- Chương 29:. Tương Trợ, Kinh Hồn .


Người đăng: Boss

Phu phap la một người(cai) cực kỳ bac sau đich đạo thuật chi nhanh, tu sĩ đem
bản than chỗ lĩnh ngộ đich thien địa quy luật nen cung một tấc vuong
giữa(gian), hoa hợp vao la bua giữa, cac giống như phu chu, mỗi nơi co năng
lực uy lực, lại khong phải [trải qua] phat huy phu chu người đồng ý, hoặc la
phat huy đung phương phap, nếu khong khong thể sử dụng khống chế. Cho du la Từ
Thanh Pham, nhưng cũng khong nghĩ tới chinh minh lại co thể dễ dang như thế la
co thể đem "Phong bua" boc ma cảm giac sau sắc kinh ngạc, phải biết, căn cứ Từ
Thanh Pham trong đầu đich hinh ảnh, những... nay phu chu hẳn la yeu hồ chin
đuoi chỗ phat huy, Từ Thanh Pham vốn(bản) cũng đa lam tốt nghien cứu một lần
sau khi vứt bỏ đich chuẩn bị. Nhưng Từ Thanh Pham nghien cứu một khoảng thời
gian "Phong bua" sau khi, lại la kinh ngạc phat hiện, nay phu chu mặc du dinh
cung ở "Khoa linh vong" tren, lại la cung "Khoa linh vong" khong hề phu hợp.
Mạnh mẽ phat huy uy lực sau khi, "Khoa linh vong" va "Phong bua" ở uy lực
them(hơn nữa) thanh đich đồng thời, rồi lại la lẫn nhau bai xich. Co lẽ, hẳn
la nay "Phong bua" vốn(bản) co no(hắn) đặc biệt đich phat huy phương phap, yeu
hồ chin đuoi mặc du khong biết từ chỗ nao đạt được "Khoa linh vong" va "Phong
bua", lại la cũng khong co được no đich phat huy phương phap, dung binh thường
đich phat huy phu ấn đich phương phap mặc du miễn cưỡng phat huy uy lực của
no, nhưng cũng theo(chiếu) thanh ban đầu cần phải vốn(bản) la một bộ đich
"Khoa linh vong" va "Phong bua", xuất hiện với nhau bai xich đich tinh huống.
Ma Từ Thanh Pham trước lại la [chỉ] dung một người(cai) dẫn tới chung quanh
linh khi chấn động đich đường nhỏ thuật, đa đem truyền thuyết nay cấp đich phu
chu ---- "Phong ấn phu", cho bỏ xuống. Một lat đich kinh ngạc sau khi, bất kể
la Từ Thanh Pham, vẫn con "May mắn" va "Hung thần", đều la đại hỉ. "Hung thần"
tinh tinh cang them vội vang xao động, trước mặt đa giữ(theo) khong chịu nổi,
la len: "Mau đem những... nay phu chu toan bộ cho boc đến, [chỉ] nếu khong co
những... nay phu chu, vay khốn năng lượng của ta, it nhất co thể giảm xuống
ba thanh." Khong cần "Hung thần" nhắc nhở, Từ Thanh Pham cũng biết những...
nay. Lại la quý trọng ma thận đich đem dưới chan đich "Phu chu" nhặt len, như
vậy quý gia đich phu chu, sau nay noi khong chừng sẽ co trọng dụng, sau đo bắt
đầu bỏ khac đich phu chu đến. Cứ như vậy, Từ Thanh Pham khong ngừng bỏ "Khoa
linh vong" đich phu chu cũng thu vao trong tay ao, sau nửa canh giờ. Chin trăm
chin mươi chin tấm(mở ra) "Phong bua" bị bỏ xuống, thu vao Từ Thanh Pham trong
tay ao, trong luc nhất thời Từ Thanh Pham trai lại thu hoạch rất phong phu. Ma
theo "Phong bua" đich khong ngừng bị boc, "Khoa linh vong" tren đich mau tim
rang sương mu cũng dần dần trở nen phai nhạt rất nhiều. Mặc du một hơi đạt
được chin trăm chin mươi chin tấm(mở ra) "Phong bua". Lam cho Từ Thanh Pham
may ma khong thoi. Nhưng giải quyết "Khoa linh vong" tiến độ. Lại khong để cho
lạc quan. "Khoa linh vong" du sao cũng la thần vật. Bộ xương kho đầu nội địa
tử khi mặc du mạnh mẽ vo cung. Ăn mon lực thien hạ vo song. Nhưng suốt sau ba
ngay. Tử khi vẫn như cũ chỉ la đem "Khoa linh vong" dai day xich một loại vong
ăn mon hai phần ba nhiều một một chut(điểm;giờ). Đem "Phong bua" toan bộ boc
sau khi. Ăn mon địa tốc độ tất nhien nhanh chong một it. Nhưng la cơ bản khong
thay đổi. So với Từ Thanh Pham chỗ đoan trước một ngay thời gian suốt nhiều
gấp ba. Nhưng "Khoa linh vong" vẫn khong co bị cởi ra. Kia chuc am va yeu hồ
chin đuoi bất cứ luc nao đều khả năng [co thể] trở về. Từ Thanh Pham trong
long khong tranh khỏi khẩn trương. Ma đung luc nay. Nam hoang nơi nao đo. Yeu
hồ chin đuoi đa mang quỳ về tới Nam hoang. Cũng theo khi tức tim được đang ở
đầy Nam hoang tan loạn chuc am. Ma những...kia vo số Địa Giai người bậc yeu
thu. Thậm chi những tu vi kia muốn thấp tren một it Thien Giai yeu thu. Thi bị
no xa xa rơi xuống ở phia sau. Căn bản khong co chut nao thương tiếc. Tuy ý
chung ở tan tac sau khi nhận được Chinh Đạo Lien Minh tu sĩ khong chừng mực
đuổi giết. Trong luc nhất thời thi hai khắp nơi. Ở nơi nay, con muốn noi một
it noi chuyện phiếm. Luc nay, con co hang loạt đich no yeu hồ bộ tộc đich hậu
đại, giấu ở vo số yeu thu xac chết giữa, ở Chinh Đạo Lien Minh đich tu sĩ đuổi
giết đi qua sau khi, chung từ xac chết đống ben trong nhảy ra, khong ngừng
đich thu thập những...kia bị giết yeu thu đich nội đan. Nay vốn la no sớm đa
định ra kế sach, từ(tự) Nam hoang yeu thu cung Chinh Đạo Lien Minh đich tu sĩ
khai chiến sau khi yeu hồ bộ tộc đa luon luon lam như vậy, yeu hồ trời sanh
tinh giảo hoạt nhanh tri, lại giỏi về ẩn nup, ma Chinh Đạo Lien Minh tu sĩ va
Nam hoang yeu thu thi la toan tam toan ý bận rộn chem giết, lại khong co chu ý
tới như vậy tinh huống. Một đam yeu hồ đich hanh vi, vốn la yeu hồ chin đuoi ở
dẫn dắt vo số yeu thu bệnh dịch tả Thần Chau đất đai trước đa trước sach lược,
nếu khong lấy yeu hồ chin đuoi tri, cũng sẽ khong ở biết ro Nam hoang yeu thu
thực lực khong kịp đich dưới tinh huống cung Chinh Đạo Lien Minh khai chiến.
Quyết chiến trước yeu hồ chin đuoi cung quỳ đa phat sinh đich tranh chấp. Cũng
chinh bởi vi vậy. Quỳ va chuc am vốn la viễn cổ hoang vu thu than, trời sinh
đối với binh thường yeu thu co mạnh mẽ đich uy hiếp lực. Cung chung kết thanh
đồng minh vốn la bất đắc dĩ ma vi(lam), bởi vi nếu như khong co nay hai con
viễn cổ yeu thu, chin đuoi cũng khong cach nao khống chế như số lượng nay đich
Nam hoang yeu thu. Nhưng bay giờ, yeu hồ chin đuoi lại la bắt đầu bắt tay vao
lam bồi nuoi minh hậu đại va chi trưởng đich năng lực. Ma chinh như yeu hồ
chin đuoi dự đoan đich như vậy, Nam hoang yeu thu ở xam nhập sầm uất trung thổ
sau khi tổn thất vĩ đại, ma yeu hồ bộ tộc thi thừa cơ đạt được hang loạt đich
yeu thu nội đan, sau nay đich mấy chục năm giữa(gian), yeu hồ bộ tộc ben trong
hiện len hang loạt Địa Giai thậm chi Thien Giai yeu thu, trong luc nhất thời
thực lực tăng nhiều, nhảy trở thanh yeu thu trong thế giới cung viễn cổ yeu
thu giống nhau địa vị đich tồn tại. Ma Chinh Đạo Lien Minh đich tu sĩ đuổi
giết xong xuoi những...kia chạy tan loạn đich Nam hoang yeu thu sau khi, trở
về than ma [co thể], lại phat hiện lại hang loạt yeu thu đich nội đan lại
khong biết bị ai đa lấy đi, lại la căn bản tra khong ra la ai ma vi(lam). Tốt
lắm, noi chuyện phiếm it đưa ra(xach). Yeu hồ chin đuoi trở lại Nam hoang sau
khi, đa phat hiện tiểu kim đich khi tức đột nhien khong thấy, trong long kinh
sợ hơn, lại la phat hiện đang ở đầy Nam hoang tan loạn đich chuc am, cang la
giận dữ, khong rời chuc am đich giải thich, hướng về no gầm gừ khong thoi,
cũng lại khong co chut nao trước như vậy yeu thu ben trong it co binh tĩnh khi
chất. Đối với yeu hồ chin đuoi ma noi, tiểu kim mất đi, chỉ la it một loại
tăng len thực lực thủ đoạn, nhưng nếu như hai con kỳ lan một khi thoat vay ma
ra, thi phải la thập tử nhất sinh đich cục diện. Yeu hồ chin đuoi dang người
khổng lồ, than cao hơn mười trượng, nhưng ở than kia cao trăm trượng chiều cao
nghin dặm đich chuc sau lưng trước, lại chỉ la một người(cai) tiểu bất điểm,
nhưng đối mặt sự phẫn nộ của no gầm gừ, trước ở ao đen ton sư trước con oai
phong vo cung đich chuc am, lại la khong thể dam tranh luận, đa như vậy cui
đầu nghe chin đuoi đich răn dạy. Hoan hảo chin đuoi lo lắng bị nhốt ở đen
trong nui đich hai con kỳ lan, vẻn vẹn gầm gừ sau một lat, đa lại khong hề để
ý tới ở no trong mắt cung ngu ngốc khong giống đich chuc am, hướng về Nam
hoang chỗ sau thần tốc bay đi, ở đem tốc độ phat triển đến trinh độ cao nhất
đich tinh huống dưới, nghin dặm khoảng cach trong nhay mắt mai đến. Hai ngay
sau. "Chin đuoi trở về." "May mắn" vốn(bản) luon luon ở chu ý xanh biếc bộ
xương kho đầu ăn mon "Khoa linh vong" tinh huống ---- luc nay "Khoa linh vong"
đa tới gần tan vỡ, mặt tren chỗ hiện ra đich may tia đạm bạc, nhưng vẫn như cũ
ở đau khổ chống đỡ ---- luc nay lại la đột nhien than thể chấn động, ngưng
tiếng [noi]. Nghe được "May mắn" lời. Từ Thanh Pham trong long khẩn trương,
hỏi: "No luc nay ở nơi nao?" "Cung bọn ta cach xa nhau đa khong đủ nghin dặm."
"May mắn" cang them chuyen chu đich nhin vao xanh biếc bộ xương kho đầu ăn mon
"Khoa linh vong" tinh huống, dường như lam như vậy co thể tăng nhanh "Khoa
linh vong" tan vỡ đich tốc độ thong thường, thời gian qua on hoa đich no,
trong giọng noi cũng nhiều một phần vội vang. "Tiểu hắc! !" Nghe được "May
mắn" ma noi(lời của) sau khi, Từ Thanh Pham trong long chấn động. Lại la quyết
định khong bao giờ ... nữa lưu lại thực lực, gao thet [noi]. Tiểu Hắc Minh
trắng Từ Thanh Pham đich ý, va Từ Thanh Pham cung đi đến xanh biếc bộ xương
kho đầu cung "Khoa linh vong" kết bạn nơi, mỗi người đem hết toan lực phat huy
tử khi va "Kho Tử Chi Khi", bắt đầu hợp lực ăn mon "Khoa linh vong" đến. Từ
Thanh Pham "Kho Tử Chi Khi" va tiểu hắc đich tử khi, du la cộng lại, cung xanh
biếc bộ xương kho đầu kem hơn mười lần, cho du hợp lực, cũng them(hơn nữa)
nhanh chong khong được bao nhieu tốc độ. Nhưng Từ Thanh Pham nhưng vẫn la hy
vọng co thể nhanh chong một phần cũng sắp một phần, dĩ nhien la sinh tử trong
nhay mắt luc. Gia nhập Từ Thanh Pham va tiểu hắc đich lực lượng sau khi, "Khoa
linh vong" bị ăn mon đich tốc độ hơi hơi tăng nhanh một it. Nhưng ở trong mắt
mọi người, vẫn la vo cung chậm rai. "Chỉ co năm trăm dặm đich khoảng cach."
"May mắn" đich am thanh cang them đich vội vang chăm chu lại. Từ Thanh Pham
hơi cắn răng, vốn đa đem toan than đich "Kho Tử Chi Khi" phat huy đến mức tận
cung, luc nay độ mạnh yếu cang la đại ba phần. "Chung đa đi tới Hắc Sơn ra."
"May mắn" đich am thanh đa mang cho tuyệt vọng ý. "Băng!" Đung luc nay, một
tiếng rất nhỏ nổ tung tiếng vang len, trải qua suốt năm ngay đich thời gian,
"Khoa linh vong" cuối cung ở tử khi đich ăn mon dưới đứt. Nhưng cai nay chỉ la
quấn quanh lấy "Hung thần" bốn chan(đủ) ben trong bốn gốc(căn) "Khoa linh
vong" ben trong đich trong đo một cay, vẫn như cũ co ba gốc(căn) "Khoa linh
vong" quấn quanh lấy "Hung thần". "Ô " "Gao " "Keu keu " Đung luc nay, ba đạo
am thanh khac nhau lại đều la uy thế cực đại đich thu thet to từ(tự) hang nui
ngoai vang len. Âm thanh duy tri lau dai, cũng cung Từ Thanh Pham vị tri
giữa(gian) đich khoảng cach cang ngay cang gần. Tinh thế chỉ manh treo chuong.
Nhưng hoan hảo, ở cởi ra một cay "Khoa linh vong" sau khi, ở Từ Thanh Pham đem
tất cả đich "Phong bua" bằng boc sau khi, "Hung thần" đa co độc lập giay ba
gốc(căn) "Khoa linh vong" đich năng lực. "Gao " "Hung thần" cũng la một trận
gầm gừ, tren người đột nhien(manh) tỏa ra vo tận đich uy nghiem cuồng bạo khi
tức, bốn chan(đủ) khong ngừng ở đại địa tren đạp len len xuống. Ma quấn quanh
ở "Hung thần" tren đich ba gốc(căn) "Khoa linh vong", thi la ở "Hung thần" loi
keo dưới khong ngừng keo dai lại co rut lại, khong ngừng phat ra đa kinh
khủng ganh nặng đich "Chi chi" vỡ vụn tiếng. "Băng! !" Lại một tiếng vỡ vụn
tiếng vang len. Nhưng cung trước đich so sanh với, am thanh lại muốn lớn, cũng
muốn trong trẻo đich nhiều. Đang ở hướng trong long nui vội vang tới đich yeu
hồ chin đuoi, quỳ, chuc am cũng nghe được nay tiếng đứt tiếng, ba đạo tiếng
gao thet cang them đich sốt ruột, trong mơ hồ, Từ Thanh Pham đa co thể từ kia
thong hướng long nui đich dai dằng dặc hắc am trong hang nui, thấy được sau
một chut(điểm;giờ) co thể đỏ co thể lục đich anh sang, mang vo tận đich hung
thần phẫn nộ sốt ruột ý, chinh la kia ba con yeu thu hai mắt phat ra ra đich
anh sang. "Băng! !" "Hung thần" dưới chan. Cay thứ ba "Khoa linh vong" đứt.
Nhưng cung luc đo. Ba con Thien Giai yeu thu ben trong, tốc độ nhanh nhất đich
chuc am. Kia nặc đại đich đầu, đa khi(lam) trước tien tiến vao trong long nui,
hung long lanh đich mắt, ra sức đich nhin chăm chu trong long nui đich một
người bốn thu! !


Tiên Đạo Cầu Tác - Chương #353