Giết Quái Được Bảo, Xảo Ngộ Đấu Sĩ


Người đăng: Tiêu Nại

Lý Nhất Minh thấy thế, một ben phất tay thả ra một phần khi kinh cong chung
thon dan cho trấn an ở, một ben mở miệng cười noi: "Khong hiểu sư huynh, Ninh
sư tỷ, ti ngữ tiểu muội, Chu tien tử, cac ngươi rốt cục trở lại rồi!"

Bốn người nay ảnh đung la mặt khac lưỡng đội nhan ma, luc trước co một số việc
day dưa, hom nay thong qua tiểu chuyển dời bàn trở lại. Bất qua bất đồng
chinh la, hai phe đọi ngũ biểu hiện tren mặt tất cả khong co cung.

Liền gặp khong hiểu mang tren mặt nụ cười thản nhien, ma chỉ nhị ngữ thi la
đoi mi thanh tu nhẹ vặn, Phương Y Tuyết la tren mặt sương lạnh hơn trọng, về
phần chu lan vận tren mặt tran ra vui mừng, tựa hồ đạt được vật gi tốt.

Lý Nhất Minh thấy thế, biết ro tất nhien co việc phat sinh. Cung Hồng Diệp
thon dan giải thich vai cau về sau, liền dẫn mọi người đi tới Hồng Diệp thon
thon trưởng sai người an bai trong phong khach.

Mọi người tựu toa, Lý Nhất Minh nhin nhin ngồi ở hai ben khong hiểu cung
Phương Y Tuyết, hỏi: "Khong hiểu sư huynh, Ninh sư tỷ, khong biết cac ngươi
gặp cai gi, vạy mà chậm trễ những thời giờ nay."

Khong hiểu nghe vậy, nhẹ khẽ lắc đầu, cười khong đap. Ma Phương Y Tuyết tắc
thi lam như khong muốn nghe đến Lý Nhất Minh thanh am, long may cau lại, quay
đầu nhin nhin ben cạnh chu lan vận, ý bảo nang ma noi. Chu lan vận vốn la nữ
tử, tăng them than la Như Ý cac đệ tử, tam tế như phat, đa sớm nhin ra Phương
Y Tuyết cung Lý Nhất Minh tầm đo co chut vấn đề, thấy bực nay tinh huống cũng
biết chinh minh lam thay.

"Khởi bẩm Lý trưởng lao, ta cung với Trữ trưởng lao hai người hướng tay tim
một nghin dặm, gặp tren đường đi đến một đầu Kim Đan cấp quai dị yeu thu, Trữ
trưởng lao ra tay chem giết chi, từ nay về sau tim kinh ma đi, lại gặp được
một đam yeu thu, cho nen ta cung với Trữ trưởng lao lien thủ giảo sat một
phen, cai nay mới trở lại được đa chậm."

"Ah, quai dị yeu quai, thế nhưng ma ngưng tụ uế khi ma thanh?" Tiết binh phong
nhớ tới Lý Nhất Minh noi tinh huống, liền vội vang hỏi.

"Ồ, chẳng lẽ cac ngươi cũng gặp phải ròi, khong tệ, những nay yeu quai, mỗi
một đầu đều đầy người văn sở vị văn dơ bẩn chi khi, tựa hồ trong truyền thuyết
Hoang Tuyền uế khi. Bất qua lại để cho người giật minh chinh la, những nay uế
thu mỗi một đầu bị chem giết sau đều co thể đạt được khong it thứ tốt, thường
thấy nhất la được linh thạch, kem cỏi nhất đều la Thượng Phẩm Linh Thạch, lợi
hại nhất dĩ nhien la nửa Cực Phẩm Linh Thạch."

Đang khi noi chuyện, chu lan vận theo ben hong moc ra một bả sang long lanh
ngọc thạch đến, mỗi một quả đều tản ra nồng đậm linh khi, vạy mà chinh như
chu lan vận theo như lời, tất cả đều la Thượng Phẩm Linh Thạch, nhất thời đem
Lam Binh y cung Tiết binh trang bia hai người xem sững sờ.

Tu Tien Giới linh thạch hối đoai tỉ lệ: 100 miếng Hạ Phẩm Linh Thạch đỏi một
quả Trung Phẩm Linh Thạch, 100 miếng Trung Phẩm Linh Thạch đỏi một quả Thượng
Phẩm Linh Thạch, 100 miếng Thượng Phẩm Linh Thạch đỏi một quả Cực Phẩm Linh
Thạch.

Nhưng tren thực tế, Trung Phẩm Linh Thạch đa xem như tương đối it thấy, binh
thường gặp được 120 miếng Hạ Phẩm Linh Thạch gia cả cũng khong nhất định co
người đỏi, ma Thượng Phẩm Linh Thạch cang la co tiền ma khong mua được, đa số
Nguyen Anh cấp, thậm chi Hợp Thể cấp cao thủ trong tay. Về phần Cực Phẩm Linh
Thạch, cai kia cần phải Hợp Thể cao thủ khong co khả năng đa co được.

Cho nen chu lan vận cai nay một bả Thượng Phẩm Linh Thạch một lấy ra, chẳng
khac nao tiện tay lấy ra hơn mười vạn linh thạch, thậm chi cang them tran quý.
Ma dựa theo nang theo như lời, vạy mà chỉ la một ngay đoạt được, như thế nao
khong cho người giật minh khong thoi.

Lý Nhất Minh đa từng co được sứa Thien Điện, vạn linh điện liền thai nghen ra
Thượng Phẩm Linh Thạch, hắn cũng khong phải giật minh, nhưng chu lan vận trong
tay một khối vượt qua tầm thường Thượng Phẩm Linh Thạch ngọc thạch lại hấp dẫn
anh mắt của hắn, cười nhạt một tiếng noi: "Nay cai linh thạch linh khi sung
tuc, đa đạt tới Cực Phẩm Linh Thạch phạm tru, chỉ kem ẩn chứa phap tắc khi
tức, la được trở thanh Cực Phẩm Linh Thạch, bất qua du la như thế, linh khi
tinh tuy đến tận đay cũng la thập phần kho được ròi."

Nghe được lời nay, chu lan vận lien tục gật đầu, noi: "Nay cai linh thạch la
Trữ trưởng lao chem giết một đầu tiếp cận Nguyen Anh kỳ quai vật đoạt được,
chỉ la khong phu hợp Trữ trưởng lao thuộc tinh luc nay mới tặng cung ta."

Nghe được lời nay, chứng kiến cai nay gia trị gần trăm vạn linh thạch, lam,
Tiết hai người trong mắt tran đầy vẻ ham mộ, trong nội tam am thầm ghi nhớ,
nhất định phải tim cơ hội nhiều săn giết chut it quai vật.

Lý Nhất Minh nghe xong, muốn cho tới hom nay gặp cai kia heo con yeu thu bộ
dang xem dọa người, nhưng co chut miệng cọp gan thỏ bộ dang, lập tức đa minh
bạch cai gi, mỉm cười cũng khong noi pha, quay đầu tựu nhin về phia khong hiểu
cung chỉ nhị ngữ hai người.

Chỉ nhị ngữ vốn long may cau lại, gặp Lý Nhất Minh nhin qua, khong khỏi khuon
mặt đỏ len. Khong hiểu vốn lao thần khắp nơi bộ dang, thấy chỉ nhị ngữ co
quắp, chỉ phải ha ha cười noi: "Lý sư đệ đa muốn biết, ta liền noi một cau tốt
rồi, ta cung với Hoa sư muội gặp cung cac ngươi đều bất đồng, yeu quai khong
co gặp, lại là đụng phải một đam khong co mắt gia hỏa."

Mọi người nghe vậy kho hiểu, khong hiểu mỉm cười liền thấy bọn họ gặp được sự
tinh noi đơn giản một phen. Nguyen lai cung cai nay hai tổ bất đồng, bọn hắn
chẳng những khong co gặp được quai vật, ngược lại la gặp được trừ quai vật
người, thi ra la con khư đại lục ở ben tren đấu sĩ.

Vừa gặp được đấu sĩ thời điểm, bọn hắn cũng đem Ngự Kiếm ma đi khong hiểu, chỉ
nhị ngữ hai người cho rằng la đấu sĩ. Bất qua những nay đấu sĩ đều xem như thổ
dan ben trong tinh anh, lại noi tiếp vai cau về sau, hai người liền lọt nhan
thịt nhồi. Cai kia vai ten đấu sĩ thấy hai người than phận khong ro, ma chỉ
nhị ngữ lại tuổi trẻ tướng mạo đẹp, đua giỡn vai cau, lập tức đem chỉ nhị ngữ
chọc giận, song phương sau sắc ra tay.

Chỉ nhị ngữ mặc du chỉ la Kim Đan sơ kỳ, nhưng tu luyện chinh la 《 Thanh Mộc
điển 》 khong đi xuống tam tong tứ mon nhất đỉnh tiem Cong Phap. Lại co Lý Nhất
Minh tặng cung vai kiện phap bảo, thực lực mạnh la được Kim Đan hậu kỳ cao
thủ đều co thể đấu một trận. Đối mặt vai ten tối đa Kim Đan trinh độ đấu sĩ,
nang cũng khong cho khong hiểu hỗ trợ, tựu đưa bọn chung đanh cho hoa rơi nước
chảy.

Chỉ la khong nghĩ tới chinh la, những người kia bị đanh bại về sau, vạy mà
gọi ra đấu sĩ ben trong cường giả, gọi la, ten la ' Đấu Vương ' tồn tại, thực
lực mạnh tương đương với Nguyen Anh tieu chuẩn. Cai luc nay, chỉ nhị ngữ cang
lợi hại cũng ngăn cản khong nổi. Bất qua khong hiểu ở đau chịu lam cho nang bị
thương, cũng khong cho nang tỏ vẻ liền ngang nhien ra tay.

Khong hiểu la được khong co Linh Bảo đều bị sắp xếp đến mười Đại Nguyen anh
cao thủ bổng, hom nay đa co Linh Bảo thực lực mạnh, kho co thể đoan. Tuy nhien
cai kia ' Đấu Vương ' lợi hại, nhưng cũng khong qua đang tầm thường Nguyen Anh
tieu chuẩn. Nếu khong co khong hiểu tồn tam tư khac, khong muốn đả thương
người, chỉ sợ tại chỗ sẽ giết. Cuối cung hao phi một it thời gian, đường đường
chinh chinh thất bại đối phương, luc nay mới vận chuyển tiểu chuyển dời bàn
trở lại.

Nghe được khong hiểu vạy mà nhanh như vậy tựu gặp những cai kia đấu sĩ, Lý
Nhất Minh cũng la khong kinh hai, đem minh ở Hồng Diệp trong thon đoạt được
cung chỗ suy đoan đều noi ra, lập tức khiến cho khong hiểu bọn người hứng thu.

Bốn người cũng tới đến ' con khư bia ' ben cạnh, trước sau thử qua, phat hiện
Phương Y Tuyết cung chu lan vận đều đạt được số mệnh gia tri, nhất la Phương Y
Tuyết, đạt được số mệnh gia tri thậm chi co thể so với Lý Nhất Minh cướp đoạt
số lượng; ma khong hiểu cung chỉ nhị ngữ tắc thi khong co phản ứng, như thế
cang them đa chứng minh Lý Nhất Minh theo như lời. Tại mọi người một phen tiếp
thu ý kiến quần chung phia dưới, rốt cục đem chuyện nay cho đại khai lam cai
tinh tường.

Nguyen lai cai nay Thien Địa đại kiếp nạn tiến đến, vừa vặn cung con khư Đại
Thế Giới mười vạn năm một lần Luan Hồi tương hợp. Tại trong cai thời gian nay,
với tư cach toan bộ Đại Thế Giới nơi mấu chốt, rửa sạch dung nạp dơ bẩn long
đất am long mạch ----' Hoang Tuyền ' rốt cuộc dung nạp bất trụ dơ bẩn cung sat
khi, hơn nữa Thien Địa đại kiếp nạn, sat cơ phat ra cung một luc, dẫn động quy
xa khởi lục, rốt cục dẫn động Hoang Tuyền uế khi chảy ngược thế giới bổn
nguyen, luc nay mới tạo thanh địa khi hỗn loạn.


Tiên Lục Phật Đồ - Chương #1055