Cung Giương Thần Uy


Người đăng: Tiêu Nại

Vương Hiền khống chế lấy Hoang Tuyền U Linh đao hướng song hạc đảo phương
hướng bay đi, phi hanh mấy vạn met, co thể nghe thấy được mui mau tươi, tren
biển thỉnh thoảng nổi lơ lửng hư thối thi thể, từng toa tren hải đảo lưu lại
lấy Tu Chan giả chiến đấu dấu vết.

Vương Hiền phi hanh tren đường vuốt vuốt Hậu Nghệ Thần Cung, phat hiện dung
chinh minh thực lực bay giờ căn bản khong cach nao điều động cung thần ben
tren tứ linh lực lượng, cũng tựu khong cach nao phat huy cung thần uy lực, co
lẽ chỉ co Ma Thần như vậy Hoa Thần lao quai mới co thể phat huy ra Hậu Nghệ
Thần Cung uy lực, nhưng la chinh la như vậy, dung cung thần ten bắn ra la Lục
giai cung thần ten bắn ra uy lực gấp trăm lần.

Bao la khon cung tren mặt biển, Vương Hiền đạp tren Hoang Tuyền U Linh đao,
keo động len Hậu Nghệ Thần Cung, bắn ra một đạo cương khi hoa thanh mũi ten
nhọn, cai ten tại cung thần tren day, keo động cung thần, nhắm trung đối diện
một toa đỉnh nui nhỏ giống như hon đảo.

Veo một tiếng, cương khi hoa thanh mũi ten Pha Khong ma đi, một tiếng ầm vang,
cai kia chỗ Tiểu Sơn lớn nhỏ hải đảo hoa thanh bột mịn.

"Hậu Nghệ Thần Cung thậm chi co như thế uy lực, đem mũi ten uy lực mở rộng gấp
trăm lần, thật sự la một kiện thần bảo, khong hổ la Viễn Cổ thần tiễn Hậu Nghệ
cung thần. Co được nay cung, ca nhan ta chiến lực lam lớn ra gấp trăm lần, tựu
la bắn chết Hiển Tổ kỳ Tu Chan giả khong hề lời noi xuống, du cho khong thể
đạt tới một mũi ten một mạng, mấy mũi ten muốn một mạng vẫn co man rất nhiều
cầm." Vương Hiền lập tức cảm giac minh cường đại rồi gấp trăm lần, cang them
co long tin hướng song hạc đảo phương hướng bay đi.

Vương Hiền hiện tại dung chinh la Khoi Lỗi than, tu vi ở vao Hiển Tổ kỳ Đại
vien man cảnh giới, so bản Thể Tu vi cao mấy cấp độ, coi như la một cao thủ.

"Đối diện người đến người phương nao? Xin dừng bước. Tiếp nhận ta đạo dương
hoan tong Triệu Tử Minh kiểm tra." Một đạo mau xam than ảnh Pha Khong tới, một
cai cầm trong tay Hỏa Van lưu tẩu hut thuốc thanh nien ngăn lại Vương Hiền
đường đi.

Theo sat tại Triệu Tử Minh sau lưng chinh la tam cai thiếu nam thiếu nữ, bọn
hắn đều cầm trong tay lợi kiếm, chan đạp phi kiếm, theo quần ao va trang sức
ben tren cũng co thể thấy được bọn họ la dương hoan tong đệ tử.

Vương Hiền gặp ta tong dương hoan tong đệ tử, nhướng may, hắn từng tru sat qua
dương hoan tong đệ tử, nghĩ thầm: "Hẳn la những nay dương hoan tong đệ tử trả
thu đa đến? Khong đung, bọn hắn khả năng khong biết ta chinh la giết bọn chung
đi đồng mon người. Đoan chừng ta tong phong tỏa cai hải vực nay, cấm chế tan
tu, chinh đạo đệ tử trợ giup song hạc đảo."

Một than mau xam theu kim trường bao Triệu Tử Minh, Hiển Tổ kỳ hậu kỳ tu vi,
hắn thần thức quet qua, phat hiện minh một đoan người ngăn lại đung la một cai
Hiển Tổ kỳ Đại vien man cảnh giới Tu Chan giả, nội tam rung minh, ngữ khi lập
tức on hoa noi: "Vị đạo hữu nay thứ lỗi, phia trước đung la chinh ta hai đạo
chiến trường, cấm chế ngoại nhan đi vao. Xem đạo hữu tren quần ao khong co
chinh đạo hoặc la ta đạo đanh dấu, chắc la tan tu a."

Triệu Tử Minh sở dĩ ngăn lại Vương Hiền, cũng la bởi vi hắn khong cach nao
theo tren quần ao đoan được Vương Hiền tương ứng trận doanh.

Vương Hiền cam tam tinh nguyện trở thanh tan tu đệ tử, co chut gật đầu, trầm
giọng noi ra: "Chinh la tại hạ tan tu, tren đường đi qua nơi đay, cac vị ta
đạo đạo hữu, vi sao ngăn cản tại hạ đường đi?"

"Đạo hữu, Triệu Tử Minh đa noi ro, phia trước la chinh ta hai đạo chiến
trường, cấm tan tu tiến vao. Nếu ngươi la chinh đạo đệ tử, chung ta dương hoan
tong đệ tử đa sớm bổ nhao về phia trước tren xuống, đanh chết đạo hữu. Nếu
ngươi la ta đạo đệ tử, chung ta hội hoan nghenh ngươi gia nhập ta đạo. Đang
tiếc, đạo hữu la tan tu, vậy thi xin lỗi rồi, thỉnh nhanh chong rời đi." Triệu
Tử Minh thoang nhin hai cai Hiển Tổ kỳ Đại vien man cảnh giới đồng mon chinh
khống chế lấy phi kiếm hướng tại đay bay tới, lực lượng mười phần, ngữ khi đột
nhien trở nen nghiem khắc.

Vương Hiền lập tại trong hư khong, chứng kiến bay tới hai cai Hiển Tổ kỳ Đại
vien man cảnh giới dương hoan tong đệ tử nổi giận đung đung, biết ro hai người
đung la hướng chinh minh ma đến, bất động thanh sắc keo động Hậu Nghệ Thần
Cung, nhắm trung Triệu Tử Minh tựu la một mũi ten.

Cương khi mũi ten keu to một tiếng, hướng Triệu Tử Minh mi tam vọt tới.

Triệu Tử Minh khong co nhận ra Vương Hiền trong tay thần cung đung la Hậu Nghệ
Thần Cung, chứng kiến một mũi ten bay vụt ma đến, giơ len Hỏa Van lưu tẩu hut
thuốc đanh về phia cương khi mũi ten mũi ten.

PHỐC, Triệu Tử Minh Hỏa Van lưu tẩu hut thuốc đanh trung vao cương khi mũi
ten, đang tiếc, đanh trung chỉ la cương khi mũi ten tan ảnh, cương khi mũi ten
bản thể giống như lưu huỳnh xuyen thủng Triệu Tử Minh mi tam.

Triệu Tử Minh chỉ cảm thấy chỗ mi tam mat lạnh, mắt thường căn bản khong cach
nao chứng kiến cương khi mũi ten phong tới quỹ tich, tựu đi đời nha ma ròi.

Vương Hiền sat cơ vừa hiện, căn bản khong chần chờ, lien tục keo động Hậu Nghệ
Thần Cung, bắn ra trăm đạo cương khi mũi ten, đem Triệu Tử Minh sau lưng tam
ga Chan Cương kỳ đệ tử đều đồ sat.

Hai cai Hiển Tổ kỳ Đại vien man cảnh giới dương hoan tong đệ tử lập tức cho
đến, ngay tại ngắn ngủi khoảnh khắc, bọn hắn chỉ thấy dọc theo huyền diệu quỹ
tich cương khi mũi ten xuyen thủng chin ten đồng mon mi tam hoặc la cổ họng.

"Lớn mật tặc tử, chết nhanh!" Dương hoan tong một ga toc hỏa hồng Hiển Tổ kỳ
Đại vien man cảnh giới đệ tử het lớn một tiếng, trong tay mau xanh la cờ xi
vung bắn ma ra, lập tức mau xanh la cờ xi che ở phương vien ngan met khong
trung.

Oanh một tiếng, vạn đạo lục sắc hỏa xa theo cờ xi trong hiện len, lăn
minh:quay cuồng ma xuống, hắn thế giống như Kinh Loi.

Vương Hiền than hinh loe len, thối lui đến ngoai ngan met, nhin qua vạn đạo
lục sắc hỏa xa, một điểm khong hề e sợ, keo động day cung, vạn đạo cương khi
hoa thanh một mũi ten, hướng vạn đạo lục sắc hỏa xa vọt tới.

Oanh, cương khi mũi ten nứt vỡ đạo thứ nhất mau xanh la hỏa xa, một mũi ten
hoa thanh vạn mủi ten, day đặc như mưa rơi bắn về phia vạn đạo lục sắc hỏa xa.

Một mũi ten bắn về phia một đạo lục sắc hỏa xa, vạn mủi ten bắn thủng vạn đạo
lục sắc hỏa xa.

"Ồ! Co được thàn diẹu như thé chi tiẽn thuạt Tu Chan giả tại Hạ quốc it
cang them it, chẳng lẽ lại hắn va mũi ten tien thich phương co quan hệ hay
sao?" Đầu toc mau đỏ hồng dương hoan tong đệ tử kinh dị một tiếng, trong mắt
lệ mang loe loe, nhin về phia Vương Hiền chỗ địa phương am hiểm cười.

Vương Hiền cảm thấy ra có thẻ khong ổn, vừa rồi hai cai dương hoan tong Hiển
Tổ kỳ Đại vien man cảnh giới đệ tử hướng tại đay bay tới, chỉ co đầu toc mau
đỏ hồng dương hoan tong đệ tử dung cờ xi phap bảo phat động cong kich, ma cai
khac dương hoan tong đệ tử lại tại trong hư khong khong thấy tung tich.

"Khong tốt!" Vương Hiền trong long bao động nổi len, khong kịp ne tranh, chỉ
cảm thấy phia ben phải một hồi toan tam đau đớn. Một thanh phi kiếm đam đa
đoạn chinh minh phia ben phải xương sườn.

Ba bành, xương sườn đứt gay thanh am dị thường thanh thuy, Vương Hiền lập tức
thiếu chut nữa lý tri sụp đổ, huy động Hậu Nghệ Thần Cung đanh về phia phia
ben phải.

Ba một tiếng, đam trung Vương Hiền phia ben phải phi kiếm đứt gay, một đạo
than ảnh mau lam hiện ra tại trong hư khong, đung la ten kia khong thấy tung
tich dương hoan tong đệ tử.

"Co thể ở ta Quỷ Thứ một kich phia dưới Bát Tử, ngươi la một người trong
đo." Quỷ Thứ cười hắc hắc, một nửa kiếm gay đam về Vương Hiền cổ họng, muốn
một kich đa muốn Vương Hiền tanh mạng.

Vương Hiền cau may, chịu đựng đau đớn, day cung trao hướng Quỷ Thứ cai cổ.

Vương Hiền nắm chặt Quỷ Thứ trong chốc lat chần chờ, cung thần day cung bao
lại Quỷ Thứ cai cổ, dung sức keo một phat, cung thần day cung đem Quỷ Thứ đầu
lau cắt lấy.

Phịch một tiếng, Vương Hiền một cước đa nat Quỷ Thứ đứt gay đầu lau, một cai
khac chan duỗi ra, đem Quỷ Thứ khong đầu thi thể hướng toc đỏ dương hoan tong
đệ tử đa vao.

Lập tức sư đệ thi thể bay tới, toc đỏ dương hoan tong đệ tử mắt lộ một tia
khong đanh long, một tay hoan ở sư đệ thi thể, một tay huy động cờ xi bắn ra
gio mạnh [Cương Phong] bắn về phia Vương Hiền.

PHỐC, một chi cương khi mũi ten pha vỡ thi thể, vo thanh vo tức đam vao toc
đỏ dương hoan tong đệ tử cổ họng, huyết quang loe len, toc đỏ dương hoan
tong đệ tử yết hầu phun ra đại lượng mau tươi, khanh khach noi khong ra lời.

"Chết!" Vương Hiền lien tục keo động cung thần day cung, cương khi mũi ten
giống như đạo đạo hỏa xa Pha Khong đanh về phia toc đỏ dương hoan tong đệ tử
than thể, giống như mũi ten nhập sợi bong, mang theo PHỐC PHỐC tiếng vang.

Toc đỏ dương hoan tong đệ tử đa khi tuyệt, thi thể hướng xuống bay xuống, rơi
vao tren biển, thanh lam một cai xac chết troi.

Tại đay chiến đấu kinh động đến phương xa Tu Chan giả, sưu sưu tiếng vang len,
hai đạo than ảnh Pha Khong tới.

Vương Hiền tại hai đạo than ảnh Pha Khong tới trước hoa thanh một đạo lưu
quang hướng xa xa một cai tiểu hải đảo rơi đi, vừa che dấu tốt than hinh, hai
đạo than ảnh đa Pha Khong tới chinh minh vừa rồi đanh chết toc đỏ dương hoan
tong đệ tử địa phương.

"Đay la dương hoan tong Nhị đại đệ tử thi thể, rốt cuộc la ai co thể tại ngắn
ngủn trăm tức thời gian đanh chết dương hoan tong cai nay một cac cao thủ?
Chinh đạo Nguyen Thần kỳ lao quai đa bị ta noi Nguyen Thần lao quai cuốn lấy,
khong co khả năng xuất hiện ở chỗ nay." Hai đạo than ảnh, một đạo than ảnh mau
trắng, một đạo mau xanh biếc than ảnh, một than áo trắng đung la mũi ten
tien đệ tử, xanh biếc quần ao đung la ta tong một ga nữ đệ tử.

Xanh biếc quần ao ta tong nữ đệ tử cầm trong tay một cai lưu kim hoa van phong
cach cổ xưa gương đồng, gương đồng hinh thanh mặt kinh lần trước khắc đang co
ba cai điểm sang.

"Sư huynh, ngươi xem." Áo trắng mũi ten tien đệ tử chu mắt hướng tren gương
đồng nhin lại, sắc mặt vui vẻ, hướng xanh biếc quần ao ta tong đệ tử khiến một
cai anh mắt, cố ý đề cao am điệu noi ra: "Liễu sư muội, đoan chừng cai kia
đanh chết dương hoan tong tặc tử đa đi xa. Chung ta tới đa muộn một bước,
khong bằng như vậy đi, chung ta ở phia trước tren đảo nhỏ nghỉ ngơi một hồi,
trở về đi phục mệnh."

Xanh biếc quần ao ta tong nữ đệ tử đa minh bạch sư huynh ý tứ, phụ họa noi:
"Sư huynh noi chưa dứt lời, vừa noi, sư muội thật đung la mệt mỏi, mấy ngay
nay khong biết ngay đem tuần tra."

Mũi ten tien đệ tử cung ta tong nữ đệ tử khong nhanh khong chậm hướng Vương
Hiền ẩn than đảo nhỏ bay xuống.

Vương Hiền liễm trụ khi tức, vi phong ngừa hai người phat hiện minh, nội liễm
thần thức, căn bản khong co phong ra ngoai thần thức, cũng tựu khong cach nao
theo hai người biểu lộ ben tren nhin ra cai kia mũi ten tien đệ tử cung ta
tong nữ đệ tử am hoai quỷ thai.

Mũi ten tien đệ tử cung ta tong nữ đệ tử tren đường đi bất từ bất tật (*khong
chậm khong nhanh) hanh tẩu, kỳ thật hai người tại nhay mắt ra hiệu, am thầm
suc tich lực lượng.

Hai người anh mắt một đoi, đột nhien gia tốc, giống như hai chi mủi ten bắn
thẳng về phia Vương Hiền chỗ phương vị.

Vương Hiền cảm ứng được hai người lấn tiến, nhất phi trung thien, bạo lộ tại
trong hư khong, keo động day cung.

"Sư muội, đo la Hậu Nghệ Thần Cung, mau lui." Mũi ten tien đệ tử liếc nhận ra
Vương Hiền trong tay thần cung tựu la Viễn Cổ thần tiễn Hậu Nghệ Thần Cung,
phong tới Vương Hiền than thể ngược lại lui ra ngoai.

Vương Hiền keo động day cung, am vang một tiếng, ba đạo cương khi mũi ten
giống như Tử Thần trường mau bắn về phia khong kịp lui về phia sau ta tong đệ
tử.

Cương khi mũi ten chỉ tại trong hư khong lưu lại đạo đạo tan ảnh, lấy mắt
thường kho phan biệt tốc độ xuyen thủng ta tong nữ đệ tử bụng dưới, bắn về
phia mũi ten tien đệ tử.

Mũi ten tien đệ tử hai chan đạp tại tren mặt đa, giống như phi hạc hướng menh
mong biẻn cả bắn ra, bắn ra đến tren bầu trời tế ra phi kiếm, đạp tren phi
kiếm hướng nơi biển sau đao tẩu.

"Mũi ten tien đệ tử, vạy mà sẽ khong keo cung bắn ten." Vương Hiền xem mũi
ten tien đệ tử ở phia xa tế ra chỉ la phi kiếm, liền đem cung tiễn đều chưa,
nhịn xuống khong cảm than noi.

Bịch một tiếng, mất đi khi tức ta tong nữ đệ tử than thể run rẩy nga vao hải
lý.

Vương Hiền biết ro vừa rồi ba mũi ten tuy nhien xuyen thủng ta tong nữ đệ tử
bụng dưới, nhưng la khong đến mức đa muốn mạng của nang, huyền lập tren khong
trung, keo động cung thần, thần thức tập trung ta tong nữ đệ tử mi tam, cổ
họng, bắn ra hai chi lăng lệ ac liệt thần tiễn.

Veo, PHỐC, cương khi mũi ten xuyen thủng nước biển, mang theo từng đạo nước
vong, bắn thẳng đến tiến ta tong nữ đệ tử mi tam, cổ họng, long toc khong kem.

Ta tong nữ đệ tử trong đau đớn đa mất đi tanh mạng, chỗ mi tam, nơi cổ họng
mau tươi như suối phun hướng ra ngoai phun ra.

Cai nay một tri hoan, mũi ten tien đệ tử đa chạy trốn tới năm ngoai ngan met,
lập tức muốn biến mất tại Vương Hiền trong tầm mắt.


Tiên Khí - Chương #109