua Đa Bảo vật.

Vốn Lý Nhất Minh cung Phượng Tương Van lần nay cũng la như thế, vận khi tốt
liền co thể đủ khong uổng phi bao nhieu lực khi đoạt bảo ma ra. Nhưng thật vừa
đung luc, hắn nhin trung người ta kinh doanh bao nhieu năm dược điền, hơn nữa
một hơi bới một mảng lớn, lập tức tựu dẫn tới trận linh bất man.

Cai nay trận linh cũng khong phải la sinh linh, cũng khong co thiện ac chi
niệm, bất man phia dưới tựu lập tức thiết tri trung trung điệp điệp trở ngại,
nhưng thấy vẫn khong thể ngăn lại Lý Nhất Minh, liền muốn cai biện phap phan
ra một tia ý niệm trong đầu đến đoạt xa hắn, thuận tiện con co thể nhin một
cai ben ngoai nơi phồn hoa.

Ai ngờ khong xảo khong thanh sach, Lý Nhất Minh tren người khong chỉ co rieng
la một điểm Thai Thượng đan đạo truyền xuống pha gạch nat ngoi, ma la chinh
thống Thai Thượng đan đạo truyền thừa. Bởi vi Tien Thien khắc chế phia dưới,
cai nay một đạo trận linh căn bản la khong thể cao hứng đối với Lý Nhất Minh
địch ý, ngược lại ngoan ngoan nhận biết chủ nhan.


Tiên Lục Phật Đồ - Chương #1410