Người đăng: Boss
"Vương le, ở bắt đầu trước, ta muốn hỏi lại ngươi một cau, bay giờ ta muốn thu
vao ngươi lam đồ đệ ma noi(lời của), ngươi co bằng long hay khong?" Nghe được
Từ Thanh Pham ma noi(lời của), vương le khong tranh khỏi sửng sốt, mấy ngay
nay tới giờ, hắn thong qua va Từ Thanh Pham đich noi chuyện, đa biết khi(lam)
hắn đạt được nay luồng co thể xưng nghịch thien đich lực lượng sau khi, chỗ
muốn gặp phải đich vận mệnh, dung "Thien địa chỗ khong để cho" nay năm chữ để
hinh dung chỉ sợ la nhất thỏa đang, ở vương le xem ra, Từ Thanh Pham ở ban
thưởng cho minh luồng lực lượng nay sau khi, ro rang hẳn la cố gắng duy tri
cung minh đich khoảng cach, nem ro rang cung quan hệ của minh, cũng đang am
thầm điều khiển mới la, nhưng Từ Thanh Pham luc nay lại ro rang yeu cầu thu
vao chinh minh lam đồ đệ, tương lai vương le ra đời khi, một khi người trong
thien hạ biết được Từ Thanh Pham cung vương le đich quan hệ, Từ Thanh Pham tự
nhien cũng [co thể] rơi vao đến bất lợi đich hoan cảnh...... Chẳng lẽ, tất cả
điều nay Từ Thanh Pham đều khong nghĩ tới sao? Vương le nghi hoặc đich nhin về
phia Từ Thanh Pham, hỏi: "Vi sao?" Từ Thanh Pham thản nhien noi: "Ban đầu ta
cũng nghĩ ở sau nay [chỉ] cung ngươi trong bong tối lien hệ, người ở ben ngoai
trong mắt lại la muốn nem ro rang cung quan hệ của ngươi, nhưng ta từng muốn ,
năm đo ta giết chết kia yeu quai đich chuyện, co bao nhieu người đều co điều
hiểu ro, sau nay ngươi một khi ra đời, bọn họ [co thể] khong thể tranh ne đich
nghĩ đến tren người của ta, tha như vậy, con khong bằng ta bay giờ hay thu
ngươi lam đồ đệ, tương lai ngươi một khi co chuyện, ta cũng co thể lấy sư phụ
đich than phận xử phạt cung ngươi, hoặc la đem ngươi phong ấn, hoặc la nghĩ
biện phap đem luồng lực lượng nay từ tren người ngươi bong, ở hoặc la...... Ít
nhất sẽ khong để cho ngươi chết đến người ngoai đich trong tay." Vương le trầm
lặng sau một lat, đột nhien ở Từ Thanh Pham trước mặt quỳ xuống, noi ra: "Sư
phụ ở tren, [xin] nhận đệ tử cui đầu." Từ Thanh Pham đem vương le nang dậy,
nhẹ noi noi: "Từ hom nay trở đi, ngươi chinh la ta đệ thất danh đệ tử, cũng
la ta cuối cung một người đệ tử, ngươi sau nay đich đường gian nan vượt qua xa
tưởng tượng của ngươi, ta khong cần cầu ngươi khac, [chỉ] hy vọng ngươi bao
thu sau khi, khong cần lại bị thu hận chỗ khống chế, ở ngươi bao thu trước, co
thể cố gắng đich rang buộc chinh minh, khong cần đem thu hận của minh giận cho
đanh meo đến vo tội tren than thể." Vương le lặng lẽ đich gật gật đầu. "Chung
ta bắt đầu [đi]." Từ Thanh Pham thở dai noi. Đang khi noi chuyện, Từ Thanh
Pham mang vương le đi vao trong địa huyệt chỗ bố tri đich nơi kia trận phap
ben cạnh. "Vao đi thoi, nằm ở vị tri trung ương, cai gi đều khong cần nghĩ,
tất cả tự nhien co ta đến bố tri, qua trinh sẽ co một it đau khổ, hy vọng
ngươi co thể chịu ở.". Vương le gật gật đầu, đa hướng về trong trận phap đi
đến, nhưng ma, đi đến một nửa khi, đột nhien quay đầu lại hướng về Từ Thanh
Pham hỏi: "Sư phụ, ta phải đến luồng lực lượng nay đich chuyện, thẩm vừa hắn
biết khong?" Từ Thanh Pham lắc đầu, noi ra: "Nếu như hắn biết ma noi(lời của),
co lẽ vai trong mười năm đều khong thể an tam tu luyện, sau nay(sau khi) nhin
thấy ngươi sau khi cũng la phiền toai, cho nen ta đối với hắn noi, ta [đem]
ngươi gay cho một người(cai) co biện phap [dạy] ngươi tu tien đich tiền bối
cao thủ nơi nao đay." Nghe được Từ Thanh Pham noi như vậy, từ(tự) Từ Thanh
Pham nhận biết vương le đến nay, vương le lại la lần đầu tien lộ ra vẻ cảm
kich, noi ra: "Đa tạ sư phụ, thẩm vừa hắn chinh la thich nghĩ them, ngươi
khong noi cho hắn cũng được(tốt)." Noi, vương le quay người tiến vao đến
trong trận phap, lặng lẽ đich nằm ở trong trận phap . Từ Thanh Pham trong mắt
hiện len một chut than thở sắc, xem ra thẩm vừa những năm gần đay đối với
vương le đich chăm soc, vương le đều khong phải la cảm ứng khong đến, chỉ la
bởi vi thu hận đich quan hệ, hắn khong co cach nao trả lời thoi. Than thở
giữa(gian), Từ Thanh Pham ben phải giơ tay len, một khối con mắt thong thường
đich hinh cầu đột nhien từ(tự) trong tay hắn bay đi, lặng lẽ đich phieu phu ở
vương le đich đỉnh đầu. Luc nay đich nay khối hinh cầu cung Từ Thanh Pham luc
trước vừa mới đạt được khi đa la khac nhau rất lớn, anh sang mau mờ tối một
it, chung quanh dường như mơ hồ di động co chut khong hiểu đich anh sang. Mặc
du Từ Thanh Pham hy vọng vương le ở đem đến minh co thể khống chế chinh minh,
ma mấy ngay nay tới giờ Từ Thanh Pham cũng luon luon la cố gắng như vậy, lam
sau sắc vương le đối với bản than đối với Ha Linh bảy đảo đich cảm ứng, lam
cho vương le tương lai co thể cang them dễ dang đich khống chế, nhưng đi qua
Trương Hoa Lăng đich chuyện sau khi, Từ Thanh Pham lại la biết, người đich ý
chi lực la co cực hạn, cho nen Từ Thanh Pham đần độn trong mong ở đay, nhưng
cũng khong dam đem chỗ co hi vọng đều đặt ở nơi nay, cho nen mấy thang nay, Từ
Thanh Pham vốn la ngheo hết sức toan than minh đich tinh lực va tu vi, ở nay
khối cầu phia tren than thể bố tren một tầng mịt mờ đich cấm, bất cứ luc nao
co thể theo Từ Thanh Pham đich khống chế ma phat động, đồng thời lại khong ảnh
hưởng nay khối con mắt giống như hinh cầu đich cong dụng, tiếp tục lại lam cho
bắc hải thư sinh chờ(...) luyện đan sư luyện chế một loại ten la "Quảng han
ti" đich cac vị thuốc, hoa hợp vao đến nay khối con mắt ben trong, chỉ cần Từ
Thanh Pham đem một loại khac cac vị thuốc "Han long cỏ" xuyen qua tới đến nay
khối con mắt đich vương le trong cơ thể, vương le đich than thể sẽ ở trong
thời gian ngắn bị "Huyền băng khi lạnh" chỗ đong cứng, khong co cach nao tuy ý
di động. Nay tất cả đich tất cả mặc du la vi để ngừa vạn nhất, nhưng Từ Thanh
Pham lại thật long thật dạ đich hy vọng chinh minh sau nay sẽ khong dung tới.
Ở Từ Thanh Pham đich dưới sự khống chế, vương le quanh người đich trận phap
chậm rai đich ro rang(minh) sang len, anh sang vận chuyển giữa(gian), một chum
quầng sang đem vương le bọc ở trong đo, mang vương le chậm rai bay tới giữa
trời. Tiếp tục, tren bầu trời troi nổi đich hạt chau kia đột nhien hoa thanh
một đường hắc quang, chiếu vao vương le đich trong cơ thể. "A! ! !" Cho du
vương le co hơn người đich ý chi lực, ở hạt chau nay đa như vậy xuyen qua đến
trong cơ thể hắn sau khi, vương le vẫn la nhịn đau khong được ho len, chỉ cảm
thấy toan than mỗi một chut cơ bắp đều ở bị một luồng kinh khủng đich lực
lượng chỗ, ngũ tạng dường như vẻn vẹn ở trong nhay mắt đa biến thanh bột
phấn, đồng thời đối với đau đớn đich cảm ứng rồi lại vo hạn lần đich tăng
cường, gần như chỉ la trong nhay mắt, vương le đa như vậy bị đau đớn(cố sức)
ngất đi, nhưng tại hạ trong nhay mắt, hắn rồi lại bởi vi đau đớn kịch liệt ma
tỉnh tao lại, ngắn ngủi hit thở giữa(gian), vương le lại đa như vậy ở hon me
cung tỉnh tao giữa(gian) tuần hoan một chut cũng khong co mấy lần. Ma đồng
thời, vương le từ(tự) kia khối mau đen hạt chau tiến vao đến trong cơ thể sau
khi, cơ thể của hắn mọi nơi đa nhảy ra day đặc đich hắc khi, hắc khi bao vay
lấy vương le đich toan bộ than thể, khong ngừng cải tạo. "Vương le, nghĩ lại
cha mẹ ngươi trước khi chết đich tinh cảnh? Ngươi nếu như bay giờ chống đỡ
khong ngừng, như vậy ngươi vĩnh viễn cũng sẽ khong co năng lực vi(lam) cha mẹ
ngươi bao thu ! !" Từ Thanh Pham luc nay trong long cũng la một trận kinh hai,
ở kia khối con mắt tiến vao đến vương le trong cơ thể đich trong nhay mắt, một
luồng bang bạc đich khi thế đa từ(tự) vương le đich trong cơ thể tan phat ra,
đồng thời hắn khống chế trận phap chỗ tieu hao đich linh khi trong nhay mắt
gia tăng rồi mấy lần, ma vương le thống khổ kia đich hinh dang, cang la trước
Từ Thanh Pham vai lần thi nghiệm khi cho tới bay giờ chưa bao giờ gặp, khong
tranh khỏi tật tiếng ho. Theo Từ Thanh Pham đich tiếng rơi xuống, vương le bắt
đầu bản năng đich trở về thời ki len cha mẹ của hắn la bị giết đich cảnh, một
luồng cừu hận manh liệt bắt đầu ở trong long hắn lan tran, kia yeu quai luc
đầu cũng la bởi vi thu hận ma dị biến ma thanh, giờ phut nay chỗ lưu lại đich
nay khối con mắt, cũng la do thu hận chỗ khống chế, theo vương le trong long
bắt đầu tran đầy thu hận, tren người đich đau nhức rộng rai giảm nhẹ rất
nhiều, cải tạo vương le than thể đich cac bản năng lượng, ở trong nhay mắt
dường như cũng nhận được khống chế. Sau đo rất lau, theo kia khối con mắt đối
với vương le đich bước đầu cải tạo hoan thanh, Từ Thanh Pham khẽ quat một
tiếng, trong tay chỉ bi quyết biến đổi, ngay lập tức, địa huyệt cửa vao(vao
miệng) mở, vo tận đich tử khi tran vao đến trong địa huyệt, nhưng khong co
khắp nơi lan tran, ma la hướng về vương le đich vị tri lộ ra đi. Đạt được hang
loạt tử khi đich bổ sung, ngay lập tức vương le quanh người đich sương day đặc
đại thich, khong chỉ khiến cho(sứ) vương le đich khi thế lại tăng, rất lau
khong co xuất hiện đich vương le đich đau khổ thet to lần thứ hai vang len,
theo thời gian đich chần chờ, như vậy thet to nhưng dần dần khan giọng thấp
kem, lại tiếp tục đa khong thấy tăm hơi, cũng khong phải bởi vi đau đớn khong
lại xuất hiện, ma la bởi vi khong ngừng đich keu rống, lam cho vương le đich
giọng cho rống [hỏng]. Như vậy tinh huống cũng khong biết trải qua bao lau, Từ
Thanh Pham chỉ cảm thấy lấy chinh minh xuất khiếu đỉnh nui ki đich tu vi, ở
khống chế giữa(gian) trong cơ thể đich linh khi cũng đa tới gần cung kho kiệt,
vương le quanh người đich mau đen sương mu cuối cung dần dần đich thu gom, về
tới vương le đich trong cơ thể. Mặc du Từ Thanh Pham vo cung mỏi mệt, mặc du
vương le ở cải tạo trong luc co vẻ cực kỳ đau khổ, nhưng noi tom lại, toan bộ
qua trinh vẫn con cực kỳ thuận lợi, kia khối con mắt thong thường đich hinh
cầu, vao khoảnh khắc nay cuối cung hoan mỹ đich hoa hợp vao đến vương le đich
trong cơ thể, qua trinh đặc biệt đich thuận lợi, dường như vương le trời sinh
chinh la nay khối con mắt đich chủ nhan thong thường. Ma Từ Thanh Pham biến
đổi chỉ bi quyết duy tri lau dai khong biết bao lau đich hai tay cuối cung bỏ
xuống, chỉ cảm thấy lấy hắn bay giờ ton sư đich than phận cũng la cực kỳ mỏi
mệt, chậm rai trở lại trong goc đich nơi kia tren ghế đa ngồi xuống, lẳng lặng
nhin trong trận phap kia đang dần dần thu gom đich mau đen sương mu. Cuối
cung, khi(lam) tất cả đich sương mu toan bộ bị bắt vao vương le đich trong cơ
thể sau khi, vương le xuất hiện ở Từ Thanh Pham đich trong mắt. Đay la một
toan bộ tan đich vương le, hoặc la noi, hắn la một người(cai) toan bộ tan đich
yeu quai vương le. [Chỉ] thấy vương le giờ phut nay than thể cao một thước co
thừa, kia khối con mắt giống như đich hinh cầu ổn định ở hắn hai mắt
giữa(gian), dường như con mắt thứ ba mắt thong thường, toan than đều la mau
xanh ca lăng vung, hai tay ro rang la một đoi ưng trảo, chỉ la năm ngon tay,
tren đầu thi la xoay quanh uốn khuc cung một chỗ đich ba gốc(căn) mủi nhọn,
sau lưng thi la ba gốc(căn) dai trường kiếm đuoi...... Ngoai khong co toan
than đich ki lạ con mắt, như vậy hinh dang, hiển nhien chinh la năm đo yeu
quai Chung Linh đich đơn giản hoa bản in. Chỉ la, căn cứ Từ Thanh Pham quan
sat, giờ phut nay đich vương le chỉ la vừa mới đạt tới Kim Đan kỳ đich tu vi,
rời năm đo yeu quai Chung Linh toan bộ thich thời ki kia xuất khiếu sơ ki đich
tu vi kem hơn nghin vạn ben trong? Huống chi, yeu quai Chung Linh năm đo trong
cơ thể con co "Luyện ngục Minh trượng" tồn tại, trong cơ thể năng lượng vo
cung vo tận, với lại Chung Linh hoa thanh yeu quai khi bản than đa la Nguyen
Anh kỳ đich tu vi, cơ sở nếu so với vương le giỏi hơn nhiều. Quan trọng nhất
la, vương le ở hoa thanh yeu quai trước, căn bản chinh la một người(cai) đối
với tu tien dốt đặc can mai đich pham nhan, đối với minh vừa mới thu hoạch tới
đich mạnh mẽ đại năng lượng, căn bản khong hiểu đich lợi dụng. Tuy nhien, mặc
du cung năm đo đich Chung Linh so sanh với, cai ...nay vương le co như vậy
hoặc la khong...nhất như vậy chan(đủ), nhưng hắn đa co năm đo Chung Linh co
thể hấp thu người khac năng lượng va thần thong đich uy năng, khả năng tiềm
tang lại la khong thể kem, quan trọng nhất đich la, thong qua Từ Thanh Pham
đich quan sat, vương le ở hoa thanh yeu quai sau khi, con co [hoa ra] đich hồi
tưởng ất va linh hồn tri tuệ, vi(lam) hắn tương lai cung cấp một chut cũng
khong co giới hạn đich khả năng tinh. Đương nhien, những... nay khả năng tinh
khong hề hoan toan la được(tốt), một người(cai) co linh hồn tri tuệ đich yeu
quai, một khi tam sinh ac niệm, chỗ tạo thanh đich nguy hại, xa hơn xa ở thực
lực cang lớn mạnh hơn lại khong co linh hồn tri tuệ đich yeu quai., Chung Linh
yen lặng quan sat chinh minh tan than thể một lat, cũng khong co bởi vi hinh
dang đich đột nhien biến đổi lớn ma cảm thấy khong thể an cung khủng hoảng,
ngược lại vi minh đột nhien thu được đich mạnh mẽ đại năng lượng ma cảm thấy
hưng phấn, sau một lat, vương le ngẩng đầu len, như xa thong thường đich mắt
nhin về phia Từ Thanh Pham, sau đo hướng về Từ Thanh Pham lặng lẽ đi tới.
Vương le lặng lẽ đich hướng về Từ Thanh Pham đi tới, ma Từ Thanh Pham cũng
chăm chu nhin động một chut, nhất la vương le đich cặp mắt kia mắt, dường như
muốn kham pha vương le trong long đich chan chinh hao hức. Nhưng ma, vương le
mặc du la gần cừu hận trong long đến khống chế than thể đich lực lượng, nhưng
giờ phut nay vương le đich hai mắt, lại la nếu so với bất cứ khi nao đều phải
trong sang thấu đao, dường như la một người(cai) cai gi đều khong để ở trong
long đich thế gia con chau thong thường. Thấy như vậy một man, Từ Thanh Pham
giữa đoi long may khong tranh khỏi vừa nhiu, nay thực sự khong phải la vương
le dĩ nhien buong xuống thu hận, ma la vương le đem chinh minh cừu hận trong
long ẩn nup đich cang sau, ma giấu ở đay long đich kia luồng thu hận, ở kia
khối con mắt giống như đich hinh cầu đich thuc dục hoa dưới, cũng trở nen cang
them đậm hơn, tức nước vỡ bờ, khi(lam) đem bao thu cho rằng tinh mạng của
minh va sống sot đich ý nghĩa khi, thu hận ngược lại ở tren người hắn nhin
khong tới, bởi vi hắn bản than đa trở thanh thu hận đich đại biểu. Trước kia
vương le mặc du co vẻ ngấm ngầm chịu đựng ma co long dạ, cac giống như hao hức
khong hiện lộ ở tren mặt, nhưng cai loại kia u am va thu hận vẫn con ro rang
co thể cảm ứng được, nhưng bay giờ, cai ...nay vương le lại la từ tren mặt hắn
nhin khong sinh ra bất luận cai gi hao hức. Nghĩ đến đay tất cả, Từ Thanh Pham
lặng lẽ đich than thở một tiếng, khong biết minh đich quyết định, rốt cuộc la
đung hay sai. "Đa tạ sư phụ đem luồng lực lượng nay ban cho đệ tử, đệ tử sau
nay ở bao thu hơn, tự nhien toan lực phụ ta sư phụ, toan tam toan ý vi sư pho
đich đại kế ma suy nghĩ." Vương le đi đến Từ Thanh Pham trước người sau khi,
anh mắt lại la tranh ne Từ Thanh Pham đich nhin thẳng, quỳ gối Từ Thanh Pham
trước mặt, vẻ mặt vo cung đich cung kinh. Ma vương le đich am thanh, dường như
la trước keu rống qua nhiều đich nguyen nhan, lại la nhiều bảy phan khan khan
trầm va ba phần ki quai. Từ Thanh Pham nhin vao vương le rất lau, sau đo noi:
"Đứng len đi." Theo vương le len đường, Từ Thanh Pham từ trong tay ao nơi kia
một cai rộng lớn đich mau đen ao choang đưa cho vương le, noi ra: "Mặc vao
[đi]." Vương le gật đầu tiếp nhận, trước đich quần ao ở tiếp nhận cải tạo khi
đa toan bộ vỡ vụn, cho du mặc vao, lam cho người ta thấy được vương le giờ
phut nay đich hinh dang cũng tự nhien kinh hai, ma mặc vao Từ Thanh Pham cho
hắn đich ao choang sau khi, khong chỉ tren người đich đặc biệt đều bị che
khuất, kia ki lạ đich phan bố Thanh Lan đich khuon mặt, xa thong thường đich
mắt, vien thứ ba con mắt, cung với tren đầu đich mủi nhọn, cũng tất cả che đậy
ở mũ choang đầu đich trong am u. Từ bề ngoai nhin lại, mặc vao ao choang đich
vương le, chỉ la một người(cai) dang người tương đối cao lớn đich pham nhan
thoi. Từ Thanh Pham noi ra: "Cai nay ao choang la ta cầu lao khất cai tiền bối
cố ý luyện chế. Sau khi lại đi qua ta cố ý gia tri. Chỉ cần khong phải tu vi
so với ta cao điểm người. La khong co cach nao thấy ro ngươi thật sự diện mạo.
Sau nay(sau khi) ngươi sẽ mặc no hanh động [đi]." "Đa tạ sư phụ." Vương le mặc
vao ao choang sau khi. Lần thứ hai cảm tạ. "Đi thoi." Từ Thanh Pham len đường
noi ra. Vương le kỳ quai địa hỏi thăm: "Đi đau?" Từ Thanh Pham đap: "Ngươi la
ta đich quan mon đệ tử, tương lai Ha Linh bảy đảo ben trong Dieu Quang đảo
đich người thừa kế, ta tự nhien muốn đem ngươi giới thiệu cho mọi người. "
Dừng một chut sau khi, Từ Thanh Pham con noi them: "Ngươi đa khong bằng long
đem than phận của bản than bại lộ cho thẩm vừa những người đo, như vậy ngươi
đa cho minh len một người(cai) ten [đi]." Vương le trầm lặng sau một lat, đột
nhien ngẩng đầu cười noi: "Đa như vậy, như vậy ta gọi cừu [đi]." Từ Thanh Pham
gật gật đầu, noi ra: "Đợi chut ta đem ngươi giới thiệu cho mọi người sau khi,
ngươi đa về tới đay, nơi nay đich tử khi la ngươi tiến hoa đich căn bản, ma ta
cũng [co thể] thường xuyen tới nơi nay [dạy] ngươi như thế nao khống chế lực
lượng của bản than, đợi(đối xử) ngươi cảm giac minh co nhất định năng lực sau
khi, la co thể đi ra Dieu Quang đảo, đến lan cận đich vung biển tim một it yeu
thu hấp thu, Đong hải ben trong, bất kể la phia tren bầu trời vẫn con đay biển
yeu thu, đều la yeu thu rất nhiều, ma hấp thu thien hạ sinh linh, cũng la
ngươi mạnh mẽ đich phương thức một trong...... Tuy nhien, khong cần qua mức
hỏa." "Đệ tử tuan mệnh." Sau mười năm phut, Thien Khu Đảo "Minh Tam đường" ben
trong, đồng hồ tiếng keu truyền khắp Ha Linh bảy đảo, tất cả ở Ha Linh bảy đảo
ben trong đich tu sĩ đều la gom lại "Minh Tam đường" ben trong, nghe Từ Thanh
Pham đem cừu thận ma nặng(trọng) đich giới thiệu cho một đam tu sĩ. Đối với Từ
Thanh Pham người nay quan mon đệ tử, ngoai số it mấy người ngoai, tất cả mọi
người la cảm thấy cực kỳ nghi hoặc, thứ nhất Ha Linh bảy đảo ben trong vốn
cũng khong co người nay, khong biết Từ Thanh Pham từ nơi đau tim tới, lại tại
sao lại thu vao hắn vi(lam) đệ tử, thứ hai thu nay toan than bị ao choang chỗ
che đậy, bất kể la khuon mặt vẫn con tay chan đều la khong co cach nao thấy,
co vẻ cang them thần bi, ba lại la bởi vi Từ Thanh Pham chỉ ten sau nay do cừu
đến kế thừa Ha Linh bảy đảo ben trong thần bi nhất đich Dieu Quang đảo......
Trong luc nhất thời, về cừu đich suy đoan nếu so với Đong hải đich hơi nước
con muốn nhiều, nhưng ma bất kể la Từ Thanh Pham vẫn con cừu, đều khong co
giải thich đich ý, mang thong bao xong xuoi sau khi, Từ Thanh Pham đa mang cừu
trở lại Dieu Quang đảo. ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ Ba năm, ba năm, ba năm lại
ba năm. Trong nhay mắt, thẩm vừa tới đến Ha Linh bảy đảo đa co chin năm đich
thời gian. Nay chin năm giữa(gian), Ha Linh bảy đảo biến đổi rất nhiều. Noi
thi dụ như, lao khất cai chờ(...) bảy ten luyện khi sư đem Từ Thanh Pham đich
"Tai van" hoa giải một nửa sau khi, cuối cung luyện chế ra mới đich "Tai van",
cũng đem những... nay "Tai van" hoa hợp vao đến Ha Linh bảy đảo chung quanh
đich phong hộ trận phap va me trận ben trong, trong luc nhất thời Ha Linh bảy
đảo đich phong ngự tăng gấp bội. Noi thi dụ như, Ha Linh bảy đảo ben trong tu
sĩ đich thực lực ở nay sau năm ben trong đều la thần tốc tăng trưởng, như Từ
Thanh Pham đich vai người đệ tử, Trương Ninh Mai, Bạch Vũ, Điền Chấn Tien,
Điền Chấn Linh, Pha binh cảnh, trong luc nhất thời tu vi tiến vun vụt, tu vi
tối cao người như tấm(mở ra) ninh ^F đa đạt đến thực đan trung kỳ. Ma phương
đong suối chờ(...) năm ten đi theo Từ Thanh Pham nhiều năm đich Tan Tu, tu vi
của hắn cũng đều la đột pha đến Kim Đan kỳ. Ma tu sĩ khac đich tu vi, vi dụ
như vương vũ hiền đam người, cũng đều la mỗi nơi co tăng trưởng. Ma bọn họ
cũng cơ bản hinh thanh Ha Linh bảy đảo đich trung tam chiến lực. Noi thi dụ
như, trải qua những năm gần đay đich hiểu ro, bắc hải thư sinh chờ(...) luyện
đan sư va lao khất cai chờ(...) luyện khi sư luyện đan luyện khi đich hiệu
suất tăng nhiều, chin mấy năm gần đay bắc hải thư sinh đam người lại la luyện
chế "Thăng tien đan" gần hai hơn trăm khối, co khac giống nhau gia trị đich
chữa thương xua độc chờ(...) cong hiệu đich linh đan vo số, ma lao khất cai
đam người ngoai [giup] Từ Thanh Pham bố tri Ha Linh bảy đảo đich phong ngự
hơn, cũng luyện chế tương đối gia trị đich Thien Giai phap khi. Tuy nhien, bởi
vi những... nay luyện đan sư va luyện khi sư cuồng nhiệt luyện chế va Từ Thanh
Pham nong long tăng trưởng thực lực đich nguyen nhan, ngắn ngủi khong đủ mười
năm đich thời gian, Ha Linh bảy đảo tich gop mấy chục vạn năm đich cac loại
quý gia luyện đan luyện dụng cụ dự liệu lại tieu hao một phần ba co thừa, mắt
thấy cac loại vật liệu đa it như vậy gần một nửa, bắc hải thư sinh va lao khất
cai đam người hết sức yeu thương, rồi mới từ cuồng nhiệt ben trong khoi phục
qua đay, ma Từ Thanh Pham cũng ý thức được chinh minh đang ở tieu hao chinh
minh phat triển đich khả năng tiềm tang, luyện đan luyện khi đich động tac
cũng theo chậm chạp len. Lại noi thi dụ như, từ(tự) Vương Trạch Cương vi đột
pha đến Đại Thừa kỳ ma tiến vao đến Thien Cơ đảo ma bế quan sau khi, Bạch
Thanh Phuc khống chế Từ Thanh Pham chỗ con lại đich kia một nửa "Tai van",
nhiều lần trở lại Thần Chau đất đai ben trong, ở năm đo Vương Trạch Cương ở
lại loai người lien minh đich than tin đich nhiều năm quan sat va đề cử dưới,
mỗi lần đều mang về rất nhiều loai người trong lien minh bởi vi thien phu
nguyen nhan tu vi đạt tới linh tịch ki lại lien tục khong co cach nao đột pha
đến loai người tu sĩ, khoảng(ước hẹn) gần hai trăm người, loai người trong
lien minh đạt tới như vậy cảnh giới nhưng khong cach nao đột pha với lại cũng
khong co nương nhờ vao Trương Hư Thanh đich tu sĩ tren cơ bản bị Từ Thanh Pham
thu nạp khong con. Ma lao khất cai bắc hải thư sinh đam người những năm gần
đay đich hoang phi thực sự khong phải la toan bộ vo gia trị, ở người một khối
đich "Thăng tien đan" đich dưới sự trợ giup, đang đợi cấp ở it nhất Địa Giai
đich phap khi trang bị dưới, những người nay đich thực lực đều la tăng nhiều,
tu vi it nhất cũng đột pha đến hư đan ki, ở Từ Thanh Pham đich tự minh bố tri
dưới, bọn họ hợp thanh một người(cai) "Bảy cắm trại" đich tổ chức, lấy bắc đẩu
bảy đem vi danh, co bảy con tiểu đội, mỗi tiểu đội khoảng(ước hẹn) hai ba mươi
người, lấy Vương Trạch Cương cầm đầu dẫn, lấy Bạch Thanh Phuc vi(lam) pho thủ
lĩnh, lấy phương đong suối đam người vi(lam) tiểu đội thủ lĩnh, hinh thanh Ha
Linh bảy đảo đich cơ sở chiến lực. Tom lại, những năm gần đay, Ha Linh bảy đảo
đich thực lực, đang lấy khong thể tưởng tượng nổi đich tốc độ tăng trưởng.
Bước đầu hinh thanh trở lại Thần Chau đất đai tranh hung đich thực lực. Tuy
nhien, ngoai co trở lại Thần Chau đất đai đich thực lực ngoai, cũng la trở lại
Thần Chau đất đai đich luc, bởi vi cho du la thẩm vừa cũng phat hiện, theo
mấy năm nay đi qua, Ha Linh bảy đảo đich thực lực đa đạt đến binh cảnh, sau
nay lại [muốn] tăng trưởng, đa la trở nen cực kỳ kho khăn. Ma ở những biến hoa
nay ben trong, thẩm vừa cảm thấy nhất biến hoa lớn, vẫn con phải mấy chinh
minh. Chin năm, vẻn vẹn chin năm đich thời gian, thẩm vừa đa từ một người binh
thường đich pham nhan trở thanh một người hư đan ki tu sĩ, nhất la nhất gần ba
năm, Vương Trạch Cương từ Ích Cốc hậu ki trực tiếp tăng len tới hư đan ki,
loại mức tiến nay, cho du la ở Ha Linh bảy đảo ben trong, cũng la một cai
khong thể tưởng tượng nổi đich chuyện, [lam cho] tất cả mọi người vi(lam) liếc
mắt. Ma Từ Thanh Pham thấy thẩm vừa thận trọng binh tĩnh, đa đem khống chế Ha
Linh bảy đảo chung quanh phong ngự trận phap đich cho rằng giao cho hắn, cũng
đem bảy cắm trại ben trong đich Thien Khu tiểu đội giao cho hắn dẫn dắt, chin
năm trước đich một người pham tục, luc nay lại trở thanh Ha Linh bảy đảo đich
trung tam nhan sĩ, cảnh ngộ ki, thien hạ vẻn vẹn co. Nhưng thẩm vừa lại biết,
hắn những năm gần đay tu vi cho nen tiến bộ đich nhanh như vậy, Ha Linh bảy
đảo đich linh khi độ day va cac giống như linh đan la một nguyen nhan, Từ
Thanh Pham đich dạy bảo cũng la một nguyen nhan. Nhưng lớn nhất đich nguyen
nhan, lại con phải kể tới thẩm vừa hắn kia duy nhất đich sư đệ, ở năm nhiều
năm trước đột nhien xuất hiện đich thần bi cao thủ ---- cừu! ! Thẩm vừa giờ
phut nay đang lẳng lặng đich đứng ở Thien Khu Đảo cạnh biển, ở ba năm trước,
cừu từ kia thần bi đich Dieu Quang đảo bế quan sau khi chấm dứt, đa thường
xuyen ra biển khong biết lam những thứ gi, ma Từ Thanh Pham cũng la chẳng quan
tam, mười ngay tiền cừu lần thứ hai rời đi, thẩm vừa dự đoan(đanh gia), cừu
chinh la hom nay phải về đến, cho nen đa đứng ở chỗ nay lẳng lặng cung đợi.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~