Người đăng: Tiêu Nại
Ca dương phong giống như Thượng Cổ Sat Thần, hắn Hủy Diệt Chi Nhan bắn xuất ra
đạo đạo hủy diệt anh sang, hủy diệt anh sang giống như o tơ (tí ti) bay vụt
hướng về phia thong Thien Kiếm Cac ba cai Kim Đan lao quai.
Thong Thien Kiếm Cac ba cai Kim Đan lao quai chứng kiến hủy diệt anh sang, vội
vang phun ra ba miếng Kim Đan, hinh thanh hinh tam giac, bắn ra ngập trời đan
khi chặn đường hủy diệt anh sang.
Cai luc nay, Vương Hiền theo đai cao trong phong len trời, thanh cong hấp dẫn
ở đứng tại tren đai cao tam cai Kim Đan cảnh giới hải yeu thu tu sĩ.
"Long chung hư thế giới, thien chung hư thế giới, Dạ Xoa hư thế giới, Kiền Đạt
Ba hư thế giới, Atula hư thế giới, Gia Lau La hư thế giới, Khẩn Na La hư thế
giới, Ma Ho La Gia hư thế giới!" Vương Hiền vận chuyển đan khi bắn ra Bat Bộ
hư thế giới, oanh kich hướng bay nhao ma đến tam cai Kim Đan cảnh giới hải yeu
thu tu sĩ.
Ngư Trieu Ân lập tức xong về ca hướng khanh, phun ra Kim Đan hoa thanh ngập
trời Nộ Diễm bắn về phia ca hướng khanh, hấp dẫn ca hướng khanh toan bộ tam
thần, truyền am cho cảnh Thư Nha: "Nhanh len đanh len ca hướng khanh! ! !"
Ca hướng khanh anh mắt phat lạnh, hai tay hoa thanh hai cai rau rut đanh về
phia Kim Đan.
Cảnh Thư Nha rất nhanh tiếp cận Ngư Trieu Ân, một chưởng đanh ra, bổ vao Ngư
Trieu Ân tren lồng ngực.
"Ngươi phản bội ta, cảnh Thư Nha!" Ngư Trieu Ân hai tay vẽ một cai, ngăn lại
cảnh Thư Nha một chưởng, có thẻ thi khong cach nao chặn đường ca hướng khanh
đanh thọc sườn một chưởng.
Oanh một tiếng, Ngư Trieu Ân bị ca hướng khanh một chưởng đanh bay ra ngoai,
hắn trai nửa người huyết nhục mơ hồ.
Cảnh Thư Nha mờ mịt nhin qua Ngư Trieu Ân, trong mắt tran đầy vẻ mờ mịt.
Ca hướng khanh cười hắc hắc, đầy mặt vẻ dữ tợn, hướng Ngư Trieu Ân noi ra:
"Ngư Trieu Ân, hom nay sẽ la của ngươi tử kỳ, ta cao điệu tổ chức song tu đại
điển, vi chinh la dẫn ngươi đi ra, diệt trừ ngươi. Khong nghĩ tới ngươi vạy
mà tim được ba cai Nguyen Anh lao quai lam giup đỡ, may mắn ta hải yeu thu tu
sĩ co bốn cai bước chan vao Nguyen Anh cảnh giới. Chết đi! Ngư Trieu Ân!"
Vương Hiền bắn ra Bat Bộ hư thế giới đuổi giết tam cai hải yeu thu tu sĩ, hắn
thi triển Bồ Đề tay đem cai kia hải yeu thu tu sĩ Kim Đan nắm trong tay, đa
nhận được tam miếng Kim Đan phế đan.
Luc nay, ca dương phong Hủy Diệt Chi Nhan bắn ra hủy diệt anh sang đa nứt vỡ
thong Thien Kiếm Cac ba cai Kim Đan lao quai Kim Đan, đuổi giết ba cai lao
quai, quay người mặt hướng Ngư Trieu Ân, Hủy Diệt Chi Nhan bắn xuất ra đạo đạo
hủy diệt anh sang oanh hướng về phia Ngư Trieu Ân.
Vương Hiền đem tam miếng Kim Đan phế đan thu nhập trong tui trữ vật, chứng
kiến Ngư Trieu Ân tinh thế nguy cấp, ý niệm điều khiển Đan Đỉnh Long Giới
thuấn di đến Ngư Trieu Ân ben người, loi keo than thể của hắn hướng mật đạo
rơi đi.
Xoẹt xoẹt!
Trăm đạo hủy diệt anh sang đạp nẹn tại Vương Hiền Thần Thong phu lục hoa
thanh tren mặt quần ao, phat ra xoẹt xoẹt thanh am, khong cach nao cong pha
bảo y phong ngự, Vương Hiền thừa cơ loi keo Ngư Trieu Ân đa rơi vao trong mật
đạo.
Vừa vao mật đạo, Ngư Trieu Ân lập tức bắn ra tam miếng phu lục, mở ra mật đạo
me tung đại trận, hướng phia trước bay vut ngan met, dừng lại, noi ra: "Tốt
rồi, chung ta đa an toan. Đa co me tung đại trận, ca dương phong trong vong
một canh giờ tim khong thấy tung ảnh của chung ta."
"Cảnh Thư Nha phản bội ngươi rồi!" Vương Hiền vỗ một cai Ngư Trieu Ân bả vai.
Ngư Trieu Ân trong mắt thoang hiện một tia bi ai chi sắc, nghĩ một đằng noi
một nẻo noi: "Co lẽ nang co nổi khổ tam rieng của minh."
Hai người trầm mặc khong noi, hướng tiểu hồ bay vut, chạy ra khỏi mật đạo, đi
tới tiểu hồ ngọn nguồn Truyền Tống Trận, mở ra Truyền Tống Trận, hai người bị
truyền tống đa đến ngan dặm xa ca uyen quận vung ngoại o.
Vương Hiền đem minh trở thanh Đan Đỉnh Mon chưởng mon sự tinh noi thoang một
phat, mời Ngư Trieu Ân theo hắn đi Đan Đỉnh núi, gia nhập Đan Đỉnh Mon.
Ngư Trieu Ân hiện tại khong co chỗ đi, can nhắc một lat, tựu đap ứng theo
Vương Hiền gia nhập Đan Đỉnh Mon, tiến về trước Đan Đỉnh núi.
Ngư Trieu Ân theo trong tui trữ vật xuất ra truyền am phu lục, đem minh khong
cach nao tu binh ca hướng khanh tinh huống hướng ba cai Nguyen Anh lao quai
noi một lần, sau đo thanh ý mời Tam lao quai tiến về trước Đan Đỉnh núi.
"Cai kia ba vị tiền bối đung la thong Thien Kiếm Cac Tam Kiếm Khach, Chu A
Đại, Chu a Nhị, Chu a Tam, tam huynh đệ. Bọn hắn cai nay một náo, thong Thien
Kiếm Cac ẩn nup lấy những cai kia hải yeu thu tu sĩ nhất định sẽ am thầm đối
với bọn họ ra tay, bọn hắn đoan chừng sẽ đến Đan Đỉnh núi cung chung ta tụ
hợp." Ngư Trieu Ân phan tich nói.
Vương Hiền suy tư một lat, trầm giọng noi: "Nếu Chu A Đại, Chu a Nhị, Chu a
Tam ba vị tiền bối gia nhập Đan Đỉnh Mon, ta tựu tiến cử ba vị tiền bối vi Đan
Đỉnh Mon Thai Thượng trưởng lao. Đương nhien, ca lao ca hạ minh thanh lam bản
mon trưởng lao."
Ngư Trieu Ân ha ha cười noi: "Đan Đỉnh Mon mặc du chỉ la Tấn quốc Tien đạo một
mon phai nhỏ, nhưng la lịch sử đa lau, ngược lại khong co nhục khong co ba vị
tiền bối."
Hai người nhin nhau cười to, khống chế lấy phap bảo hướng Đan Đỉnh núi bay
đi.
Một thang sau, Vương Hiền cung Ngư Trieu Ân ăn mặc một than nho phục đi tới
Đan Đỉnh chan nui.
"Đứng lại!" Chin ten mặc đan ha y Chan Cương kỳ Tu Chan giả uống ở đang theo
Đan Đỉnh núi đi tới Vương Hiền cung Ngư Trieu Ân.
"Cac ngươi la người phương nao?" Vương Hiền chứng kiến tại chinh minh khu vực
bị người uống ở, sắc mặt khong vui, nhin đối phương quần ao va trang sức liếc,
cảm thấy những người nay khong phải Đan Đỉnh Mon đệ tử.
"Chung ta la Đan Ha phai đệ tử, Đan Đỉnh Mon đa bị ta phai phong tỏa ở, tựu
đợi đến Đan Đỉnh Mon cao tầng đầu hang, nhập vao ta Đan Ha phai." Một người
mặc hoa phục thanh nien ngạo nghễ noi ra.
Vương Hiền mặt am trầm, hướng Ngư Trieu Ân noi ra: "Ca lao ca ra tay đi, cho
ta xem xem ca lao ca mới luyện thanh Ngư Long thần chưởng lợi hại."
"Tốt!" Ngư Trieu Ân một chưởng đanh ra, lập tức, ca than đầu rồng (voi nước)
thần thu hư ảnh oanh hướng về phia chin ten Đan Ha phai đệ tử.
"Bay trận!" Đan Ha phai đệ tử bắn ra chin thanh phi kiếm, bố trở thanh Cửu
Cung kiếm trận.
Nếu chin ten Đan Ha phai đệ tử la Nguyen Thần kỳ tu vi, bố thanh Cửu Cung Trận
ngược lại la khong nen xem nhẹ, đang tiếc bọn hắn chỉ la Chan Cương kỳ tu vi,
bố thanh Cửu Cung Trận tại Kim Đan lao quai trước mặt quả thực tựu la che
cười.
Ngư Long thần chưởng oanh một tiếng nứt vỡ chin thanh phi kiếm bố thanh Cửu
Cung kiếm trận, lập tức đem chin ten Đan Ha phai đệ tử oanh thanh mảnh vỡ.
"Ha ha ha! Con tom nhỏ con dam tại Kim Đan lao quai trước mặt cậy mạnh." Ngư
Trieu Ân quet qua bị cảnh Thư Nha phản bội chan chường, hăng hai, đưa mắt
trong thấy sau ga Hiển Tổ kỳ Đan Ha phai đệ tử Ngự Kiếm hướng cai nay bay tới,
gao thet một tiếng, phong tới cai kia sau ga Đan Ha phai đệ tử.
"Ngư Long thần chưởng!" Ngư Trieu Ân đanh ra sau chưởng đanh về phia Đan Ha
phai sau ga đệ tử.
"Cửu Cung Lục Mang trận!"
Đan Ha phai sau ga đệ tử bố thanh kiếm trận, giảo sat hướng sau chưởng Ngư
Long thần chưởng.
Sau chưởng Ngư Long thần chưởng hoa sau lam một, bi mật mang theo lấy cực lớn
uy thế oanh hướng về phia Cửu Cung Lục Mang trận, lien tục oanh kich trăm
xuống, nổ nat Cửu Cung Lục Mang trận.
"Rut lui!" Đan Ha phai sau ga đệ tử hướng sau cai phương hướng thi triển
giương Thần Thong bỏ chạy.
"Nho nhỏ Hiển Tổ kỳ đệ tử, đang con muốn Kim Đan lao quai trước mặt đao tẩu,
quả thực khong biết lượng sức." Ngư Trieu Ân đanh ra sau chưởng Ngư Long thần
chưởng, Ngư Long thần thu gao thet len thẳng hướng Đan Ha phai sau ga đệ tử,
khong con một mống đuổi giết.
Tu Chan giới thực lực vi ton!
Ngư Trieu Ân than la Kim Đan lao quai, tu vi cao tham, ha lại những cai kia
Chan Cương kỳ, Hiển Tổ kỳ đệ tử co thể so sanh, đuổi giết Đan Ha phai Chan
Cương, Hiển Tổ kỳ đệ tử quả thực khong cần tốn nhiều sức, cai nay la thực lực
chenh lệch.