Người đăng: Tiêu Nại
Song phương một phen cong bằng, Lý Nhất Minh đa sớm theo cac mặt đối với con
khư đại lục co rất nhiều hiẻu rõ, luc nay đay theo hai trong dan cư chỉ la
cảm thấy cang them ro rang, nhưng ma khương cay phong cung hỏa tuấn lĩnh hai
người tắc thi bất đồng, bọn hắn nghe xong con kem kinh ngạc khong ngậm miệng
được đến.
Phần đong trong tin tức, để cho nhất bọn hắn giật minh chinh la cai kia Thien
Địa đại kiếp nạn. Theo Lý Nhất Minh trong miệng, bọn hắn biết được cai nay
mười vạn năm một lần chung sinh kiếp nạn. Nghĩ đến đương kim con khư đại lục
chin đại đế quốc khong co một cai nao vượt qua ba vạn năm lịch sử, ma mười vạn
năm một lần kiếp nạn đến cỡ nao hung hiểm, đo la khong muốn biết sự tinh.
"Lý tiểu... Lý huynh, khong nghĩ tới sự tinh thật khong ngờ khẩn cấp, như thế
xem ra, quý phương trợ giup đối với chung ta ma noi xac thực la đưa than sưởi
ấm trong ngay tuyết rơi, chỉ la cai kia Ma Mon thế lực, thật khong ngờ hung
ac, khong biết hai ta phương phải chăng trước hợp lực đưa bọn chung tieu
diệt?" Khương cay phong nghe xong Lý Nhất Minh than phận dĩ nhien la đại phai
trưởng lao, than phận khong chinh minh chỉ cao hơn chớ khong thấp hơn, ở đau
con dam cậy gia len mặt, liền tranh thủ xưng ho thay đổi, ngữ khi cũng đổi lại
thỉnh giao.
"Khương huynh khong cần sốt ruột, mười vạn năm đại kiếp nạn tuy nhien đang sợ,
nhưng bởi vi cai gọi la binh đến tướng chắn, nước đến đất chặn, chỉ cần chung
ta binh tĩnh ứng đối, lại co con khư thế giới cai nay một phương thế giới trợ
giup, chắc hẳn chung ta tất nhien co thể vượt qua đi.
Về phần cai kia Ma Mon, ta xem tạm thời khong cần đối pho. Du sao Ma Mon thực
lực so với ta Tien đạo khong sai biệt nhiều, nhất la trong đo cao thủ, thực
lực mạnh thậm chi so ra ma vượt Đấu Hoang cường giả, nếu la ep chỉ sợ khong
tốt, khong bằng mọi người Hư Dĩ Ủy Xa, lợi dụng lẫn nhau, lại để cho bọn hắn
hỗ trợ đem uế thu diệt trừ, tiếp xuc nguy nan noi sau cũng khong muộn."
"Đung vậy, Lý huynh noi đung, người trong Ma mon tuy nhien hung tan, nhưng
cũng la nhận được nhiệm vụ tiến đến, như la chung ta con khư đại lục hủy diệt,
bọn hắn cũng khong được tốt, chinh dễ dang lợi dụng bọn hắn, lại để cho bọn
hắn vi chung ta lam việc, đo mới la khong con gi tốt hơn." Hỏa tuấn lĩnh hung
dữ noi, tựa hồ theo trong tay hắn đao đi bảo vật khong phải Lý Nhất Minh, ma
la Ma Mon.
Khương cay phong anh mắt lập loe, vừa rồi hắn mở miệng chinh la vi thăm do Lý
Nhất Minh, gặp Lý Nhất Minh đề nghị lưu lại Ma Mon, hắn cũng khong khỏi nhẹ
gật đầu, du sao đối với hắn con khư đại lục ma noi, Tien Ma co khac cũng khong
phải rất lớn, chỉ cần co thể giup bọn hắn diệt trừ uế thu, đay mới thực sự la
lợi ich thực tế.
Khương cay phong ra vẻ trầm ngam gật đầu noi: "Đa như vầy, ta liền đem Lý
huynh theo như lời bao cao chau phủ, hơn nữa đưa về phia Hoang thanh, vừa ý
ben cạnh như thế nao định đoạt. Bất qua Lý huynh yen tam, bất luận kết quả như
thế nao, Lý huynh la ta cung Hỏa lao đầu thượng khach, khong người nao dam đối
với Lý huynh như thế nao."
Lý Nhất Minh biết ro đay la khương cay phong cho minh ăn thuốc an thần, tuy
nhien hắn tịnh khong để ý ai dam động đến hắn, nhưng co thể cung con khư đại
lục thế lực lớn nhất bảo tri hai long quan hệ cai kia tự nhien la lại thuận
tiện bất qua.
Về sau, khương cay phong muốn đi đem hom nay bố tri khởi thảo len lớp giảng
bai liền trước rời đi. Hỏa tuấn lĩnh tắc thi mang theo Lý Nhất Minh đi thực
hiện luc trước hứa hẹn. Tuy noi Lý Nhất Minh tại hỏa tuấn lĩnh tại đay vơ vet
qua nhiều lần, nhưng cai nay con la lần đầu tien tiến vao bảo khố.
Nhắc tới Tay Lương quận khong hổ la một phương ngang ngược tồn tại, ma khởi
nguyen chi địa chinh la con khư thế giới khởi nguyen, la được khong co uế thu
tồn tại đều co vo cung bảo vật. Tiến vao trong bảo khố, Lý Nhất Minh cảm giac
đầu tien tựu la thổ tai chủ, thứ hai cảm giac tựu la bạo điễn Thien Vật.
Toan bộ bảo khố chất đầy đủ loại kiểu dang bảo vật, nhưng rất ro rang chinh
la, những nay bảo vật ben trong, ngoại trừ rất ro rang tồn tại đặc thu, những
thứ khac đều như vậy tuy ý bầy đặt, thậm chi la chất đống lấy, căn bản khong
co nửa điểm phan loại ý tứ, cai nay Lý Nhất Minh cảm giac được thổ tai chủ địa
phương.
Ma tinh huống như vậy trực tiếp lam cho rất nhiều tương khắc bảo vật phong
cung một chỗ thời gian qua lau, lẫn nhau tầm đo khắc chế mất đi hiệu dụng,
nhất la rất nhiều tran quý dược liệu, tại lau dai gửi trong qua trinh đa mất
đi dược hiệu, hoặc la thấp xuống chất lượng, chứng kiến những nay lại để cho
Lý Nhất Minh cai nay Luyện Đan Đại Sư oan thầm đau long khong thoi, đay chinh
la hắn cảm thấy bạo điễn Thien Vật địa phương.
Hỏa tuấn lĩnh chứng kiến Lý Nhất Minh tren mặt hơi kho coi biểu lộ, tuy nhien
khong biết nguyen nhan gi, nhưng trong long khong co tồn tại một tia am thoải
mai. Tuy nhien hắn co chút thần giữ của, nhưng chinh như hắn theo như lời,
những nay bảo vật kỳ thật đều la Tay Lương quận, la được hắn co thể tuy tiện
lấy dung, nhưng lại có thẻ dung bao nhieu, khong bằng đưa cho Lý Nhất Minh
lưu một phần hương khoi tinh, khong thể noi trước sau nay con hữu dụng đến địa
phương.
Cuối cung, hỏa tuấn lĩnh lam như bị Lý Nhất Minh u oan anh mắt nhin đến co
chut sợ, liền bề bộn lui ra ngoai, lại để cho Lý Nhất Minh chinh minh một cai
chọn lựa. Được cai nay quyền lợi, Lý Nhất Minh ở đau khach khi, tại hắn xem
ra bảo vật lưu lại cũng khong qua đang la cha đạp, hắn một cuốn tay ao, luc
nay đem Tu Di giới tử chi thuật vận chuyển, một cai hắc lỗ thủng cuồng hấp một
trận...
Ba canh giờ về sau, hỏa tuấn lĩnh lại đến bảo khố, phat hiện sớm đa khong thấy
tăm hơi Lý Nhất Minh bong dang, xem xet cai kia nha kho trọn vẹn thiếu đi năm
thanh bảo vật, liền cảm thấy co chut ý nghĩ choang vang, hắn ở đau nghĩ đến Lý
Nhất Minh nhẫn khong gian cung tầm thường khong gian bảo vật bất đồng, chỉ cần
co đầy đủ bảo vật gia cố la co thể khong ngừng gia tăng, hắn tiễn đưa bảo vật
trọn vẹn lại để cho Lý Nhất Minh nhẫn khong gian mở rộng đến một toa thanh tri
trinh độ, trang kế tiếp năm thanh bảo vật bất qua la mưa bụi ma thoi.
"Ma thoi, ma thoi, kha tốt khong co cho ta đến một cai tuyệt tự, nếu khong Tay
Lương quận trước khi đường chủ tien liệt chỉ sợ chết đều muốn cung ta dốc sức
liều mạng. Chẳng qua hiện nay ta ngược lại la chờ mong Khương lao đầu biểu lộ,
xem hắn cả đời nay trữ hang bảo vật bị lấy đi một nửa, thậm chi them nữa...,
chỉ sợ cai nay tiểu lao đầu muốn chọc giận chết." Lầm bầm lầu bầu một phen,
tam lý đạt được can đối hỏa tuấn lĩnh mang theo khac với ý tứ ham xuc tiếng
cười phieu nhien nhẹ lướt đi.
Quả nhien, một ngay sau, khương cay phong đem sự tinh khởi thảo hoan thanh,
liền bị hỏa tuấn lĩnh loi keo đến Lý Nhất Minh trước mặt hoan thanh hứa hẹn.
Khương cay phong cũng la sảng khoai, dẫn theo nha minh khong gian bảo vật sẽ
tới gặp Lý Nhất Minh. Đang tại hỏa tuấn lĩnh mặt mang thứ đo toan bộ lấy đi
ra.
Cai nay khương cay phong con thật khong hỗ la cung hỏa tuấn lĩnh nổi danh Han
Băng Đấu Vương, tren người bảo vật tuy nhien con so ra kem Tay Lương quận bảo
khố, nhưng la mọi thứ tinh phẩm, tăng them hắn thiện them chứa đựng, thứ tốt
thực sự khong it.
Lý Nhất Minh đối mặt bảo vật chưa từng co nghĩ tới hạ thủ lưu tinh, nhin thấy
bảo vật tựu điểm . Hỏa tuấn lĩnh tắc thi ở một ben hỗ trợ chan chạy, từng kiện
từng kiện thu, thậm chi con dựa theo bọn hắn lý giải tự minh vi Lý Nhất Minh
giải thich cac loại bảo vật tac dụng, cung cấp Lý Nhất Minh lựa chọn.
Thấy hai người kẻ xướng người hoạ bộ dang, khương cay phong bắt đầu con cảm
thấy buồn cười, nhưng theo hai người tuyển chọn đồ vật cang ngay cang nhiều,
hơn nữa mỗi một kiện đều la hắn tran trọng tinh phẩm, hắn sắc mặt tựu dần dần
thay đổi.
Lien tục vong vo vai vong xuống, Lý Nhất Minh nhặt được ba thanh bảo vật, luc
nay mới phan biệt ro miệng, tự nhủ: "Luc nay đay cần thiết tai liệu rốt cục
gom gop ròi, tuy nhien vẫn khong thể luyện thanh nhất đỉnh tiem, nhưng chấp
nhận lấy cũng co thể dung."
Hỏa tuấn lĩnh cung khương cay phong hai người cũng khong phải kẻ điếc, nghe
được lời nay, đều thiếu chut nữa một ngụm mau tươi phun ra đến. Nhin xem Lý
Nhất Minh vẫn chưa thỏa man bộ dạng, trong long tức nghi hoặc vừa sợ sợ, hỏa
tuấn lĩnh kha tốt, hắn co đấu sĩ đường bảo khố lam hậu thuẫn, khương cay phong
có thẻ cũng khong dam cung lam xuống dưới, vội vang chối từ vai cau, thu bảo
vật, cũng như chạy trốn rời đi ròi.