- Chương 42:. Trút Giận.


Người đăng: Boss

Đưa lao khất cai rời đi sau khi, Từ Thanh Pham tạ qua tuổi thủ đich dẫn tiến,
nhưng ma lẫn nhau bai biệt. Ma tuổi thủ luc nay cũng nong long đem kia khối
mắt xanh biếc van đa thu đich nội đan luyện chế luật cũ khi lấy trợ giup chinh
minh tim linh cỏ va thuốc thi nghiệm, cho nen ở mời Từ Thanh Pham co thời gian
đến dược vương trong cốc một dạo chơi sau khi, cũng đa rời đi phường thanh. Ma
Từ Thanh Pham đang đợi đến tuổi thủ sau khi rời đi, đa cũng bước chậm hướng về
vừa rồi Đinh nhi chỗ đich phương hướng đi đến. Nhưng đi đến vừa rồi Đinh nhi
vị tri sau khi, lại phat hiện Đinh nhi khong hề ở chung quanh, giữa đoi long
may khong tranh khỏi đich hơi vừa nhiu, hắn biết Đinh nhi cũng khong phải cai
loại kia chạy loạn nghịch ngợm người, chinh minh lam cho nang ở chỗ nay chờ
chinh minh Đinh nhi đa nhất định sẽ lẳng lặng đich chờ đợi, ma bay giờ nang
vắng mặt nơi nay, co lẽ la gặp được chuyện gi. Nghĩ tới đay, Từ Thanh Pham
đich trong long cũng khong khỏi đich sốt ruột len. Đa ở Từ Thanh Pham khắp nơi
tim kiếm Đinh nhi va tiểu xanh biếc đich bong dang khi, im lặng vo cung đich
giữa phố nao đo khắp ngo ngach đột nhien truyền đến một trận tiếng động lớn ồn
ao tiếng, chinh giữa dường như con kem theo tiểu xanh biếc đich tiếng keu,
nhưng lập tức rồi lại lần thứ hai bằng yen tĩnh trở lại. Thế la Từ Thanh Pham
khong chut do dự, bước nhanh hướng về vừa rồi tiếng động lớn ồn ao tiếng vang
len đich phương hướng đi đến. Khi(lam) Từ Thanh Pham đi đến vừa rồi nơi kia
sinh ra tiếng động lớn ồn ao đich goc sau khi, lại phat hiện Đinh nhi đang
lẳng lặng đich đứng ở nơi đo, khoe miệng mơ hồ đich chảy ra một chut mau tươi,
sắc mặt tai nhợt, tren đầu đich mạng che mặt khong biết khi nao đa rơi, xa xa
đich rơi ở phương xa, ma tiểu xanh biếc thi lẳng lặng đich nằm bo nằm ở Đinh
nhi đich dưới chan khong nhuc nhich, dường như hon me rồi. Ma ở trước mặt bọn
họ, một người giữ lại rau đich đạo nhan đang nhắm mắt tĩnh tọa, ước chừng co
Linh Tịch trung ki đich tu vi. Ở nhận ra được co người tới đến sau khi cũng
chỉ la mở mắt lạnh nhạt đich nhin thoang qua, phat hiện Từ Thanh Pham chỉ co
Linh Tịch sơ kỳ tu vi sau khi trong mắt hiện len một chut buong lỏng cung coi
rẻ đich vẻ mặt. Tiếp tục đa lại tiếp tục nhắm mắt bắt đầu tĩnh tọa. Ma trước
mặt hắn đich quầy hang tren bay biện vai khối linh dược, mặc du xa xa thua kem
Từ Thanh Pham trong long đich kia khối ngan năm linh chi, nhưng cũng xem như
la gia trị xa xỉ. Thấy được tinh cảnh trước mắt, Từ Thanh Pham trong long đa
đại khai hiểu vừa rồi đa phat sinh chuyện. Mắt xanh biếc van đa thu loại yeu
thu nay vui ăn linh dược, nhất định la tiểu xanh biếc phat hiện người nay đich
quầy hang tren bay biện rất nhiều linh dược. An lam sao khong ngừng muốn ăn
vụng, lại bị người nay đạo nhan phat hiện cũng đanh ngất đi, ma Đinh nhi hoặc
la bởi vi gần so sanh gần, hoặc la bởi vi muốn cứu tiểu xanh biếc, nhưng cũng
nhận được một it tổn thương. Mặc du biết la phe minh đich khong đung, nhưng Từ
Thanh Pham trong long vẫn con nhịn khong được nổi len một chut tức giận. Lấy
trước mắt người nay đạo nhan đich tu vi, hoan toan co thể vay khốn tiểu xanh
biếc ma khong thể xuc phạm tới Đinh nhi, nhưng hắn khong chỉ đanh xỉu tiểu
xanh biếc, con lien quan bị thương Đinh nhi. Ro rang cho thấy cố ý lam. Đối
với Từ Thanh Pham ma noi. Đinh nhi khong chỉ la chinh minh đối với đường huynh
từ lam đich một cau hứa hẹn, cang la chinh hắn một tren đời than nhan duy
nhất, trừ phi la Đinh nhi phạm cai gi tội ac tay trời đich sai lầm, nếu khong
hắn khong để cho bất luận kẻ nao tổn thương Đinh nhi. Cho nen Từ Thanh Pham đi
vao nơi nay sau khi chut nao khong để ý đến người kia đang đang chờ Từ Thanh
Pham xin nhận lỗi đich đạo nhan. Ma la trước cho Đinh nhi [đem] một chut mạch,
phat hiện Đinh nhi chỉ la chấn động nội phủ cũng khong co bị rất nhiều đich
tổn thương sau khi hơi thở dai một hơi, nhưng vẫn la hướng Đinh nhi đưa vao
một it mộc ất linh khi cho Đinh nhi chữa bệnh nội thương, tiếp tục lại đem te
phương xa địa mạng che mặt nhặt len cho Đinh nhi đội. Sau đo mới hướng hon me
đich tiểu xanh biếc trong cơ thể đưa vao linh khi đem no thức tỉnh. Tiểu xanh
biếc tỉnh sau khi, vốn la mở mắt to ngỡ ngang đich nhin quanh một chut bốn
phia, khi(lam) no phat hiện người kia đạo nhan sau khi khong tranh khỏi đich
phat ra một tiếng gầm gừ, hướng về phia đạo nhan kia đa phac than tap tới, mắt
xanh biếc van đa thu mang thu va hấp tấp đich tập tinh lộ ro chắc chắn. "Hừ
~!" Thấy được tiểu xanh biếc đich hanh động sau khi, Từ Thanh Pham hơi đich hừ
lạnh một tiếng. Khong thể khong noi. Trải qua Từ Thanh Pham mang tiểu xanh
biếc lien tiếp phi hanh vai ngay sau, sợ hai khong đich tiểu xanh biếc đối với
Từ Thanh Pham rất la kinh sợ, nghe được Từ Thanh Pham đich hừ lạnh hậu than
hinh dang khong tranh khỏi đich hơi dừng lại, sau đo vội vang ngừng hướng phia
trước đanh tới đich than hinh. Chạy về đến Đinh nhi đich dưới chan. Phat ra
tủi than "Ô o" tiếng. Ma Đinh nhi thi khom người đem tiểu xanh biếc om vao
trong ngực khong ngừng đich dỗ danh lấy, chỉ la nhin chăm chu Từ Thanh Pham
đich vắng lặng trong anh mắt dường như nhiều những thứ gi. Lại dường như khong
co gi biến hoa, lam cho người ta suy xet khong chừng. Nhưng Từ Thanh Pham lại
khong co hướng tiểu xanh biếc coi trọng liếc mắt, ma la trực tiếp đi đến đạo
nhan kia đich trước mặt, lạnh nhạt nhin vao đạo nhan nay liếc mắt sau khi, nhẹ
noi noi: "Cac hạ như thế nao xưng ho?" Vừa rồi Từ Thanh Pham khong chu ý chinh
minh địa biểu hiện đa lam cho đạo nhan kia trong long tức giận khong thoi,
thấy được Từ Thanh Pham cuối cung hướng chinh minh hỏi sau khi, đạo nhan hừ
lạnh một tiếng, noi ra: "Tại hạ 'Huyền linh [dạy]' hộ phap điền hoan, dam
vi(lam) cac hạ như thế nao xưng ho?" "Huyền linh [dạy]" cai ...nay giao phai
Từ Thanh Pham trước cũng từng hơi co nghe thấy, biết la một người(cai) thực
lực so với dược vương cốc con phải kem hơn một chut đich mon phai, mặc du ở Tu
Tien giới ben trong hơi nổi tiếng tiếng, nhưng Từ Thanh Pham con xa nhin từ xa
vắng mặt trong mắt. Đa ở Từ Thanh Pham muốn từ(tự) bao sư mon danh hiệu khi,
đột nhien trong long hơi động một chut, nghĩ tới nay điền hoan thấy được tu vi
bản than khong bằng hắn khi trong mắt xuất hiện đột ngột ma qua dễ dang cung
coi rẻ, biết người nay nhất định la người(cai) bắt nạt kẻ yếu người, nếu như
minh từ(tự) bao sư mon ma noi(lời của), người nay co lẽ [co thể] khiếp sợ chin
hoa mon(cửa) đich uy danh khong dam đối với bản than ra tay, ma Từ Thanh Pham
bay giờ lại [muốn] dạy bảo một chut nay điền hoan vi(lam) Đinh nhi trut giận,
thế la đa thản nhien noi: "Tại hạ Từ Pham." Vi phong ngừa điền hoan từ chinh
minh ten xuoi tai ra đạo lý huyền diệu, Từ Thanh Pham dung chinh minh trước
kia đich ten. Ma nghe được Từ Thanh Pham đich tự giới thiệu sau khi, điền hoan
trong long hơi buong lỏng. Vừa rồi kia [chỉ] mắt xanh biếc van đa thu ăn vụng
hắn đich linh dược, hắn dưới cơn nong giận đa đem nay mắt xanh biếc van đa thu
đanh ngất đi, hơn nữa con lỡ tay lam tổn thương đến ben cạnh đich tiểu co
nương. Nhưng ra tay sau khi điền hoan đa hối hận, nay mắt xanh biếc van đa
thu hiển nhien la nao đo vị người tu tien đich linh thu, ma trước mắt người
nay tiểu co nương mặc du tren mặt đồ Vo cung lại ro rang cho thấy người(cai)
pham nhan, co thể tới chỗ nay người tu tien giữa(gian) đich giữa phố lộ vẻ dẫn
dắt, nếu như minh lần nay ra tay trong vo ý đắc tội nao đo vị cao thủ đa cai
được khong bu đắp đủ cai mất. Nhưng về sau thấy được người đến chỉ co Linh
Tịch sơ kỳ đich tu vi sau khi, điền hoan khong tranh khỏi đich trong long
buong lỏng, cang về sau ở Từ Thanh Pham từ(tự) bao than phận khi cang khong co
noi tới mon phai của minh, lam cho điền hoan con tưởng rằng Từ Thanh Pham la
một vị Tan Tu, trong long khong tranh khỏi đich cang la khinh thường, cho nen
ở Từ Thanh Pham noi xong lời sau khi đa ngạo mạn đich noi ra: "Cac hạ đich
linh sủng vừa rồi suýt nữa ăn vụng ta linh dược." Ngụ ý chinh la muốn Từ Thanh
Pham hướng chinh minh xin nhận lỗi. Nghe được điền hoan kia ngạo mạn ma
noi(lời của) sau khi, Từ Thanh Pham địa vẻ mặt vẫn như cũ binh tĩnh. Hướng về
điền hoan hơi cui người hanh lễ, noi ra: "Tại hạ quản thuc bất lợi, cho cac hạ
mang đến phiền toai, ở nơi nay hướng cac hạ nhận tội." Đa ở điền hoan nghe
được Từ Thanh Pham ma noi(lời của) sau khi tren mặt đich ngạo mạn vẻ mặt cang
them ro rang khi, Từ Thanh Pham lại lời noi xoay chuyển. Noi ra: "Tuy nhien
lấy cac hạ đich tu vi đa khong thể tạm thời đem kia [chỉ] tiểu thu giam cầm ở
sao? Vi sao khong chỉ đem no đả thương, con lỡ tay lam tổn thương co chau gai
của ta?" Nghe được Từ Thanh Pham lời sau khi, điền hoan trong mắt hết sạch
ngay cả chợt hiện, khi thế tren người mạnh mẽ ma phat, nhin chăm chu Từ Thanh
Pham chậm rai đich noi ra: "Noi như vậy cac hạ la hướng ta đến khởi binh hỏi
tội đến ?" Từ Thanh Pham lạnh nhạt noi ra: "Sao dam, vừa rồi tại hạ đa vi kia
tiểu thu đich sai lầm hướng cac hạ nhận tội, chỉ cần cac hạ hướng ta đay
người(cai) bị ngươi lỡ tay lam tổn thương đich chau gai xin nhận lỗi, ngươi ta
hai người tự nhien đa rốt cuộc hỗ khong thể lam chung." Điền hoan chăm chu
đich nhin chăm chu Từ Thanh Pham, dường như la đối với Từ Thanh Pham ma
noi(lời của) cảm thấy khong thể tin giống như. Hồi lau sau mới chậm rai đich
noi ra: "Nếu như ta khong đồng ý đau(đay)?" Co chut người tu tien thường
thường tự cho la minh la thần tien người trong. Lam cho bọn họ đối với một
pham nhan xin nhận lỗi đối với bọn họ ma noi chắc chắn la cực kỳ mất mặt
chuyện, vừa long trước nay điền hoan ma noi cang như thế. Nghe được điền hoan
ma noi(lời của), Từ Thanh Pham nhẹ nhang cười, lạnh nhạt noi ra: "Kia khong
thể. Ta [chỉ] co thể cung cac hạ đa lam một trận." Nghe được Từ Thanh Pham
lời, điền hoan cười giận dữ, noi ra: "Chỉ bằng ngươi cũng [muốn] theo ta đấu
phap?" Phải biết, Tan Tu va co mon phai đich tu sĩ giữa(gian) thực lực sai
biệt la vĩ đại, khong noi trước với nhau chỗ tu luyện(sửa chữa) đich đạo phap
huyền diệu co tren dưới [đừng], co mon phai dựa vao đich tu sĩ sư mon thường
hay cũng [co thể] ban thưởng dưới phap khi cho đệ tử sử dụng, ma Tan Tu cũng
rất it co phap khi, cho du co phẩm bậc cũng sẽ khong rất cao, đương nhien. Đại
mon phai va mon phai nhỏ ben trong đệ tử cũng la giống như nay chenh lệch. Cho
nen thấy được tu vi ro rang khong bằng chinh minh đich "Tan Tu" lại [co thể]
hướng chinh minh khieu chiến, điền hoan mới [co thể] cảm thấy như thế khong
thể tưởng tượng nổi. Đương nhien, điền hoan như vậy nhận định Từ Thanh Pham la
một người Tan Tu, cũng la bởi vi pham la Tu Tien giới cac mon phai đich đệ tử
ra ngoai đi lại khi đều co thể mặc đại biểu chinh minh mon phai đich thống
nhất quần ao va trang sức. Ma Từ Thanh Pham từ(tự) Nam hoang chiến hậu cũng
bởi vi ban đầu kia cai chin hoa mon(cửa) phat ra đich chiều rộng ao bao qua
mức rach nat. Cho nen sớm đa thay cho, bay giờ mặc(xuyen) đich chỉ la một cai
ở pham thế gian mua đich binh thường quần ao va trang sức. "Co đủ hay khong tư
cach so qua một trận đa biết." Đối với điền hoan khinh thường đich lời noi Từ
Thanh Pham lại khong co...chut nao tức giận đich hinh dang. Chỉ la lạnh nhạt
noi ra. Noi xong, Từ Thanh Pham đa đứng ở tại chỗ, bước chan bất đinh bất bat,
anh mắt binh tĩnh đich nhin vao điền hoan, một bộ tuy tiện hắn cong kich đich
hinh dang. Thấy được Từ Thanh Pham nay tấm hinh dang, điền hoan ngược lại khoi
phục binh tĩnh, hắn co thể tu luyện tới như cảnh giới nay cũng ở một phương
trong mon phai ganh vac Nham hộ phap tự nhien cũng khong phải khong biết gi
thế hệ, biết Từ Thanh Pham co can đảm hướng chinh minh khieu chiến tất co
no(hắn) dựa vao nơi, thế la cũng lạnh lung noi: "Tốt lắm, đa do tại hạ đến
lĩnh giao một chut cac hạ địa đạo hạnh." Noi, điền hoan mười ngon ngay cả
veo, trước người ngay lập tức hoa ra mấy chục đạo kim kiếm, hướng về phia Từ
Thanh Pham thần tốc cong tới, đồng thời Từ Thanh Pham tren đầu cũng đột nhien
huyễn hoa ra một mặt mau vang đại chuỳ, hướng về phia Từ Thanh Pham đầu ra sức
nem tới. Hắn lần nay chi ở thăm do Từ Thanh Pham nong sau, cho nen ra tay cũng
lưu lại co thừa. Ma ở điền hoan ben cạnh mở quầy hang đich tu sĩ khac, thi tại
Từ Thanh Pham sau khi xuất hiện khong lau hay thu quầy hang xa xa đứng ở một
ben nhin vao hai người đich tranh đấu, một bộ hai khong [muốn] [giup] [chỉ]
xem nao nhiệt đich hinh dang. Thấy được điền hoan đich cong kich, Từ Thanh
Pham mỉm cười, lại đa như vậy đứng khong hiểu tuy ý kim kiếm va kim chuy hướng
về chinh minh cong tới. Khi(lam) kim kiếm va kim chuy xuyen qua Từ Thanh Pham
than thể sau khi, Từ Thanh Pham than thể lại chậm rai đich hoa thanh hư vo,
điền hoan sắc mặt biến đổi lớn, nhưng muốn lại lam phản ứng gi khi cũng đa
khong con kịp rồi, Từ Thanh Pham đich thực than khong biết từ luc nao đa xuất
hiện ở phia sau của hắn, giữa ngon tay mang theo một cay lưỡi cỏ nhẹ nhang
đich đến ở tren cổ của hắn, lạnh nhạt đich noi một cau: "Ngươi bay giờ co thể
xin nhận lỗi sao?" Luc noi chuyện, Từ Thanh Pham trong long cũng tran đầy xuc
động, cảm thấy trận chiến đấu nay qua mức thoải mai, chỉ la lợi dụng tốc độ
của minh va phat huy một người(cai) ảo thuật đa dễ dang đich đa lừa gạt cai
...nay điền hoan, trước Từ Thanh Pham con chuẩn bị đại chiến một trận
đấy(đau), du sao điền hoan đich tu vi so với hắn con muốn cao tren ba phần.
Lại khong biết, trải qua mon(cửa) ben trong đại so sanh va Nam hoang chiến
hậu, Từ Thanh Pham đich thực chiến năng lực đa xa xa đich vượt qua binh thường
đich tu sĩ. Ma nay điền hoan nếu co một một chut(điểm;giờ) đich kinh nghiệm
thực chiến, biết ở chiến đấu trước cho minh phat huy một người(cai) "Thien
Nhan Thuật" ma noi(lời của), Từ Thanh Pham đich tốc độ va ảo thuật đa khong
thể dễ dang như thế đich đa lừa gạt hắn. Bị lưỡi cỏ để ở cai cổ sau khi, điền
hoan mặc du hoảng sợ lại khong loạn, ma la lạnh lung noi: "Bằng hữu, lam cho
ta hướng ngươi chau gai xin nhận lỗi từ(tự) co thể, nhưng kể từ đo ta 'Huyền
linh [dạy]' đa muốn mất hết mặt mũi." Điền hoan lời nay la lấy mon phai của
minh hướng Từ Thanh Pham tạo ap lực. Đa ở Từ Thanh Pham vừa mới chuẩn bị muốn
noi cai gi đo đich luc, đam người nơi đột nhien vang len triệu ro rang hien
kinh ngạc đich am thanh: "Từ sư đệ, đay la co chuyện gi?"


Tiên Đạo Cầu Tác - Chương #84