- Chương 73:. Quyết Chiến Lên


Người đăng: Boss

Lại noi ở Từ Thanh Pham va Liễu Tự Thanh hai người phat hiện hai ben lại la
người nay cũng khong thể lam gi được người kia sau khi. Liễu Tự Thanh đột
nhien đưa ra hợp tac đich đề nghị. Nhưng đa ở Liễu Tự Thanh con khong co đem
hai ben đich hợp tac điều kiện noi ro rang khi. Phương xa đột nhien truyền đến
một luồng manh liệt hao hung đich khi thế. Lam cho Liễu Tự Thanh, Trương Nhất
cung với Từ Thanh Pham ba người đều la khong tranh khỏi đich tren mặt biến
sắc. Liễu Tự Thanh va Trương Nhất cho nen tren mặt biến sắc. La bởi vi phat
hiện người đến thực lực cực cao. Với lại khi tức khong giống loai người. Khong
biết đến tột cung la người phương nao đanh up lại. Trong long ngạc nhien nghi
ngờ thấp thỏm. Cho nen biến sắc. Ma Từ Thanh Pham biến sắc. Lại la bởi vi hắn
vo cung hiểu ro như vậy cuồng bạo nguy hiểm đich khi tức. Biết đến "Người"
đich khủng bố. Khi thế mặc du đa truyền đến. Nhưng người đến lại ro rang vẫn
con ở ngoai trăm dặm. Muốn tới đến mọi người vị tri. Con cần một nen nhang
đich thời gian. Thấy được Từ Thanh Pham vẻ mặt cung minh va Trương Nhất co dị.
Liễu Tự Thanh vẻ mặt động một chut. Lại la đột nhien cười hỏi: "Sắp xảy ra
nhưng ma cung đạo hữu vi(lam) quen biết trước?" Từ Thanh Pham kiềm chế ở trong
long đich một chut hoang mang. Lẳng lặng đich nhin về phia Liễu Tự Thanh. Chậm
rai hỏi: "Đạo hữu noi như vậy vi sao ý?" Đang khi noi chuyện. Từ Thanh Pham
tay phải vi chieu(gọi;treu). Liễu Tự Thanh phia sau người đich mấy Thien Đạo
"Phong bua" đều la thu lại linh quang. Ào ao về tới Từ Thanh Pham đich trong
tay ao. Liễu Tự Thanh đối với phia sau người "Phong bua" đich biến hoa dường
như khong co một chut đich long phong bị. Đợi(đối xử) Từ Thanh Pham động tac
sau khi chấm dứt. Mới vừa cười vừa noi: "Người nay khi thế rao rạt. Khi thế
giữa(gian) tran đầy sat khi. Co lẽ cung đạo hữu quan hệ trong đo cũng khong
kha lắm chứ?" Từ Thanh Pham cảm ứng được kia yeu quai đich khi tức cang them
tới gần. Khong tranh khỏi đich nhiu dưới giữa đoi long may. Lạnh lung đối với
Liễu Tự Thanh noi ra: "Liễu Tự Thanh. Ngươi la hạng người gi. Ngươi muốn lam
cai gi. Ta rất hiểu ro. Ta la hạng người gi. [Muốn] lam những thứ gi dạng đich
chuyện. Co lẽ đi qua mấy năm nay đich tim hiểu ngươi cũng rất hiểu ro. Ngươi
ta giữa(gian) noi chuyện khong cần vong nhiều như vậy đich phần cong. Co
chuyện noi thẳng thắn tốt lắm." Nghe được Từ Thanh Pham như vậy khong khach
khi ma noi(lời của). Liễu Tự Thanh cũng khong tức giận. Chỉ la mỉm cười. Sau
đo noi: "Đạo hữu cung ta hợp tac. Ta va Trương Nhất cung ngươi cung chống cự
cai...kia khi thế rao rạt người. Như thế nao?" Từ Thanh Pham vẻ mặt khong
động. Hỏi ngược lại: "Cai nay chỉ la điều kiện trước tien điều kiện chứ? Cụ
thể vi(lam) như thế nao?" "Ta [muốn] ngươi đa từ ta sư huynh kia nao biết ta
va Trương Hư Thanh đich quan hệ chứ?" Liễu Tự Thanh hỏi. Từ Thanh Pham trả
lời: "Biết. Ở ngươi đanh vao Minh tổ chức đich luc. Kia Trương Hư Thanh từng
đem ngươi giết chết qua một lần." Liễu Tự Thanh cười gật gật đầu. Tựa hồ bị
giết đich khong phải hắn. Thản nhien noi: "Cho nen đạo hữu cần phải hiểu ro.
Cho tới bay giờ ta chỗ lam đich tất cả. Kể cả cướp lấy nghịch thien kiếm. Đều
la vi hướng Trương Hư Thanh bao thu. Ma khong phải vi cai gi khac. Cang khong
phải vi quấy nhiễu thế gian. Hoặc la nhằm vao ở Chinh Đạo Lien Minh. Cứ như
vậy. Ta đa va ngươi co cộng đồng mục tieu. Khong phải sao? Ma ta bay giờ đich
thần thong. Vừa rồi ngươi cũng thấy đấy. Thế gian nay đa co rất it thứ co thể
xuc phạm tới ta. Chỉ cần co chuoi nay co thể tổn thương Trương Hư Thanh đich
nghịch thien kiếm. Ta đa co tự tin chiến thắng Trương Hư Thanh. Ít nhất co thể
cung Trương Hư Thanh lẫn nhau lam phiền." "Nhưng lấy tinh cach của ngươi. Lại
la co thể vi trả thu Trương Hư Thanh. Ma hy sinh toan bộ thế gian. Hoặc la
Chinh Đạo Lien Minh. Trước ở Thanh Hư Mon đich luc. Ngươi đa lam như vậy qua.
Khong phải sao?" Từ Thanh Pham lạnh lung trả lời [noi]. Liễu Tự Thanh khong
xem trọng. Chỉ la phối hợp đich noi ra: "Ta noi như vậy. Chỉ la vi chứng minh
ta tuyệt đối sẽ khong chủ động nhằm vao Chinh Đạo Lien Minh. Cang khong giống
Trương Hư Thanh như vậy la một cai khong để ý tới tinh nơi nơi loạn cắn người
đich cho đien. Tren thực tế. Ta đa co một bộ cực kỳ hoan thiện đich đối pho
Trương Hư Thanh đich kế hoạch. Kế hoạch nay hơi chut thay đổi một chut. Co…nữa
Chinh Đạo Lien Minh tương trợ. Minh tổ chức cũng co thể đồng thời bị diệt. Chỉ
cần ngươi [đem] nghịch thien kiếm giao cho ta. Ta đa đem ta những năm gần đay
đich toan bộ tinh kế giao pho cho ngươi. Cũng trợ giup đem kia kẻ pha rối đuổi
đi. Sau đo con đưa ngươi vai mon đối với ngươi cang ap dụng quý gia đich phap
bảo. Như thế nao? Phải biết. Nghịch thien kiếm ở trong tay ngươi. Chỉ la một
cai danh tiếng qua nhiều đich phế vật thoi." "Ngươi co loại kế hoạch nay? Co
thể đồng thời đối pho Minh tổ chức va Trương Hư Thanh?" Từ Thanh Pham hỏi. Bất
kể la giọng noi va trong long. Đều la tỏ vẻ thật sau đich khong tin. Liễu Tự
Thanh cười noi: "Ta đa nghien cứu bọn họ mấy trăm năm. Phong cach của bọn hắn
mục đich thủ đoạn. Ta đều la ro rang. Ma bọn họ lại căn bản khong biết sự tồn
tại của ta. Điểm nay tin tưởng. Tại hạ vẫn phải co." "Ôi? Vậy ngươi noi cho ta
biết. Minh tổ chức đich cuối cung mục đich vậy la cai gi?" Từ Thanh Pham hỏi.
"Minh tổ chức đich cuối cung mục đich la vi lam cho Tu La tộc tai hiện thế
gian. Điểm nay Trương Hư Thanh cần phải đa bảo cac ngươi. Khong phải sao?" Từ
Thanh Pham hơi sửng sốt. Lại la khong nghĩ tới Liễu Tự Thanh quả thật biết
"Minh" tổ chức đich cuối cung kế hoạch. Tuy nhien Liễu Tự Thanh đa biết "Minh"
tổ chức đich nguy hại. Những năm gần đay vẫn chỉ la toan tam toan ý thầm nghĩ
đối pho Trương Hư Thanh. Lại la tam tinh qua mức mỏng mat. "Lam sao. Con chưa
tin ta đa co đối pho Trương Hư Thanh va Minh tổ chức khong sơ hở đich kế hoạch
sao?" Liễu Tự Thanh ung dung đich noi ra: "Nhanh chong một it quyết định [đi].
Cai ten kia lập tức đa muốn tới. Ngươi một người tuyệt đối khong phải la đối
thủ của hắn." Từ Thanh Pham hướng về khi thế kia truyền đến đich phương hướng
nhin lại. Lại thấy được một người(cai) mau đen đich bong người đa ở chan trời
ben bờ xuất hiện. Cũng ở trong mắt mọi người thần tốc biến đổi lớn.
"Được(tốt). Ngươi trước [giup] ta đối pho người đến. Chỉ cần ngươi khong co
trước len phản bội tam. Ta đa va ngươi hợp tac. Đem nghịch thien kiếm cho
ngươi. Cũng thuyết phục Chinh Đạo Lien Minh đich cac vị tiền bối phối hợp kế
hoạch của ngươi." Từ Thanh Pham đối với Liễu Tự Thanh thận trọng đich noi ra.
Đang khi noi chuyện. Từ Tri Viễn trong tay đich mau vang trường kiếm. Cũng rời
đi Trương Nhất đich lưng vị tri. Thả Trương Nhất. Lấy tỏ vẻ thanh thật. Noi
thật. Từ Thanh Pham từ đầu đến cuối cũng khong co đa tin tưởng Liễu Tự Thanh.
Luc nay lựa chọn cung Liễu Tự Thanh hợp tac. Chỉ la tạm thich ứng kế. Thậm chi
Từ Thanh Pham cũng khong co tim hiểu Liễu Tự Thanh đối pho "Minh" tổ chức va
Trương Hư Thanh đich kế hoạch. Cũng la bởi vi Liễu Tự Thanh long người nao nay
tinh qua mức mỏng mat. Bất kể hắn theo như lời đich kế hoạch la thật la giả.
Chinh Đạo Lien Minh cũng rất co thể trở thanh hắn đich vật hi sinh. Ma Từ
Thanh Pham trước ma noi(lời của) cũng đa vi chinh minh sau nay xe rach hợp tac
chon xuống phục but. Từ Thanh Pham đối với Liễu Tự Thanh theo như lời đich hợp
tac điều kiện trước tien. Một la muốn cho hắn [giup] chinh minh đối pho Chung
Linh biến thanh đich yeu quai. Hai la Liễu Tự Thanh sẽ khong trước len phản
bội ý. Ma tren thực tế. Từ Thanh Pham lại la biết. Liễu Tự Thanh xe bỏ hai ben
đich hợp tac gần như la van đa đong thuyền chuyện. Với lại Liễu Tự Thanh đich
loại nay bội tin quen nghĩa. Cũng chỉ la một lat chuyện sau đo. Liễu Tự Thanh
tự phụ ở chinh minh đanh khong chết đich thần thong cung than thể. Mặc du cảm
thấy phương xa vội vang tới người thực lực mạnh mẽ. Lại la cũng khong co coi
trọng. Cho rằng [giup] Từ Thanh Pham trừ bỏ kia tiến đến pha rối người. Thật
la chuyện dễ dang. Lấy cai nay đến đổi lấy Từ Thanh Pham đich "Nghịch thien
kiếm". Cũng la một cai rất co lời đich chuyện. Tuy nhien tất cả điều nay đều
bởi vi Liễu Tự Thanh giờ phut nay con khong biết Chung Linh biến thanh đich
kia yeu quai đich khủng bố. Khi(lam) Liễu Tự Thanh phat hiện kia yeu quai đich
khủng bố cho du la hắn cũng rất kho lấy long sau khi. Co lẽ [co thể] lập tức
xe bỏ trước đich hiệp nghị. Cũng trợ giup yeu quai cung đem Từ Thanh Pham giết
chết. Nhưng đối với Từ Thanh Pham ma noi. Nay cũng đa vậy la đủ rồi. Hắn chỗ
cần. Chinh la Liễu Tự Thanh co thể ở thay long đổi dạ trước ngăn chặn kia yeu
quai một lat. Liễu Tự Thanh lại khong biết Từ Thanh Pham những tam tư nay. Sợ
Từ Thanh Pham nuốt lời. Giup đỡ noi ra: "Quan tử nhất ngon. Tứ ma nan truy. Ta
tin tưởng từ đạo hữu cũng khong phải cai loại kia bội tin quen nghĩa người."
Từ Thanh Pham đem than thể chuyển hướng về phia yeu quai bay tới đich phương
hướng. Thản nhien noi: "Ta suốt đời chưa bao giờ nuốt lời qua. Chỉ cần ngươi
khong nổi phản bội pha nghĩa tam. Ta sẽ dựa theo hiệp nghị của chung ta lam
việc." "Như thế rất tốt." Liễu Tự Thanh vừa cười vừa noi. Chỉ la. Liễu Tự
Thanh dang tươi cười vừa mới lộ ra. Lại la lại trong nhay mắt biến thanh vẻ
kinh hai. Giống nhau mặt hiện len vẻ kinh hai. Thi la đa trở lại Liễu Tự Thanh
ben cạnh đich Trương Nhất. Lại la bọn họ cuối cung thấy ro bay tới người. Hoặc
la noi bay tới yeu quai đich hinh dang. Bất kể la kia dữ tợn khủng bố đich
diện mạo. Vẫn con kia pho dường như bị xe rach sau khi lần nữa bị liều mạng
hiểu ra đich than thể. Hay hoặc la kia phan bố than thể mọi nơi đich mắt. Đều
la lam cho hai long người phat lạnh ý. "Thẳng thắn đich noi. Hắn rất kho đối
pho. Ta mỗi lần đều la nguy hiểm nguy hiểm chạy trốn mới khong co bị bị giết
chết. Liễu đạo hữu. Ngươi bay giờ nuốt lời con đich tới." Từ Thanh Pham nhin
vao Liễu Tự Thanh va Trương Nhất tren mặt đich kinh hai. Thản nhien noi. Trước
Liễu Tự Thanh muốn dung ngon ngữ chen nhau đổi tiền mặt ở Từ Thanh Pham. Lam
cho Từ Thanh Pham khong co cach nao sinh ra trai với điều ước tam. Ma bay giờ
lại la Từ Thanh Pham ở dung một chieu nay. Tuy nhien ở chen nhau đổi tiền mặt
đich đồng thời. Từ Thanh Pham con vui đua một người(cai) long dạ hẹp hoi. Một
cau "Mỗi lần đều la nguy hiểm nguy hiểm chạy trốn mới khong co bị bị giết
chết". Lam cho Liễu Tự Thanh sai đanh gia cai ...nay yeu quai đich thực lực.
Cho rằng nay yeu quai mặc du hinh dang khủng bố. Nhưng thực lực lại chỉ la so
với Từ Thanh Pham mạnh hơn một lượng tru thoi. Cũng khong phải Liễu Tự Thanh
tốt như vậy lừa gạt. Tuy nhien Từ Thanh Pham bay giờ sống sờ sờ đich đứng ở
trước mặt của hắn. Lam cho hắn đối với những lời nay khong co cach nao sinh
nghi. Thời gian qua chỉ la tinh kế người khac đich hắn. Đa như vậy rơi vao Từ
Thanh Pham đich cai trong."Từ đạo hữu noi chi vậy. Ngươi đa ta đa hợp tac. Ta
tự nhien sẽ khong bội tin quen nghĩa." Liễu Tự Thanh binh phục lần đầu nhin
thấy yeu quai trong long chỗ nảy sinh đich kinh hai. Lạnh nhạt đich vừa cười
vừa noi. Yeu quai đến đich cực nhanh. Ma đa ở Liễu Tự Thanh đang khi noi
chuyện. Nay yeu quai dĩ nhien rớt xuống đến mọi người đich trước người.
Đợi(đối xử) thấy được Từ Thanh Pham sau khi. Lại la khong để ý tới khong để ý
Từ Thanh Pham ben cạnh đich Liễu Tự Thanh va tấm(mở ra) một hai người. Gầm gừ
một tiếng. Mang lớn lao đich uy thế. Đa hướng về Từ Thanh Pham đanh tới. "Động
thủ! !" Noi chuyện đich lại la Liễu Tự Thanh. Vi tỏ vẻ thanh thật. Lại la hắn
mang Trương Nhất đi trước động thủ. [Chỉ] thấy Liễu Tự Thanh trong mắt hết
sạch ngay cả chợt hiện. Manh liệt hao hung đich niệm lực dường như vo tận đich
song gio thong thường. Hướng về kia yeu quai một đường tiếp tục một đường đich
phủi ma đi. Đồng thời. Tấm(mở ra) trong khi liếc mắt hiện len anh sang mau
bạc. Nhưng cũng la bắt đầu phat huy 《 diệt thần phap luật 》. Thấy được Liễu Tự
Thanh va Trương Nhất tạm thời khong co trai với điều ước tam. Từ Thanh Pham
trong long chậm rai đich ra một hơi. Mặc du biết đối mặt kinh khủng nay đich
yeu quai gần như la tất bại cục. Nhưng vẫn la ra tay.


Tiên Đạo Cầu Tác - Chương #397