Người đăng: Tiêu Nại
Vương Hiền linh hồn manh liệt một tung, ne tranh Cự Mang cong kich, đưa mắt
nhin lại, chứng kiến một chỉ cao tới trăm met Thủy Linh giơ cao len thiết chuy
mọc len san sat như rừng tại nước trong cốc.
"Thủy Linh!" Vương Hiền linh hồn phieu tren khong trung, nhin thẳng Thủy Linh.
"Ngược lại la co chut kiến thức, hiểu được dung linh hồn do xet nước cốc, rất
dễ dang đa qua rắn nước cai kia một cửa." Cao lớn Thủy Linh len tiếng nhe răng
cười, trong tay thiết chuy khẽ động, huyễn ra một chỉ Cự Mang lại một lần nữa
hướng Vương Hiền linh hồn kich xạ.
Vương Hiền linh hồn qua lại bắn ra, tranh thoat Cự Mang cong kich.
"Hừ!" Thủy Linh bất man gầm thet, giơ thiết chuy, hướng Vương Hiền linh hồn
hung hăng đanh tới.
Vương Hiền linh hồn chỉ cảm thấy bốn phia khong khi một hồi chấn động, thiết
chuy mang theo nước cương khi hoa thanh một đạo khi trụ bay thẳng hướng chinh
minh.
Veo, veo, Thủy Linh biết ro đơn giản một cai cong kich khong cach nao đạp
nẹn đến Vương Hiền linh hồn, huy động thiết chuy đạp nẹn xuất ra đạo đạo
nước cương khi, hoa thanh khi trụ kich xạ hướng Vương Hiền linh hồn.
Vương Hiền linh hồn lập tức giật gấu va vai, ngheo rớt dai, qua lại bắn ra,
thinh linh bị day đặc khi trụ đanh trung, linh hồn một hồi run rẩy, thiếu chut
nữa sụp đổ.
"Thủy Linh cong kich qua day đặc ròi, linh hồn khong cach nao xuyen qua, chớ
noi chi la than thể ròi." Vương Hiền linh hồn hướng về sau thối lui, xuyen
qua rắn nước bầy, lướt đi nước cốc.
"Linh hồn quy khiếu!" Vương Hiền linh hồn hướng Lý huc linh hồn het lớn một
tiếng, hai người linh hồn bay trở về trong nhục thể.
Ngập trời song nước theo nước trong cốc tuon ra, phun ở vao cửa vao Hoang
Tuyền đạo đệ tử một than vệt nước.
"Nguy hiểm thật!" Vương Hiền che ngực, muốn la linh hồn của minh chậm them ben
tren một khắc, đoan chừng cũng sẽ bị Thủy Linh đanh ra nước cương khi bắn
thanh mảnh vỡ.
"Nước cốc tinh huống ben trong như thế nao?" Lý huc lo lắng hỏi.
Vương Hiền nhiu may, noi: "Nước cốc đạo thứ nhất nguy hiểm tựu la gắn đầy sơn
cốc rắn nước, bất qua, những nay rắn nước khong cach nao cảm ứng được linh hồn
tồn tại, đạo thứ hai la nước cốc một cai Thủy Linh, no tay nang lấy thiết
chuy, thiết chuy vung len co thể biến ảo một chỉ Cự Mang. Linh hồn của ta đung
la bị Thủy Linh đanh lui."
"Cai kia nen như thế nao xử lý?" Lý huc hiển nhien khong co biện phap.
"Xem ra chỉ co thể xong vao rồi!" Vương Hiền mọc len san sat như rừng tại nước
miệng hang, tren người tản ra cường thế cương khi.
Trong luc bất tri bất giac, Lý huc hiện tại đa dung Vương Hiền như Thien Loi
sai đau đanh đo ròi, hắn đa bị Vương Hiền dũng khi thuyết phục, chinh minh
tựu khuyết thiếu cai loại nầy dũng cảm tiến tới dũng khi.
"Chung ta có thẻ ngạnh xong vao sao? Theo sư điệt theo như lời, giống như
nước cốc Thủy Linh rất cường đại, ai biết ben trong con co hay khong những thứ
khac Thủy Linh? Một cai Thủy Linh đa khủng bố như vậy, nếu la co rất nhiều
Thủy Linh, chung ta co thể hay khong vẫn lạc tại nước trong cốc?" Lý huc giờ
phut nay hiện ra hắn người nhat gan một mặt.
Vương Hiền cười khẽ hai tiếng, tế ra ba mươi ba chuoi Hoang Tuyền U Linh đao,
tran ngập tự tin noi: "Đa co chúng, ta tựu khong e ngại những cai kia Thủy
Linh, vốn khong muốn vận dụng của ta đon sat thủ, hiện tại xem ra đanh phải
vận dụng chúng ròi."
Vương Hiền khong hề noi nhảm, điều khiển ba mươi hai chuoi Hoang Tuyền U Linh
đao hoa thanh hinh quạt cong kich trận hinh, hướng nước cốc bay đi.
Hoang Tuyền U Linh đao ở phia trước cong kich, Vương Hiền ở phia sau điều
khiển, nước trong cốc bố tri xuống rắn nước bầy tại Hoang Tuyền U Linh mặt đao
trước, khong chịu nổi một kich.
PHỐC, PHỐC, PHỐC...
Từng chich rắn nước nứt vỡ, Vương Hiền giống như Viễn Cổ Chiến Thần, tren
đường đi gặp xa giết xa, thế như chẻ tre đanh vao nước trong cốc, nhin qua huy
động thiết chuy Thủy Linh lạnh lung cười cười, trach mắng: "Tật!"
Ba mươi hai chuoi Hoang Tuyền U Linh đao hoa thanh tia chớp, kich xạ hướng
Thủy Linh.
Thủy Linh đại chuy lien tiếp chem ra, từng đạo nước cương khi hoa thanh khi
trụ quấn hướng Hoang Tuyền U Linh đao.
"PHÁ...!"
Ba mươi hai chuoi Hoang Tuyền U Linh đao giống như nắng gắt, ma những cai kia
nước cương khi giống như tuyết trắng, lập tức, bị nắng gắt bắn ra cường quang
hoa tan.
Thủy Linh gao thet một tiếng, than thể bay len trời, cực lớn thiết chuy vung
xuất ra đạo đạo tan ảnh, đanh về phia Hoang Tuyền U Linh đao.
PHỐC, PHỐC, PHỐC, Thủy Linh thiết chuy cung Hoang Tuyền U Linh đao giao
kich, vốn la cứng rắn chuy biến thanh hơi nước hướng len phieu tan.
"Ga đất cho kiểng, khong chịu nổi một kich!" Vương Hiền anh mắt lạnh như băng
nhin về phia Thủy Linh than thể, ý niệm khẽ động, ba mươi hai chuoi Hoang
Tuyền U Linh đao hoa thanh ly biệt (moc) cau, hăng hai hoa hướng về phia Thủy
Linh than thể.
Thủy Linh than thể xa rời đừng (moc) cau hoa trở thanh mấy khối, hoa thanh hơi
nước phieu tan.
"Sư điệt uy vũ!" Xa xa theo tại Vương Hiền sau lưng Lý huc chứng kiến Vương
Hiền điều khiển Hoang Tuyền U Linh đao đại triển thần uy, cao giọng hoan ho,
sau một khắc, hắn tiếng hoan ho im bặt ma dừng, bởi vi hắn chứng kiến nước
trong cốc xuất hiện rậm rạp chằng chịt Thủy Linh.
"Nhiều như vậy Thủy Linh!" Vương Hiền da đầu run len, điều khiển Hoang Tuyền U
Linh đao tại nước cốc bố thanh một đạo phong tuyến, trước yen lặng theo doi kỳ
biến.
Thủy Linh hung han khong sợ chết huy động thiết chuy đanh về phia Hoang Tuyền
U Linh đao bố thanh phong ngự trận.
Ầm ầm! Ầm ầm!
Thủy Linh cong kich như lũ quet bộc phat, một lớp hơn một lớp.
Vương Hiền nhin xem rộng lớn mạnh mẽ, ầm ầm song dậy cong kich trang cảnh, suy
tư về: "Tổ u cốc thi luyện, nếu la thi luyện, chắc chắn thật sau ý. Hẳn la
những nay Thủy Linh tựu la đối với chung ta tu vi thi luyện, co lẽ thi luyện
bổn ý tựu la để cho chung ta khong dung phap bảo, dung đơn thuần cong kich
đanh bại những nay Thủy Linh, được ngộ ra dũng khi."
Trước mắt bỗng nhien khoang đạt, Vương Hiền triệt hồi Hoang Tuyền U Linh đao
bố thanh phong ngự trận, trần trụi hai tay nghenh hướng một cai Thủy Linh.
"Sư điệt, hẳn la ngươi đien rồi phải khong." Chứng kiến Vương Hiền triệt hồi
Hoang Tuyền U Linh đao bố thanh phong ngự trận, trần trụi hai tay đanh về phia
Thủy Linh, Lý huc cho rằng Vương Hiền đột nhien phat mất tam đien, hoảng sợ
noi.
"Co chut đạo lý chỉ co thể ý hội, khong thể noi truyện đấy. Lý huc, ngươi muốn
muốn Hiển Tổ thanh cong, muốn ngộ ra dũng khi chan ý, ta thi khong cach nao
giup ngươi, hết thảy cần nhờ chinh ngươi lĩnh ngộ." Vương Hiền trong long
nghĩ lấy, thiết quyền đanh về phia Thủy Linh thiết chuy.
Phịch một tiếng, Thủy Linh thiết chuy cũng khong co trong tưởng tượng cai kia
sao cứng rắn, Vương Hiền hai đấm một hồi bị đau, ma cai kia thiết chuy cũng
nứt vỡ thanh hơi nước.
Vương Hiền tin tưởng tăng nhiều, lien tục huy động hai đấm, đạp nẹn tại Thủy
Linh tren than thể, đạp nẹn được Thủy Linh lien tiếp lui về phia sau, cuối
cung manh liệt một kich, đem Thủy Linh than thể đa bị đanh nat bấy.
Ba cai Thủy Linh đanh về phia Vương Hiền, Vương Hiền vận chuyển Chan Ma thể,
lục sắc quang mang tran đầy toan than, Chan Ma thể tựu la cuối cung phong thủ,
hắn ra quyền đanh về phia Thủy Linh thiết chuy, lien tục ba quyền, đem ba cai
thiết chuy đanh nat.
Thủy Linh đạp nẹn luc nay cũng rơi vao Vương Hiền tren người, bang bang mấy
tiếng nổ, Thủy Linh ban tay ngược lại bị Vương Hiền Chan Ma thể phản chấn
thanh mảnh vỡ.
Vương Hiền het lớn một tiếng, than ảnh như Phu Quang lướt hướng nước cốc, hai
đấm giống như ngọn nui đanh về phia rậm rạp chằng chịt đanh tới Thủy Linh, mở
một đường mau.
Hung han khong sợ chết Vương Hiền quả thực tựu la một đoan tinh thiết, đến
mức, Thủy Linh nhao nhao bị đanh nat.
Sau nửa canh giờ, Vương Hiền giết ra nước cốc, quay người nhin lại, chứng kiến
nước trong cốc lại xuất hiện một đam Thủy Linh, Thủy Linh rậm rạp chằng chịt
che kin nước cốc, ma vẻ mặt lo lắng Lý huc bị ngăn ở nước cốc cai kia đầu,
nhanh chong NGAO NGAO keu to.
"Sư thuc, chao tạm biệt gặp lại sau, phia dưới lộ tựu do ta một người xong."
Vương Hiền giờ khắc nay triệt để minh bạch tổ u cốc thiết lập ngũ cốc mục
đich, cai nay cũng giải thich vi sao Thu Biến phan đạo mười một người đệ tử
dung u hồn thu khong cach nao xong ra Thổ cốc bắn ra bụi đất, bun, ma bản than
hoa thu co thể pha tan cai kia tầng tầng lớp lớp bụi đất cung bun.
Vương Hiền đang muốn quay người ma len, đột nhien nghe phia sau 噼 ba tiếng
vang, lại quay người nhin lại, chứng kiến lưỡng cai cự đại Hoang Tuyền bua tại
nước cốc mang theo lăng lệ ac liệt sat khi, một bong người hướng tại đay bay
vut ma đến.
"Lý huc huy động Hoang Tuyền bua giết đa tới, xem ra hắn cũng thong qua dũng
khi thi luyện." Vương Hiền dừng lại, nhin xem một than chật vật Lý huc giết ra
Thủy Linh vay quanh, đi tới hinh tron sơn cốc cửa vao.
"Cạc cạc. Sư điệt, sư thuc cũng đốn ngộ ròi, nguyen lai nước cốc thi luyện
tựu la thi luyện dũng khi của chung ta, ha ha, sư thuc ngộ tinh khong thấp a."
Lý huc dương dương đắc ý cười to, vo cung thần khi.
"Chuc mừng sư thuc ròi." Vương Hiền mỉm cười.
"Tốt, đi, giết nhập trong sơn cốc, ta Lý huc ngược lại muốn nhin, tổ u cốc đến
cung co gi thần kỳ." Lý huc sải bước hướng hinh tron sơn cốc đi đến, phịch một
tiếng, một cổ lực lượng khổng lồ lại một lần nữa đem than thể của hắn đanh
bay.
Vương Hiền than ảnh nhoang một cai, tho tay chụp vao Lý huc than thể, hoa đi
tren người hắn sức lực lực, mới khiến cho hắn khong co bị kich trở lại nước
cốc.
"La ai đanh len lão tử?" Lý huc chửi ầm len.
Vương Hiền tỉnh tao rơi tren mặt đất, nhin qua hinh tron miệng sơn cốc xuất
hiện một đoan sương mu, len tiếng kinh ho: "La Phệ Hồn!"
"Khong tệ! Chinh la ngươi Phệ Hồn đại gia. Hoang Tuyền đạo vo sỉ tiểu nhi, cac
ngươi vay khốn chung ta chinh la vi lại để cho đệ tử đột pha Hiển Tổ gong cum
xiềng xich, thuận lợi tấn thăng đến Hiển Tổ kỳ, cai kia Phệ Hồn đại gia tựu
đem cac ngươi Hoang Tuyền đạo đệ tử giết cai sạch sẽ, xem đệ tử của cac ngươi
như thế nao bước vao Hiển Tổ kỳ." Phệ Hồn am hiểm nhe răng cười lấy.
"Phệ Hồn!"
Vương Hiền cung Lý huc liếc nhau, trong mắt kinh ngạc nhin một cai khong sot
gi, bọn hắn cũng khong nghĩ tới tổ u cốc phong ấn lấy dĩ nhien la lam cho Yến
quốc Tu Chan giới nghe tin đa sợ mất mật Phệ Hồn.
"Ta hiểu được!" Đang luc Vương Hiền linh quang vừa hiện thời điểm, Lý huc như
thể hồ quan đinh, lập tức đa minh bạch tổ u cốc thi luyện ý nghĩa.
"Đạo chủ cung cac trưởng lao thật sự la co được đại tri tuệ, vạy mà nghĩ đến
như thế diệu phap. Đạo chủ, ngươi khong hổ la ta Lý huc sư huynh, Lý huc bội
phục ngươi tai tri, quả nhien la tai tri sieu tuyệt thế hệ." Lý huc đối với
bầu trời gầm thet.