- Chương 102:. Hy Sinh Cùng Đường Ra


Người đăng: Boss

Đạo hữu đi ra đich trai lại - đich rất?" "Ân. Ta la thứ nhất người(cai) từ "Tu
la luyện cảnh" ben trong đi ra." "Ta trai lại khong nghĩ tới. Lấy đạo hữu đich
tu vi tam tinh. Lại [co thể] thứ nhất người(cai) thảm bại ở thủ hạ của minh."
"Khong co bại. Ta thắng " Một lời ra. Mọi người đều kinh.. Ma Từ Thanh Pham
mang từ(tự) ro rang va Vương Trạch Cương hướng về vừa mới từ "Tu la luyện
cảnh" ben trong thảm bại ma về đich lưu tien sinh va Tử Chan Tien nhan nghenh
đon đi khi. Đang dễ nghe lưu tien sinh va Trương Hư Thanh đich noi chuyện.
Nghe được tấm(mở ra) hư cau noi sau cung. Từ Thanh Pham so với tren san bất cứ
người nao đều phải giật minh."Tu la luyện cảnh" ben trong đich đối thủ. Cơ
tren la căn cứ bản than đich da tam va khả năng tiềm tang ma thiết kế. Cho nen
cơ bản co thể chắc chắn. Trương Hư Thanh đich đối thủ ---- một cai khac
"Trương Hư Thanh". Nhất định la lớn mạnh nhất. Ma đa như vậy một người(cai)
"Tấm(mở ra) thanh". Lại cũng bị tấm(mở ra) -|- bản than cho chiến thắng ? Kinh
ngạc sau đo rất lau. Từ Thanh Pham nhưng cũng [chỉ] co thể một lời giải thich
---- hắn la Trương Hư Thanh a. Bất kể hắn lam | sao. Đều khong nen gia trị
đich kỳ quai. "Ngươi đa pha vỡ nhằm vao ở ngươi đich "Tu luyện kho". Vi sao
ngươi khong co rời đi?" Tử Chan Tien nhan đột nhien [noi]. Trương Hư Thanh lại
đột nhien. Chậm rai noi ra: "Ta la ở vi(lam) ngươi suy nghĩ. Ta nếu như rời đi
nơi nay. Một minh trở lại loai người lien minh. Chỉ sợ ngươi hiểu ý đay bất an
chứ? Noi khong chừng. Ngươi tha rằng Tu La tộc đem loai người lien minh diệt
đi. Cũng khong muốn lam cho ta chưởng loai người lien minh. Phải khong?" Nghe
được Trương Hư Thanh [đem] noi đich như thế trắng ra. Tử Chan Tien nhan tren
mặt hiện len một chut tức giận. Nhưng nhay mắt tức thi troi qua. Chậm rai noi
ra: "Ta cũng khong nghĩ tới ngươi nhưng ma chịu vi(lam) ta suy nghĩ." Lưu tien
sinh lại dường như nghĩ tới điều gi. Đột nhien noi ra: "Ngươi tha rằng vay ở
"Huyền tinh kho bau" ben trong sau trăm năm. Cũng khong muốn trở lại "Huyền
tinh kho bau" ben trong. Co lẽ ngươi ở "Thần Chau đất đai" bố tri cai gi chứ?"
Noi. Lưu tien sinh trong mắt hết sạch bạo chợt hiện. Nhin chằm chằm trước mắt
đich Trương Hư Thanh. Theo lưu tien sinh đich tiếng rơi xuống tren san tất cả
đich ton sư đều hướng về Trương Hư Thanh nhin lại. Ben trong. Chinh đạo cac tu
sĩ trong anh mắt tran đầy đề phong ma Minh la Tối la ba ẩn chờ(...) Trương Hư
Thanh thủ hạ người. Lại tran đầy mong đợi va nghi hoặc. Hiển nhien Trương Hư
Thanh đich kế hoạch cụ thể. Cho du la bọn họ. Cũng khong biết. Trước mắt đich
tinh thế đa đủ [hỏng]. Nếu như Trương Hư Thanh sớm đa đoan trước đến nay tất
cả đich tất cả cũng bố tri cai gi như vậy cũng khong phải mọi người chỗ mong
đợi. Từ Thanh Pham vẻn vẹn nhin tấm(mở ra) thanh liếc mắt. Đa quay đầu hướng
về khac ton sư nhin lại chu ý khac tong đich vẻ mặt biến hoa. Lại đột nhien
phat hiện. Phượng Thanh Thien va dưới tay hắn đich yeu hồ chin đuoi. Lại vắng
mặt một đam ton sư ben trong. Dường như ở "Tu la luyện cảnh" hiện trước cũng
đa rời đi. Từ Thanh Pham nhiu một chut giữa đoi long may. Lại [chỉ] trong chớp
mắt đa đem Phượng Thanh Thien để qua sau đầu. Bất kể Phượng Thanh Thien nghĩ
như thế nao. Nhưng bay giờ. Từ Thanh Pham sớm đa thanh khong đem Phượng Thanh
Thien cho rằng đối thủ của minh. Tiếp tục hướng về Trương Hư Thanh nhin lại.
Tự hỏi Trương Hư Thanh sẽ co cai gi bố tri. Người đan ong nay đich nhất cử
nhất động. Chắc chắn đều kiềm chế lấy tren đời tất cả thế lực đich lien tiếp.
Đối mặt hơn hai mươi người tong sư đich nhin chăm chu. Trương Hư Thanh lại mặt
khong đổi sắc chỉ la nhẹ nhẹ vừa cười vừa noi: "Nếu như ta la ngươi ma noi. Ta
sẽ tim [đem] trước mắt vung nay "La luyện cảnh" pha vỡ. Chinh minh đến "Thần
Chau đất đai" đi thăm do thăm do người(cai) nghien cứu. Ma khong phải ở nơi
nay lang phi thời gian hỏi một người(cai) biết sau khi cũng sẽ khong tin đich
đap an. Rời "Huyền tinh kho bau" đich đong cửa chỉ co khong đến năm ngay. Thời
gian khong nhiều lắm khong phải?" ~~~~~-~~-~~-~~-~~-~~-~~-~~-~~-~~-~~ Rất
nhanh năm ngay thời gian qua. Ở trong năm ngay nay. Một ton sư hoặc la [muốn]
tất cả biện phap đem "Tu la luyện cảnh" từ phần ngoai pha vỡ hoặc la lần thứ
hai tiến vao "Tu la luyện cảnh" ben trong [muốn] lần thứ hai thi nghiệm một
lần bản than phải chăng co thể đột pha chinh minh. Nhưng đều khong ngoại lệ.
Hoan toan biến mất thất bại. Theo thời gian đich mất hẳn - ca nhan đich vẻ mặt
đa cang them sốt ruột. Chỉ la kia "Tu la luyện cảnh" vẫn như cũ phieu phu ở mở
miệng(cửa ra) trước. Đồ sộ khong động. Hoặc la nhận được Trương Hư Thanh những
lời kia đich ảnh hưởng. Liễu Tự Thanh va Vương Trạch Cương mấy ngay nay chut
nao khong co tham dự vao loại bỏ "Tu la luyện cảnh" đich trong hanh động. Chỉ
la nhận ở Từ Thanh Pham cạnh. Tiết kiệm mỗi một chut đich linh khi. Đề phong
đich nhin vao trước mắt mỗi một người tong sư. Va Liễu Tự Thanh Vương Trạch
Cương như nhau khong co...chut nao lang phi sức lực. Con co Trương Hư Thanh
thủ hạ đich sau người tong sư. Đồng thời. Từ Thanh Pham cũng khong nhớ tới cai
gi. Lại cũng la cũng lại khong co phat huy bất luận cai gi thủ đoạn đi cố gắng
chut nao. Đối mặt mọi người đich bận rộn. Lại vẫn cố ý tinh nhắm mắt thần. Đột
nhien."Huyền tinh kho bau" ben trong xuất hiện một trận cực kỳ manh liệt đich
chấn động. Vo số tinh thần minh am biến đổi."Ro rang linh khi" cung "Vẩn đục
khi(giận)" bay cuộn khong chừng. Cũng khong biết duy tri lau dai bao
lau."Huyền tinh kho bau" cuối cung ổn định quyết định. Đồng thời. Che ở mọi
người trước người đich "Tu la luyện cảnh". Ở trận nay chấn động giữa(gian)
cũng chậm rai tieu tan. Chỉ la. Mọi người đich sắc mặt đều la một mảnh bụi
bại. Bởi vi bọn họ biết. Trận nay chấn động. Đại biểu cho "Huyền tinh kho bau"
triệt để đong. Sự thật cũng la như thế. Hiểu ro đich mở miệng(cửa ra) vắng
mặt. Ánh vao trong mắt mọi người. Chỉ la một mảnh vo tận đich hư khong. Theo
bọn họ những... nay đứng đầu tay bị giam cầm ở nơi nay. Cũng đại biểu cho cả
loai người đich vận mệnh. Đi vao tuyệt cảnh. Chỉ co Trương Hư Thanh. Giờ phut
nay cũ vẻ mặt mỉm cười. Thưởng thức trước mắt một đam tong sắc mặt. Dường như
mong đợi cai gi. Từ Thanh Pham biết. Tấm(mở ra) hư -|- mong đợi đich la.
Những...kia binh thường khoe khoang chinh nghĩa đich chinh đạo cac tong sư. Ở
rơi vao tuyệt vọng sau khi đich đien cuồng hanh động. Hoặc la. Nay đối với
Trương Hư Thanh ma noi. Sẽ la nao đo tinh hi kịch. Ma Trương Hư Thanh đich
những thủ hạ kia. Nhin vao Trương Hư Thanh như thường đich vẻ mặt. Bối rối
đich tam thần cũng hơi hơi binh phục một it. Đung luc nay. Lưu tien sinh. Lại
đột nhien hướng về Từ Thanh Pham bay tới. Vẻ mặt phức tạp. Ma Từ Thanh Pham
dường như co cảm ứng thong thường. Đột nhien mở hai mắt ra. Cũng vẻ mặt phức
tạp đich nhin vao lưu tien sinh. Lưu tien sinh đich đến nơi. Từ Pham sớm co
đoan trước. Một khi "Huyền tinh kho bau" đong cửa. Đối với loai người đich
tiền đồ nhin đich so với cai gi đều nặng(trọng) đich lưu tien sinh. Nhất định
sẽ yeu cầu Từ Thanh Pham đem "Khai thien đỉnh" giao ra. Du la. [Co thể] nguyen
nhan Từ Thanh Pham mang đến cai gi mất. Lưu tien sinh cũng khong co thể lưu ý.
" "Tu la luyện cảnh" cuối cung tan biến. Nhưng "Huyền tinh kho bau" cũng triệt
để tan biến." Đi vao Từ Thanh Pham trước người. Lưu tien sinh chậm rai đich
noi ra. Từ Thanh Pham trầm lặng đich điểm, đầu. "[Đem] "Khai thien đỉnh" giao
[đi]. Bay giờ chỉ co biện phap như thế." Trong trầm mặc bầu khong khi co một
it, đe xuống. Nhưng cuối cung tien sinh vẫn con đưa ra yeu cầu của minh. Mặc
du yeu cầu nay đối với Từ Thanh Pham rất khong cong bằng. Từ Thanh Pham đột
nhien cười cười. Noi: "Giao ra ngoai hay thu khong trở lại. Tử Chan Tien nhan
hắn co một vạn người(cai) lấy cớ đem cai nay vật quý bau sung cong. Ma |. Sự
xuất hiện của no. [Co thể] đưa tới cai dạng gi đich chấn động. Như thế nao
đich hỗn loạn. Bao nhieu tu sĩ [co thể] bởi vi no ma nảy sinh khong nen xuất
hiện đich ý nghĩ ngươi nen biết. Thậm chi khong…chut nao tấm(mở ra) đich noi.
Sự xuất hiện của no thậm chi sẽ khiến loai người lien minh đich phan tach. Về
những... nay. Mấy ngay nay ta đa [muốn] rất hiểu." Lưu tien sinh trầm giọng
noi ra: "Ngươi đich tổn thất. Ta sẽ nghĩ biện phap Ngươi đich con nay "Khai
thien đỉnh" [co thể] mang cai gi. Ta so với ngươi cang ro rang thi mới ta đa
sẽ khong bắt no giao cho ngươi. Nhưng bay giờ. Ta '| nhất định phải ra ngoai.
Đay la điều kiện trước tien. Khac. Cũng nhin khong tren. [Chỉ] co thể ở sau
khi nghĩ biện phap sửa chữa." Từ Thanh Pham lắc lắc đầu: "Ta va Hinh Thien ton
người chưa bao giờ gặp mặt nhưng ta đa đap ứng hắn. Từ đay sẽ khong để cho
"Khai thien đỉnh" hiện thế. Với lại "Khai thien đỉnh" la đối với ta sau nay kế
hoạch đich một người(cai) rất lớn đich bổ sung. Ta sẽ khong đem no thả
ra(để)." Nghe được Từ Thanh Pham ma noi(lời của). Tien sinh khong thể tưởng
tượng nổi đich nhin chăm chu Từ Thanh Pham. Noi ra: "Kế hoạch của ngươi? Nếu
như chung ta khong co cach nao ra ngoai kế hoạch của ngươi co ich lợi gi?
Khong co chung ta cả loai người đa xong xuoi." Từ Thanh Pham cười cười khong
noi gi. Cũng khong biết nghĩ đến cai gi. Sau đo. Chinh la lưu tien sinh va Từ
Thanh Pham giữa(gian) rất lau đich đối mặt. "Ngươi sẽ khong đem "Khai thien"
giao ra đay?" "Sẽ khong." "Ngươi rốt cuộc ở cai gi? Ngươi nen biết cho du
ngươi khong chịu đem "Khai thien đỉnh" giao ra. Vi loai người. Ta cũng [co
thể] "Khai thien đỉnh" đich chuyện noi ra. Đến luc đo. Ngươi khong chỉ đich
khong đến bồi thường. Với lại con sẽ bị giết." Lưu tien sinh cuối cung nhịn
khong được. "Ta biết." Từ Thanh Pham lại vẫn như cũ hờ hững. "Vậy ngươi vi sao
con như vậy quyết định?" "Ta đang tim chết."
~~~~~-~~-~~-~~-~~-~~~~~-~~-~~-~~-~~ Đa ở một đam ton sư tuyệt vọng tế. Lại đột
nhien thấy Từ Thanh Pham lưu tien sinh Vương Trạch Cương Liễu Tự Thanh bốn
người chậm rai hướng về "Huyền tinh kho bau" sớm đa biến mất đich cửa vao(vao
miệng) vị tri bay đi. Sau đo. Lưu tien sinh Vương Loi Liễu Tự Thanh ba người
Từ Thanh Pham cui người hanh lễ. Tiếp tục chậm rai đich lui đến một ben. Tiếp
tục. Ở mọi người anh mắt kinh ngạc ben trong. Ro rang pham hướng về mọi người
chậm rai cui người hanh lễ. Sau đo hit sau một hơi. Menh mong cuồn cuộn hao
hung đich co thể chấn động. Đột nhien từ(tự) Từ Thanh Pham đich tren người tan
phat ra. Đồng thời. Từ Thanh Pham than đich khong gian. Cang la khoa trương
đich uốn khuc len. Tren san đich tất cả ton sư. Quat Tử Chan Tien nhan như vậy
đứng đầu cường giả. Cũng lam cho nay bản năng lượng chấn động đich manh liệt
ma biến đổi sắc mặt. Trong đo. Trương Hư Thanh thấy được một man. Dường như
nghĩ tới điều gi. Sắc mặt cang la trước đo chưa từng co đich biến đổi lớn..
"Pha Toai Hư Khong.. Lại la 《 Đại Thien Quyết 》 ben trong đich đến mạnh mẽ
tuyệt đối chieu(gọi;treu) ---- Pha Toai Hư Khong.." Một người tong sư đột
nhien nghĩ tới điều gi. Sắc mặt đột nhien biến đổi lớn. Tật tiếng lien tiếp ho
hoan [noi]. Tran đầy khong thể tưởng tượng nổi. "Khong co khả năng. Pha Toai
Hư Khong chỉ la tren lý luận đich tồn tại. Chin hoa hơn ba ngan mấy năm gần
đay vo số cao thủ. Chưa bao giờ co một co thể phat huy. Muốn phat huy loại
tuyệt kỹ nay. Cho du phan tam đỉnh nui ki cũng lực khong hề tới. Từ Thanh Pham
hắn chỉ la Phan Thần Sơ Kỳ thoi." Mọi người ở đay thảo luận soi nổi
giữa(gian). Lưu tien sinh. Đầm vừa Liễu Tự Thanh chờ(...) ba người về tới mọi
người ben cạnh. Nghe được cac ton sư thảo luận. Lưu trước vẻ mặt cay đắng đich
giải thich noi: "Từ đạo hữu hắn la đang thi triển "Giải thể ". Đội(nhanh)
than thể của minh va linh hồn. Mạnh mẽ tăng len chinh minh đich tu vi. Phat
huy "Pha Toai Hư Khong". Lấy cai nay đến đả thong "Huyền tinh kho bau" cung
"Thần Chau đất đai" hai người(cai) khong gian giữa(gian) đich đường đi. Lấy
cai nay đến giải cứu bọn ta rời đi." Nghe được lưu tien sinh đich giải thich.
Co ton sư vẻ mặt kinh ngạc. Hy sinh cai toi. Hoan thanh tập thể. Những lời nay
chỉ la noi dứt lời. Cho du Tử Chan Tien nhan than vi(lam) chinh đạo cung chinh
nghĩa đich đại biểu. Chỉ sợ cũng sẽ khong thực sự đich nảy sinh loại ý nghĩ
nay. Trong luc nhất thời. Tất cả mọi người khoi phục tạp nham đich nhin vao
trước mắt đich Từ Thanh Pham. Cũng khong biết nen cảm động hắn đich hy sinh.
Hay la cham chọc hắn đich ngốc thuần. Phat huy "Khai thien đỉnh".'Giữa(gian)
uốn khuc đến mức tận cung. Tiếp tục nghiền nat khong gian cung ngoai khong
gian nối liền với nhau. Cung 《 Đại Thien Quyết 》 ben trong tren lý luận ở đich
"Pha Toai Hư Khong" cực kỳ tương tự. Bởi vi tất cả mọi người khong nghĩ tới
tren đời nay lại vẫn co "Ngay(thien) đỉnh" loại thần kỳ nay đich phap bảo. Đem
"Khai thien đỉnh" chỗ tạo thanh đich hiệu quả cho rằng Từ Thanh Pham phat huy
"Pha Toai Hư Khong" đich hiệu quả. Phat huy "Khai thien đỉnh". Linh quang bạo
chợt hiện. Từ Thanh Pham va "Khai thien đỉnh" bọc ở trong đo. Cường quang
dưới. Tất cả mọi người khong co cach nao nhin thẳng. Cũng sẽ khong co thể phat
hiện "Khai thien đỉnh" đich tồn tại. Ma Từ Thanh Pham bay giờ chỗ phat huy.
Cũng thực sự khong phải la tieu hao linh hồn than thể đich 《 giải thể *》. Ma
la đơn thuần đich 《 huyết trốn bi quyết 》. Hai người đich khac biệt. Thi tại
ở. 《 giải thể *
》 phat huy qua đi linh hồn tieu tan. Mau huyết của minh theo
tieu hao. Ma 《 huyết trốn bi quyết 》 lại chỉ la tự bạo than thể. Mau huyết của
minh va linh hồn vẫn như cũ tồn tại. Co thể bỏ chạy. Cũng co thể trọng tố than
thể. Chỉ la. Hai người phat huy khi linh khi chấn động gần như giống như đuc.
Trừ phi phat huy người. Ai cũng khong biết đến tột cung la ai. Năm đo Trương
Hư Thanh độc đấu chinh đạo mười bốn vị ton sư khi. Chinh la lợi dụng một chieu
nay đem cac ton sư đa lừa gạt. Ma lần nay. Từ Thanh Pham lại la cần giống nhau
một chieu lừa gạt Trương Hư Thanh.. Đa ở nay cac giống như am mưu dưới. Hiện
ra ở mọi người trước mắt. Chinh la chi cong vo tư đich Từ Thanh Pham. Vi(lam)
người khac vi nhan loại ma chủ động hy sinh đich tinh cảnh. Quả thực cảm động
khong it người. Ít nhất. Lưu tien sinh Vương Trạch Cương va Liễu Tự Thanh mắt
ngầm nhiệt lệ. Cuối cung. Khong gian bạo loạn đến dồn sau khi. Một tiếng vo
cung vĩ đại đich tiếng nổ vang vang len. Ngay(thien) đich chấn động. Cac ton
sư đều vi(lam) mất lau. Đợi(đối xử) cac ton sư phục hồi lại tinh thần. Đa thấy
một người(cai) ban kinh hơn trượng chiều rộng bề ngoai khong gian cai miệng
hang. Xuất hiện ở Từ Thanh Pham ban đầu đich vị tri. Ma Từ Thanh Pham lại
khong thấy. Khong gian cai miệng hang đich chung quanh. Lại la vo số đich linh
đa tran bảo. Hiển nhien la Từ Thanh Pham "Tụ lý can khon" ben trong đich tich
ẩn nup. Ma Từ Thanh Pham giải thể sau khi. Tụ lý can khon cũng theo nghiền
nat. Khi con sống đich phap bảo rơi trước mắt. Cac loại tran bảo qua nhiều.
Cac ton sư cũng sẽ khong chu ý tới. Giấu ở vo số tran bảo ben trong đich một
mặt cổ sơ đỉnh loại. Đa hưởng ở đỉnh tren lo đich một chut vết mau. Thong
hướng "Thần Chau đất đai" đich đường đi lần nữa mở. Mọi người đều la đại hỉ.
Trong luc nhất thời cũng lam biếng đich để ý tới Từ Thanh Pham đich chết sống.
Chen lấn đich thong qua khong gian miệng vỡ hướng về Thần Chau đất đai bay đi.
Ai biết cai ...nay mở miệng(cửa ra) sẽ keo dai nhiều thời gian? Chỉ co tấm(mở
ra) -|-. Giờ phut nay sắc mặt co một it biến đổi khong chừng. Rời đi "Huyền
tinh kho bau" sau khi. Cac ton sư cuối cung nhớ ra vi(lam) mọi người hy sinh
đich Từ Thanh Pham. Bất kể trong long la cham chọc hay la thật đich cảm động.
Noi len Từ Thanh Pham. Tren mặt đều la một mảnh vẻ cảm động . Trong đo. Tử
Chan Tien nhan lược thuật trọng điểm ở nơi nay đối với Từ Thanh Pham tế bai
một lần. Nhưng lưu tien sinh lại "Cố nen đau buồn" đich đưa ra. Tu La tộc bất
cứ luc nao đều co thể đối với loai người lien minh đich đại bản doanh tiến
hanh tổng tiến cong. Vi đối với len từ đạo hữu đich hy sinh. Lam cho từ đạo
hữu hy sinh đich co gia trị. Mọi người cần phải nhanh chong trở lại loai người
trong lien minh sớm lam đề phong mới đung. Thế la Tử Chan Tien nhan lam sao
đich mang một đam ton sư rời đi. Ma Liễu Tự Thanh Vương Trạch Cương lại muốn
thu thập Từ Thanh Pham đich di vật. Được(tốt) đem lam nen Từ Thanh Pham đich
than thể mai tang. Giữ lại. "Huyền tinh kho bau" đich cố. Đến tận đay toan bộ
kết thuc.


Tiên Đạo Cầu Tác - Chương #595