Y Nỉ Phong Tình


Người đăng: Boss

đương lam hai thiết giap khoi lỗi hoa thất linh đồng tước khi thế manh liệt
đuổi theo thi, cam thuc sợ đến hồn bất phụ thể, khong dam tai tiến vao phượng
tước sao huyệt, chuyển ma một cước đặng tại thụ kiền thượng,"Đằng" hoa thanh
canh rất nhanh đich thanh sương quang ảnh, bắn về phia cổ lam ở chỗ sau trong

song nọ thất linh đồng tước tốc độ nhanh hơn, dĩ nhien, cũng tại trong hư
khong biến ảo quỹ tich, nhiễu qua kỷ khỏa đại thụ, phi mau đuổi theo thượng
cam thuc.

Tu giả đich phi hanh tốc độ, cho du rất nhanh, nhưng la dữ cung phap bảo đich
cong kich tốc độ so sanh với, vẫn như cũ hữu rất lớn chenh lệch, trừ phi năng
chạy ra kỳ phạm vi.

Cam thuc nhất cắn răng, manh vận chan lực, ben ngoai than băng han đich mau
xanh quang khi, manh liệt bạo khởi, tại nhất kiện mau trắng linh giap đich gia
tri hạ, hinh thanh một đạo băng sương quang oanh đich ao giap.

嘭 oanh -

Thất linh đồng tước hai căn linh vũ khien động cường đại khi diễm một cơn lốc,
lưỡng đạo viem lực hinh thanh đich quang diễm, hung hăng trảm tại băng sương
quang giap thượng.

Cam thuc keu len một tiếng đau đớn, than hinh lảo đảo trung bay ra, ngưng tụ
thanh hinh đich băng sương quang giap, tại cuồng bạo khi diễm oanh tạc trung,
tầng tầng bac lạc.

Ngạnh ham nay một kich, cam thuc sat kiền khoe miệng một tia vết mau, than
hinh khong co vao phương xa cổ trong rừng.

Từ huyền nhất chieu thủ, bả thất linh đồng tước thu hồi, hai thiết giap khoi
lỗi, tự động phản hồi, đứng thẳng tả hữu, hai ben.

nhin cam thuc chật vật bỏ chạy đich phương hướng, từ huyền biết dĩ chinh minh
đich tốc độ, đuổi khong kịp luyện thần cửu trọng đỉnh đich người mạnh.

Nọ cam thuc tu vi mạnh mẻ, thực lực chỉ sợ con đang phương đong gia chủ tren.

hom nay từ huyền năng bả nay đẳng người mạnh lam cho bị thương chạy trốn, co
thể thấy được hắn đa khong phải tich nhật ngay hoang long thanh cai…kia thiếu
nien liễu.

Diệt sat chu ngọc, đanh lui cam thuc luc, khi, từ huyền lập tức bay vao phượng
tước sao huyệt lý.

Phượng tước sao huyệt lý, băng sương ngưng kết, han khi bốn phia, thanh nien
liệp yeu giả hoa nhất chich phượng tước ấu điểu. đều bị băng sương ngưng kết,
giống như đieu tố, cơ hồ cảm thụ khong được, tới nhiều it, bao nhieu sinh cơ.
trong đo, nọ thanh nien liệp yeu giả trong tay, nắm một quả ấp trứng đản, cung
nhau, đồng thời bị han lực đong băng (Bien thanh lang tử toan văn đọc).

Từ huyền đầu tien vận chuyển một cổ tinh hồng nguyen lực, cach khong bả nọ
chich đống cương đich phượng tước ấu điểu thu lấy nơi tay trung.

Ti ti ~

Nay chich phượng tước ấu điểu quanh than đich băng sương rất nhanh tan ra, đợi
cho han khi hoan toan khu trừ thi. người sau than hinh co chut nhuc nhich,
tren người chớp động ảm đạm đich mau đỏ hơi thở.

Từ huyền am thầm, ngầm gật đầu, phượng tước điểu chinh la trong truyền thuyết
tran cầm, chảy xuoi trứ viễn cổ phượng hoang hoa chim loan xanh đich hi bạc
huyết mạch, tiềm lực hoa tư chất. đặt ở tu giới, đều la tuyệt giai.

Hoan khong đợi nọ phượng tước ấu điểu giay dụa, từ huyền tương ki cấm chế
phong tồn.

rồi sau đo, từ huyền khom lưng, gở xuống thanh nien liệp yeu giả trong tay
đich ấp trứng đản, phat hiện nay khỏa phượng tước đản, tại nọ cổ cực on hạ,
sinh cơ cơ hồ tang tẫn. thoạt nhin hoan toan khong co sống lại đich hy vọng.

Từ huyền co chut đang tiếc, vật ấy du sao cũng la tran quý đich phượng tước
đản, kỳ gia trị co thể so với phượng tước ấu điểu con muốn cao.

du sao ấu điểu đa hữu nhất định đich linh tri, tuần dưỡng đứng len phiền toai,
khong bằng ấp trứng đản bồi dục đich tran cầm linh thu, co thể từ luc ban đầu
tuần dưỡng, bồi dưỡng cảm tinh, trung thanh độ cang cao.

thở dai một hơi. Từ huyền lấy ra thất phương binh ngọc, bả phượng tước đản,
nhiếp tiến một cai thịnh man thien hỏa linh dịch đich cach lý.

du sao nay phượng tước đản sinh cơ vẫn chưa hoan toan tang tẫn, con co cuối
cung một tia xa vời, mong manh hy vọng, từ huyền tac tinh đem, bắt no bỏ vao
thien hỏa linh dịch. Phượng tước đản than minh thị hỏa linh vật, lam như vậy
hữu hai chủng loại co thể, một cai thị phượng tước đản trở thanh thien hỏa
linh dịch lý đich dưỡng lieu. cai kia co thể, tại thien hỏa linh dịch tac dụng
hạ, phượng tước đản sống lại, thậm chi co thể trở nen cang mạnh.

Phượng tước đản tiến vao thất phương binh ngọc hậu, rất nhanh bị"thien hỏa
linh dịch" bao trum. Linh dịch thẩm thấu tại đản xac mặt ngoai, kỳ quang văn
việt cang đỏ len diễm, phat ra một trận"Chi chi" thanh.

Từ huyền khẩn trương đich nhin, rồi sau đo chỉ thấy nọ đản xac mặt ngoai,
ngưng kết xuất một tầng dịch thấu hồng oanh đich quang kiển, sau đo tựu khong
co cai gi biến hoa liễu, chỉ co thể nghe được rất nhỏ đich chi chi thanh,
khong chu ý hoan kho co thể phat hiện

"Bằng thien do mệnh liễu."

Từ huyền cười thu hồi thất phương binh ngọc, từ nay về sau khắc tinh hinh đến
xem, nay khỏa phượng tước đản, hữu trọng đại, chủ yếu hy vọng tồn hoạt.

Chanh tại đay thi, yen mi phi than tiến vao phượng tước điểu sao, hỉ tư tư
đich đạo:"chuc mừng từ đạo hữu, đắc hoạch nay đẳng tư chất thượng giai đich
tran cầm."

Từ huyền bả trong đo nhất chich phượng tước ấu điểu đưa cho yen mi, cười
noi:"lần trước cầm ngươi đich' Thất phương binh Ngọc', nay chich phượng tước
ấu điểu tựu quyền đương lam giao dịch cho ngươi."

Thất phương binh ngọc, thị nhất kiện kho được hảo dụng đich phụ trợ bảo khi,
từ huyền vai lần sử dụng hậu, phat giac vật ấy khong phải chuyện đua, gia trị
viễn sieu chinh minh cổ lượng.

"Từ đạo hữu nhiều lần cứu trợ yen mi, nọ thất phương binh ngọc tặng cho ngươi
thị hẳn la đich ……"

Yen mi co chut khong co ý tứ, nhưng la nọ phượng tước ấu điểu nang trứ thật
tam động thich, tiếp nhận vật ấy hậu, co chut thảm thắc bất an, giac rất đung,
đối với từ huyền rất co thua ttrang.

du sao nếu khong co từ huyền noi, nang co lẽ đa sớm tang than bat hoang sa
mạc, diệc hoặc vĩnh viễn trầm luan cat thien ha, nay phan an tiền, vo dĩ tương
bao.

"Phượng tước điểu hữu nhất chich tuc hĩ, nếu khong ta khả dưỡng khong dậy nổi,
da cũng khong co vậy đa tinh lực, huống hồ vật ấy bay giờ cũng la một cai năng
thủ sơn dụ, khong nen ra tay phiến mại, nếu khong hội đưa tới sat sanh họa."

Từ huyền sắc mặt tĩnh tao, gợn song khong sợ hai.

Phượng tước điểu sao lý đich bảo bối phan phối hoan hậu, từ huyền nhượng yen
mi thi triển tien phap, rửa sạch chiến trường dấu vết, tương nay khỏa che trời
hỏa mộc phần thieu hủy.

tiếp theo, hai người bay nhanh rời đi.

tim được một cai tĩnh tich nơi, từ huyền sửa sang lại chu ngọc hoa liệp yeu
giả thanh nien đich trữ vật đại, rốt cục tim được kỷ mai bản đồ ngọc giản.

trong đo liệp yeu giả thanh nien trong tay đich nọ mai bản đồ ngọc giản, tieu
thức rất la kể lại, nhưng cục hạn vu"u am cổ lam" nhất đai

Ma chu ngọc trong tay hữu một quả ngọc giản, mặc du khong phải đặc so với tinh
tế, khước nhưng lại nang quat cả thần hoang đại lục.

"thật tốt qua, bay giờ chung ta khong cần lo lắng lạc đường liễu."

Từ huyền hơi lộ ra sắc mặt vui mừng, tương nọ bản đồ ngọc giản phục chế một
quả, cho yen mi.

"đay la thần hoang ……"

Yen mi thần thức rot vao trong đo, mặt cười thượng tran đầy thần vang hoa chờ
mong, ma nay nang chung thị đi tới nay phiến thần bi thổ địa.

Từ huyền bả chu ngọc trữ vật đại lý một it Bất Danh vật, hoặc la tin vật lệnh
bai đẳng toan bộ tieu hủy, sau đo mang theo yen mi hỏa tốc chạy đi.

"đi đau lý, co đung hay khong tiến vao cổ vực lý đich linh thanh? hoặc la trực
tiếp khứ thần hoang tối …nhất phu nhieu phạm hoa đich' trung Thổ Thanh Vực'?"

Yen mi ý cười nếu trieu hướng ha, chờ mong đich hỏi.

"nơi nao, đau đều cũng khong thể đi, chung ta đắc tim một tĩnh tich nơi, đoa
một trận, tieu trừ tren người đich ngoại lai giả đich hơi thở, sau đo co thể
đi vao nhập thần hoang phu nhieu ưu việt cang nơi."

Từ huyền bất hạ suy tư đich đạo.

hữu thần hoang đại địa hoa u am cổ lam đich bản đồ, từ huyền phi hanh hao
khong muộn nghi.

một hơi bay ra đại nửa thang, đi tới u am cổ lam ben bờ, một toa bi mật đại
hạp cốc lý.

Từ huyền nay trường thư một hơi, từ đủ loại dấu hiệu trung co thể dam chắc, bị
hắn giết chết đich chu ngọc, cũng khong đẳng nhan nhan vật, nọ cam thuc sau
khi trở về, tất nhien sẽ khong từ bỏ ý đồ.

tiến vao hạp cốc ở chỗ sau trong, linh khi khong sai thậm chi lược thắng hoang
long linh thanh, chem giết kỷ chich yeu thu, từ huyền bằng vao mạnh mẻ lực
lượng, trực tiếp tại cứng rắn đich sơn bich lý, khai tạc xuất một cai lam thi
động phủ, chưng kiền ben trong đich thấp khi, vay quanh kỷ khỏa dạ minh chau,
pho thượng mềm mại đich ti thảm, liền dễ bắt đầu tim hiểu tu luyện.

Tại hon am động phủ lý, dữ cung nay chẳng, khong biết lai lịch đich thiếu
nien, co nam quả nữ, sống chung nhất thất, yen mi phương tam vi khieu, lược
cảm bất an, nhưng niệm cập mấy ngay nay dữ cung từ huyền đồng cam cộng khổ
đich kinh nghiệm, trở nen nhất tung

"Nay phụ cận co chut đe cấp yeu thu."

Yen mi ngọc thủ khap quyết, tại động phủ khẩu thi hạ cấm chế hoa ảo trận, sau
đo trở lại từ huyền ben cạnh, bế quan vận chuyển phap lực, điều tiết hơi thở.

kế tiếp, tại hẹp hoi đich huyệt động lý, hai người ngồi ở ti thảm thượng, cơ
hồ lưng tương thiếp, co thể cảm giac lẫn nhau đich tim đập, trống ngực hoa thể
on.

hai người đều cũng đang ở hắn hương dị địa, khước nhưng lại thần kỳ đều cũng
khong hỏi đối phương đich lai lịch, lẳng lặng đich tu luyện, duy tri một loại
vi diệu đich hao khi.

Tiền nửa thang thời gian, từ huyền hoa yen mi đều cũng tại cố gắng sử tự than
đich hơi thở, dung nhập thần hoang nay phiến thổ địa, da cũng rất nhanh thanh
phan.

kế tiếp, yen mi bắt đầu tiếp tục luyện hoa hoa tim hiểu từ thien cơ cổ trong
thanh xong đich thần bi sơn thủy họa, ngẫu ngươi lấy ra cổ tịch hoa ngọc giản
tra duyệt một it học thức.

Từ huyền co đoi khi tac tinh nhắm lại con mắt, nằm ở một ben ngủ, tiến vao tri
nhớ tinh hải, hấp thu kiếp trước đich tri nhớ hiểu được.

Mỗi khi hắn tỉnh lại, khong hề thị kiếp trước cai…kia nghịch thien người mạnh,
ma la nằm ở hon am huyệt động lý đich thiếu nien, con co thể khứu giac đến ben
người giai nhan mỹ hảo thanh nha đich mui thơm của cơ thể.

một ngay nay, từ huyền mở mắt, phat hiện co gai tĩnh ngồi ở tại chỗ, sơn thủy
họa phieu phu tại trước mặt, một tầng vụ ải niểu niểu lan tran, bao phủ cả
đich huyệt động.

hon am đich huyệt động, trở nen biến thanh liễu lam thien may trắng, hai người
đột nhien tri than một gian ấm ap tinh sảo đich điện lý, đan hương thấm tam.

Yen mi một than khiết bạch phap thường, thanh nha thoat tục, thanh mắt như
nước, hai go ma co chut phiếm hồng, tuyệt mỹ vo hạ đich kiểm yếp, ly từ huyền
canh chỉ co nửa thước, nọ me người đich xử mui thơm ngat, nhe nhẹ nhập tị,
nhượng từ huyền trong long khong hiểu lửa nong, chẳng, khong biết co hay khong
bởi vi nọ hỏa tam đich dị động.

"Từ đạo hữu, nơi nay thị' sơn Ha Cẩm Tu' bố tri đich huyễn cảnh

Yen mi thanh lý chớp động trứ khong hiểu đich cảm tinh, than thể mềm mại run
rẩy, moi đỏ mọng chủ động thiếp đến từ huyền ngoai miệng.

Từ huyền than hinh chấn động, nọ nhu nhuận hương vị ngọt ngao đich moi đỏ mọng
chạm nhau dưới, toan than truyền đến một trận kỳ dị đich mỹ hảo, khước nhưng
lại cả kinh noi:"Ngươi ……"

Hắn như thế nao da cũng khong nghĩ tới, yen mi như vậy một vị thần bi ưu nha
đich tuyệt sắc co gai, hội chủ động vẫn chinh minh.

"Yen mi chich than một người, rời xa cố thổ, nhờ co từ đạo hữu đich chiếu cố,
an cứu mạng, kho co thể tương bao."

Nọ thanh mỹ cao đắt tiền, xa hoa co gai lý, chớp động nhe nhẹ hơi nước, ngoại
trừ cảm kich, con co một loại kho co thể trữ hoai đich tinh tố.

Từ huyền dữ cung nọ hơi nước mong lung đối thị, khong hiểu đich triu mến, gần
trong gang tấc đich xử mui thơm ngat, tuyệt mỹ đich mặt cười, ưu nha tiem mỹ
đich than thể mềm mại, nay hết thảy lam hắn trong cơ thể tao ntrang, một cổ vo
danh chi hỏa lan tran, hạ ý thức lau chủ yen mi đich liễu yeu, người sau than
thể mềm mại mềm nhũn, canh nằm ở hắn trong long, ngực.

Từ huyền tại đay phương diện, cơ bản khong co gi kinh nghiệm, thoang một trận
kinh hoảng hậu, bản năng đich than thủ, tại nọ bạch khiết như ngọc đich than
thể mềm mại hang đầu tẩu, miệng rộng khinh vẫn co gai tinh sảo tuyết trắng
đich gương mặt, bột cảnh, bộ ngực, một tay chậm rai tham tiến quần thường,
phan thượng nọ bao man hồng nhuận đich ngọc nữ phong.

Yen mi anh ninh một tiếng, băng cơ ngọc phu thượng nổi len một tầng on hồng,
hai trong mắt khep hờ, to nhuyễn vo lực, thổ khi như lan, tuy ý từ huyền tại
nọ mỹ hảo tien khu thượng canh van, thẳng đến từ huyền nhất chich ma trảo,
tham tiến khiết quần trắng bai lý, đụng chạm nọ phương thảo the the đich thần
bi tư xử, nang than thể mềm mại run len, than nhẹ đạo:"khong nen, muốn ……"

song, từ huyền tại trong cơ thể nọ cổ lửa nong hạ, rất nhanh tham nhập đi vao,
bac đi chỗ đo khiết bạch phap thường, lộ ra tu sắc khả xan đich cao quý ngọc
khu, bong loang tuyết nị đich tu thối, cứng rắn đich hạ thể phan than, ngang
nhien đĩnh tiến, yen mi thống ngam cuống quit, băng khiết da thịt phiếm hồng,
rất nhanh bị lạc tại nọ y nỉ đich phong tinh trung ……


Tiên Hà Phong Bạo - Chương #214