Cuối Cùng Hồi Trở Lại Dangyang


Người đăng: ๖ۣۜCuồng ๖ۣۜĐế

Trở về tren đường, Tieu Tử Dương mỗi ngay đều ở lại phong, uống thuốc thiện,
mọi người trong miệng đều noi hắn trong nui nhiễm phong han, tren thực tế
trong nội tam đều tại cười nhạo hắn la bị sợ đấy. Nhưng luc nay xem hắn chẳng
hề để ý bộ dạng khong giống giả vờ, mọi người khong khỏi am thầm kỳ quai.

Một mảnh thần hồn nat thần tinh ở ben trong, mọi người chỉ dung khong đến ba
ngay thời gian, liền đi đa xong cai nay đầu dị thường kho đi đường nui.

Hom nay, trước mặt mọi người người cang qua một đạo triền nui, rốt cục nhin
thấy xa xa ben tren binh nguyen lượn lờ khoi bếp thời điểm, bọn nay khoẻ mạnh
phieu khach bọn chung khong khỏi co chut hư thoat cảm giac.

Dangyang huyện la trong nui quận nhất phia nam một cai huyện, ở vao Thai Phuc
Sơn đạo cửa bắc, thị trấn khoảng cach nơi đay bất qua bảy hơn mười dặm.

Luc nay bất qua giờ Mui vừa qua khỏi, như tại hướng ri, mọi người tất nhien sẽ
gấp rut chạy đi, vao đem liền co thể chạy về thị trấn.

Nhưng hom nay, phieu khach bọn chung chỉ cảm thấy thể xac va tinh thần đều
mệt, chớ noi bảy mươi dặm đường, chinh la bảy dặm đường cũng đi khong đi
xuống. Cho nen chỉ phải dưới chan nui trong khach sạn nghỉ đốn.

Phi ma khach sạn ngay tại Thai Phuc Sơn đạo cửa bắc ben ngoai triền nui xuống.
Dam ở cai nay da ngoại hoang vu, Thai Phuc Sơn bầy phỉ khong coi vao đau khai
trương đon khach, cai nay phi ma khach sạn tự nhien khong phải binh thường
khach sạn, nghe noi cai nay khach sạn chinh thức lao bản chinh la cai nay Thai
Phuc Sơn trong lục lam thủ lĩnh bon loi thủ loi đua tiếng.

Phi ma khach sạn lưng dựa một đạo vach nui, một đạo nửa vong tron hinh, cao
gần hai trượng day đặc tường viện, đem khach sạn vay quanh ở chinh giữa. Tường
viện trung gian la một toa hai tầng lầu cac. Lầu cac hai ben la sương phong.
Tại lầu cac đằng sau con co bốn cai san nhỏ.

Nếu khong la đại mon ben tren treo "Phi ma khach sạn" bốn chữ, đi ngang qua
người đi đường nhất định sẽ đem tại đay trở thanh cai kia hao tộc ổ lau đai,
ma tuyệt sẽ khong cho rằng no la một thứ khach sạn.

Tiến vao khach sạn, Tieu Tử Dương tinh tế quan sat, phat hiện tiểu nhị cung
chưởng quầy đều mặt sắc như thường. Xem ra bon loi trại vận khi khong tệ,
khong co bị cai kia ta tu vao xem, trong long của hắn thầm nghĩ.

Với tư cach Thai Phuc Sơn trong lục lam thủ lĩnh, bon loi trại đa sớm khong
dung ăn cướp ma sống, nghe noi bọn hắn chẳng những đối với phần đong sơn trại
cố định rut thanh, hơn nữa cũng khong co thiếu như phi ma khach sạn như vậy
đứng đắn sinh ý, cho nen bon loi trại cũng khong phải la ở vao Thai Phuc Sơn
đạo ben cạnh ben cạnh. No có thẻ tranh thoat một kiếp cũng la nằm trong dự
liệu.

Giữa trưa ngay thứ hai, Kim Đao tieu cục đoan xe chậm rai tiến vao Dangyang
huyện thị trấn hoanh thạch trấn cai kia thấp be cửa thanh thời điểm, mọi người
khong khỏi co một loại sống sot sau tai nạn cảm giac.

Kim Đao tieu cục khai mở tại hoanh thạch trấn cửa Nam nội. Đương đoan xe đi
vao cửa thanh, mọi người xa xa liền nhin thấy, đại tieu đầu mang theo mấy vị
tieu sư đứng tại tieu cục cửa ra vao chờ.

Xa xa nhin thấy đoan xe, đại tieu đầu mang theo mọi người bước nhanh chạy ra
đon chao.

Loi đại tieu đầu năm nay 38 tuổi, than cao tam thước dư, khỏe mạnh như một nửa
cọt điẹn bằng sắt, hắn bước nhanh nghenh đoan xe đi tới, một người tiếng
bước chan liền lấn at phia sau hắn bảy tam người tiếng bước chan. Đay la ngoại
mon cong phu luyện đến nhất định được cảnh giới mới co hiện tượng.

Kim Đao loi cảnh hổ, tại toan bộ trong nui quận đo la đại danh đỉnh đỉnh, đoan
xe mọi người thấy gặp nha minh tieu đầu giống như cột điện than hinh, nghe
thấy hắn to hao sảng tiếng cười, mấy ri đến sợ hai tựa hồ cũng tan thanh may
khoi.

Nhin xem đi tới nghĩa phụ, Tieu Tử Dương trong mắt cũng lộ ra một tia lo sắc.

Cung trong tieu cục những người khac bất đồng, Tieu Tử Dương mười hai tuổi
cũng đa tro giỏi hơn thầy, luc nay vo cong của hắn so nghĩa phụ con muốn cao
hơn một mảng lớn, hắn tự nhien có thẻ nhin ra, nghĩa phụ cường trang mặt
ngoai hạ kho co thể che dấu suy bại.

Đối với một cai 38 tuổi ngoại gia cao thủ ma noi, tanh mạng khi tượng tựu như
hoang hon rơi ri, tuy nhien sang lạn, nhưng đa tiệc vui chong tan.

Tieu Tử Dương sờ len trong ngực tui da, tren mặt nở một nụ cười.

Loi đại tieu đầu đi tiến len đay, trước hung hăng chuy Lý Hổ ba người tieu sư
bả vai, cười sang sảng noi: "Cẩu ri, lao tử nghe noi Thai Phuc Sơn ở ben
trong co ac quỷ ăn thịt người, dọa ra một than mồ hoi lạnh, tựu sợ cac ngươi
những cai nay thằng ranh con bị ac quỷ gặm, vốn định len núi đi xem, lao Lưu
mấy cai cẩu ri chết sống khong cho, xem thấy cac ngươi trở về, ta cai nay tam
cuối cung la buong xuống, bằng khong ta nhưng khong cach nao hướng lao ba của
cac ngươi hai tử ban giao."

Noi xong, hắn lại chuy chuy ben người hai cai chuyến tử tay lồng ngực, lại đem
hai người chuy một cai lảo đảo. Hắn cap cười ha ha, chỉ vao hai người mắng am
thanh cẩu ri, noi ra: "Đi một chut đi, về trước tieu cục, ta cho mọi người
đem năm nay bạc đều kết được, ngay mai tieu cục tựu đong cửa khong tiếp tục
kinh doanh, mọi người khỏe tốt tại nóng đầu giường đặt gần lo sưởi ben tren ổ
một đong."

Một đam người ầm ầm hướng về tieu cục đi đến, đi tại đại tieu đầu ben người Lý
Hổ đột nhien thấp giọng hướng đại tieu đầu đang noi gi đo.

Khong cần nghe, Tieu Tử Dương biết ro, hắn nhất định tại hướng nghĩa phụ cao
chinh minh hinh dang. Hắn liếc mắt, thả chậm bước chan, ý định chuồn mất.

Luc nay đại tieu đầu đột nhien trầm giọng noi ra: "Tử Dương, ngươi cai thằng
ranh con nếu la dam chạy, cũng đừng rồi trở về rồi!"

Tieu Tử Dương nghe vậy, chỉ co thể cung mọi người tiến vao tieu cục.

Tại mọi người tiếng cười đua ở ben trong, đại tieu đầu đem bạc phat đi xuống.
Nao loạn gần một canh giờ, mọi người mới dần dần tan đi.

Đối xử mọi người tan hết, loi cảnh hổ trừng Tieu Tử Dương một cai, quay người
tiến vao buồng trong. Tieu Tử Dương chỉ phải cui đầu đi vao theo.

Nghĩa phụ chắp tay sau lưng đứng tại phia trước cửa sổ, nhin xem ben ngoai
trong san tuyết đọng, thật lau khong noi, trong phong lam vao một mảnh trầm
tĩnh trong.

Một luc sau, loi cảnh hổ mới trầm giọng noi ra: "Nghĩa phụ ngay hom qua luyện
đao luc vạy mà uốn eo eo... Nghĩa phụ đa gia, đi khong được vai ngay giang
hồ ròi, đệ đệ của ngươi cũng khong phải khối học vo liệu. Chẳng lẽ ngươi nhẫn
tam nhin xem nghĩa phụ nửa đời người tam huyết khong người kế tục sao?"

"Ta biết ro ngươi khong bỏ xuống được cha mẹ cừu hận... Nhưng ngươi co thể nao
đem chinh minh tinh mệnh cho rằng la tro đua? Nếu la cha mẹ ngươi dưới suối
vang co biết, gặp ngươi như thế, ha khong thương tam?"

Noi ra nơi nay, loi cảnh hổ quay người nhin xem Tieu Tử Dương. Tieu Tử Dương
cui đầu noi: "Dương nhi biết sai rồi, về sau định khong sẽ như thế lỗ mang."

Từ khi cha mẹ bị hại về sau, Tieu Tử Dương tinh tinh trở nen cực kỳ bướng
bỉnh, thường thường lại để cho hắn khong thể lam gi. Loi cảnh hổ thấy hắn hom
nay như thế thanh khẩn nhận lầm, khong khỏi hết sức cao hứng. Cười vỗ bờ vai
của hắn noi: "Nghĩa phụ khong lo lắng vo cong của ngươi, cũng khong lo lắng
ngươi thong minh cơ tinh, nhưng la kinh doanh tốt một nha tieu cục, vo cong
khong la trọng yếu nhất, thong minh cơ tinh cũng khong la trọng yếu nhất. Quan
trọng nhất la nhan mạch, la bằng hữu! Cho nen ngươi cai nay tinh bướng bỉnh
nhất định phải sửa sửa."

Gặp Tieu Tử Dương lần nữa nhu thuận gật đầu, loi cảnh hổ om bờ vai của hắn
cười noi: "Đi, cung nghĩa phụ về nha, ta cho ngươi nghĩa mẫu lam ngươi yeu
nhất ăn thịt de sup."

Tieu Tử Dương vội vang lắc đầu. Từ khi cha mẹ của hắn bị giét đi về sau, loi
phu nhan liền đối với hắn thập phần bai xich. Tieu Tử Dương cha mẹ chết thập
phần kỳ quặc, hơn nữa la bị cao thủ giết chết, loi phu nhan liền cảm thấy, thu
lưu Tieu Tử Dương chắc chắn cho trong nha mang đến bất trắc họa.

Loi cảnh hổ cũng biết nha minh phu nhan cũng khong thich chinh minh cai nghĩa
tử, cũng khong noi them lời.

Đại tieu đầu cũng khong ở tại tieu cục, hắn tại thị trấn phia đong đưa co toa
nha.

Tieu Tử Dương tại trong tieu cục co phong ốc của minh. Hom nay, tieu cục đa
khong tiếp tục kinh doanh, to như vậy một cai san chỉ co một minh hắn. Hắn
quyết định đi về nha nhin xem, đi cha mẹ phần mộ ben tren thieu chut it tiền
giấy.

Tieu Tử Dương khoa lại đại mon, hướng phia thị trấn bắc mon đi đến.


Tiên Đồ Dã Lộ - Chương #21