- Chương 108:. Con Bướm Cánh Động, Huyết Núi Một Nhóm.


Người đăng: Boss

Nhẹ nhang đich tho tay đem trước mắt cửa san đẩy ra, hoặc la nguyen nhan vi
cai nay cửa san đa thật lau khong co khep mở, phat ra một tiếng cực kỳ ro rang
choi tai đich "Ket" tiếng. Trong viện, tro bụi phan bố, co vẻ co một it hiu
quạnh chan chường, lại la những năm gần đay, Trương Hoa Lăng luon luon cấm co
người tiến vao hắn san nhỏ đich duyen cớ, chưởng mon khac va tu sĩ chỗ ở đich
san nhỏ đều bố tri đich co cấp thấp tu sĩ đung giờ quet dọn, lại duy nhất
Trương Hoa Lăng nơi khong co. Từ Thanh Pham hơi than thở một tiếng, lại la co
thể hiểu những năm gần đay Trương Hoa Lăng khang cự bi phap cải tạo sau khi ta
khi xam phạm tam thần đau khổ, năm đo Trương Hoa Lăng đa sớm vi minh sắp xếp
xong xuoi đường rut lui, thi phải la đưa hắn đich hồn chau cho Từ Thanh Pham,
cứ như vậy, Từ Thanh Pham khong những được thong qua kia hồn chau đich biến
hoa để phan đoan Trương Hoa Lăng bị ta khi xam phạm đich trinh độ, đương sự
tinh khong thể thu lại khi, Từ Thanh Pham con co thể thong qua hồn chau đem
Trương Hoa Lăng cho chế trụ, sau đo giết chết...... Cũng bởi vi quyết định
nay, Từ Thanh Pham bắt đầu thật sự đich tin Trương Hoa Lăng, cũng thật sự đich
hiểu ro Trương Hoa Lăng vi(lam) chin hoa chỗ trả gia đich hy sinh. Những năm
gần đay, Từ Thanh Pham cũng thường xuyen quan sat Trương Hoa Lăng hồn chau
đich tinh huống, kia khối mau lam đich hồn chau, lại la đa bị một chut mau đỏ
sợi tơ chỗ thấm vao, đại biểu cho Trương Hoa Lăng đich tinh huống đa la khong
để cho lạc quan, nhưng ở Trương Hoa Lăng đich cố hết sức dưới luc khang cự,
lại con xa xa khong co đạt tới khong thể thu lại đich tinh trạng. Khong thể
khong noi, Trương Hoa Lăng đối với ta khi đich chống cự, quả thực la ra ngoai
Từ Thanh Pham dự kiến ngoai, từ(tự) Trương Hoa Lăng bị ta khi chỗ tập kich đến
bay giờ, đa đến gần một một giap đich thời gian, nhưng vẫn như cũ gắt gao
đich chống cự lại ta khi đich xam phạm, thế cho nen đến bay giờ, kia lam cho
binh thường tu sĩ nghe thấy biến sắc đich ta khi xam phạm tam thần, vẫn như cũ
khong co đối với Trương Hoa Lăng tạo thanh cai gi đặc biệt ro rang đich ảnh
hưởng. Cũng khong phải noi ta khi xam phạm tam thần khong co Từ Thanh Pham
trong tưởng tượng đich như vậy phiền toai, ma la Trương Hoa Lăng nhin như binh
thường đich ngoai dưới ngoai, cất dấu vượt qua người thường tưởng tượng đich
đau khổ va cố gắng ở khang cự, cai loại kia lớn lao đich nghị lực, Từ Thanh
Pham đặt minh vao hoan cảnh người khac đich nghĩ lại, cũng khong cho la minh
cũng co thể lam được. Chinh bởi vi như thế, Từ Thanh Pham cũng đối với Trương
Hoa Lăng cang them đich kinh nể. Kinh nể hắn đich nghị lực, kinh nể hắn
vi(lam) chin hoa chỗ lam ra hy sinh. Trong long xuc động. Từ Thanh Pham bước
chậm đi đến trong san đich phong nhỏ trước, vừa mới chuẩn bị lại go cửa hỏi.
Mon(cửa) ben trong Trương Hoa Lăng địa giọng noi lại lần vang len. "Khong cần
khach sao như vậy nhiều, vao đi." Đẩy cửa, "Ket" tiếng vẫn như cũ. Mon(cửa)
ben trong, trong phong, tren giường, trong bong mờ, Trương Hoa Lăng ngồi xếp
bằng. Ánh mắt xuyen qua bong ma, Từ Thanh Pham dường như co thể thấy được ở
một người(cai) một giap luon luon đich cung ta khi chống lại giữa, Trương Hoa
Lăng kia thật sau đich mỏi mệt, đa la xuyen thấu qua con mắt than thể. Tham
nhập đến linh hồn. Lại noi tiếp, Từ Thanh Pham lần trước nhin thấy Trương Hoa
Lăng, đa la một năm trước đich chuyện, khi đo, Từ Thanh Pham nhin vao Trương
Hoa Lăng đich mỏi mệt, đa nghĩ Trương Hoa Lăng co thể khong co thể tiếp tục
kien tri đich ở, sau một năm hẹn gặp lại, Trương Hoa Lăng chịu đựng. Ta khi
vẫn như cũ khong co thể khống chế hắn, nhưng mỏi mệt lại la cang them sau sắc.
Chắc chắn. Ta khi đich tập kich, cang them manh liệt. Ma Từ Thanh Pham, nhin
vao Trương Hoa Lăng kia lại gia nua địa khuon mặt, rồi lại như một năm rưỡi
trước như vậy, thầm thầm nghĩ: "Trương Hoa Lăng, hắn con co thể chống đỡ bao
lau?" Hoặc la niềm tin va nghị lực co thể đại biểu cho hắn chống cự ta khi xam
phạm khi đich lực lượng va tinh dẻo, nhưng, niềm tin va nghị lực, cuối cung la
co phần cuối. Năm đo Trương Hoa Lăng vi giữ được tanh mạng. Ma phat huy bi
phap cải tạo than thể của minh. Từ đay một lần khoi phục thanh nien, nhưng
cũng vi vậy ma bị ta khi xam phạm. Chịu đủ một người(cai) một giap đau khổ,
than thể cũng la vẻn vẹn khoi phục thanh nien khong đến một một giap đich thời
gian, đa lại lần thứ hai bởi vi đau khổ ma nhanh hơn đich gia yếu. La tới? La
mất? Ma Từ Thanh Pham chỉ biết la, chin hoa bởi vi Trương Hoa Lăng, nay một
một giap đến luon luon rất ổn định, hoặc la, nay đối với Trương Hoa Lăng ma
noi đa được rồi chứ? Hoặc la, co đang gia hay khong loại vấn đề nay, vĩnh viễn
chỉ co người co lien quan ro rang nhất, nếu như Trương Hoa Lăng cho la minh
đich sống tạm va đau khổ la đang, kia đối với hắn ma noi, đa đich thật la
đang. Từ Thanh Pham nhin vao trong bong mờ đich Trương Hoa Lăng anh mắt phức
tạp, ma Trương Hoa Lăng lại la thoang như khong cảm giac, hoặc la ở Từ Thanh
Pham trước mặt, hắn khong [muốn] biểu hiện ra hắn đau khổ, chưởng mon va
trưởng bối đich danh dự, vẫn con cần duy tri. Từ Thanh Pham cũng hiểu điểm
nay, vao nha sau khi, cũng khong hỏi Trương Hoa Lăng đich tinh huống, ma la
đem những năm gần đay hắn va chin hoa đich tinh huống hướng về Trương Hoa Lăng
tỉ mỉ đich bẩm bao một lần, hắn khong biết những năm gần đay Trương Hoa Lăng
tận sức ở chống cự ta khi, phải chăng chu ý qua một it. Nghe xong Từ Thanh
Pham ma noi(lời của) sau khi, Trương Hoa Lăng trầm lặng sau một lat, chậm rai
đich noi ra: "Ngươi lam đich rất khong tệ, nếu như la ta, cũng khong chắc
chắn co thể lam đich rất tốt, mặc du chỗ bộc lộ tai năng một it, nhưng đối với
ngươi tương lai tiếp chưởng chin hoa cũng la co lợi, lại cũng khong co thể noi
la sai." Tiếp tục, Trương Hoa Lăng dường như nghĩ được cai gi, lại hỏi: "Tinh
ẩn tong ben kia hai năm qua khong co gi động tac chứ?" Từ Thanh Pham cung kinh
trả lời noi: "Khong co, tinh ẩn tong bản than kết đan kỳ đich tu sĩ đa khong
nhiều lắm, ở tinh ẩn tong tiểu đội bị diệt sau khi, mon phai nay thực lực đa
giảm mạnh, ở Chinh Đạo Lien Minh ben trong cũng la dần dần mất đi địa vị, đối
với chung ta đa khong tạo thanh uy hiếp gi." Năm đo chin hoa tiểu đội thương
vong nặng nề, ngoai co mấy vị thế hệ trước trưởng lao khong để ý tới Từ Thanh
Pham chỉ huy tự tiện dẫn dắt mọi người hanh động nguyen nhan ngoai, ban đầu
nen va chin hoa tiểu đội lẫn nhau trợ giup đich tinh ẩn tong tiểu đội thấy
chết ma khong cứu được cũng la một đại nguyen nguyen nhan. Ban đầu, lấy Từ
Thanh Pham tinh tinh, đối với "Tinh ẩn tong" tiểu đội đich hanh vi mặc du tức
giận, hoặc la con [co thể] trả thu, nhưng tuyệt đối sẽ khong dữ dội, quai chỉ
trach ở kia "Tinh ẩn tong" mon nhan ở chin hoa tổn thất nặng nề sau khi con
cười tren nỗi đau của người khac, thậm chi noi một chut lời cham chọc, thi dụ
như "Chin hoa than vi(lam) thanh địa lại khong chịu được như thế, một lần hanh
động la co thể thương vong một nửa người, quả thực khong xứng tiếp tục trở
thanh thanh địa, thật sự đich thanh địa, hẳn la những...kia co thực lực đich
mon phai, vi dụ như ta tinh ẩn tong" như thế nao như thế nao. Từ Thanh Pham
nhưng cũng vi vậy ma đối với "Tinh ẩn tong" chon xuống thu hận đich hạt giống,
cũng ở khong lau sau khi tieu diệt "Doanh" đich hanh động lần kia ben trong,
thiết kế lam cho "Tinh ẩn tong" tiểu đội trở thanh phao hoi, lam cho Từ Thanh
Pham co thể thuận lợi hoan thanh nhiệm vụ, nhưng cũng vi vậy ma tuyệt đại đich
đắc tội "Tinh ẩn tong", bởi vậy Trương Hoa Lăng mới sẽ co cau hỏi như thế.
Thấy được Từ Thanh Pham vẻ mặt binh thường, dường như khong hề đem tinh ẩn
tong khi(lam) một sự việc, Trương Hoa Lăng lại la một trận trầm lặng, vi rất
tốt đich co kinh nghiệm Từ Thanh Pham, hay hoặc giả la bởi vi băn khoăn hắn
bản than chỗ ẩn nup đich ta khi, rất nhiều chuyện Trương Hoa Lăng đa lại khong
hề nhung tay tuy ý Từ Thanh Pham đi lam, co đoi khi mặc du cảm thấy khong ổn,
nhưng cũng sẽ khong phản bac. Vi dụ như lần nay, Trương Hoa Lăng chỉ la ở trầm
lặng sau khi lạnh nhạt đich noi một cau: "Thu hận [lam cho] người trở nen
khủng bố. Vẫn con cẩn thận một it la được." Từ Thanh Pham khom người cung kinh
đich noi ra: "Đệ tử biết, mấy năm nay đệ tử luon luon ở phai người giam thị
lấy kia tinh ẩn tong." Trương Hoa Lăng gật gật đầu. Lần thứ hai luc noi
chuyện, trong am thanh lại la mang cho nghi hoặc, hỏi: "Đa tất cả thuận lợi,
vậy ngươi lần nay tới chỗ của ta lại co chuyện gi?" Đich thực, hoặc la khong
muốn gặp lại Trương Hoa Lăng kia mỏi mệt đich hinh dang, hoặc la muốn cho
Trương Hoa Lăng an tam chống cự ta khi xam phạm, nay bảy mấy năm gần đay. Trừ
phi co đại sự sinh ra, noi thi dụ như muốn thiết kế đả kich tinh ẩn tong, hay
hoặc la xử phạt trong mon phai thế hệ trước trưởng lao, trừ cai nay ra. Từ
Thanh Pham lại la cho tới bay giờ khong co lại đa tới viện nay rơi xuống giữa.
Co đoi khi, Từ Thanh Pham cũng suy nghĩ, hắn lam như vậy, la... hay khong cũng
la bởi vi hắn ở vo ý thức đich muốn một minh nắm trong tay chin hoa, muốn
thoat khỏi Trương Hoa Lăng đich ảnh hưởng, lam cho chin hoa theo hắn chỗ suy
nghĩ quỹ đạo tiến len? Đương nhien, loại ý nghĩ nay chỉ la nhan hạ khi xuất
hiện đột ngột ma qua, vo ý thức đich ý nghĩ. Ai con noi tới ro rang đau(đay)?
Tuy nhien nghe được Trương Hoa Lăng lời sau khi, Từ Thanh Pham trong long vẫn
con nhịn khong được hiện len một chut xấu hổ. Nhưng cũng khong co đem nay bốn
xấu hổ biểu hiện ra ngoai, chỉ la am thanh cang them cung kinh, khẽ nhiu may
noi ra: "Lại la đệ tử ở hai ngay nay gặp được một it kỳ quai chuyện." Noi, Từ
Thanh Pham đa đưa hắn va trang han gặp nhau đến lẫn nhau rời đich đi qua, thậm
chi ở sau khi nhin thấy tiểu thu đich đi qua hướng về Trương Hoa Lăng chậm rai
noi một lần, những việc nay qua mức kỳ quai, đến bay giờ cũng chỉ co Trương
Hoa Lăng co thể cho hắn nghĩ kế. Chỉ la trong luc Từ Thanh Pham hơi do dự một
chut, lại la đem "Nghịch thien kiếm" noi thanh "Một cai ở năm đo trong vo ý
đạt được đich nguy cấp vật, ta đạo tới [co thể] gay thanh họa lớn" đến thay
thế. Ma Trương Hoa Lăng nhưng cũng biết Từ Thanh Pham đich băn khoăn. Tựa hồ
đối với chinh minh cuối cung co thể khong chống cự ở ta khi cũng khong om tin
tưởng. Cho nen cũng khong co tỉ mỉ hỏi, chỉ la nhiu may tỉ mỉ đich nghe Từ
Thanh Pham đem sự tinh giảng thuật một lần. Trong mắt khong ngừng lấp lanh
ngạc nhien khong biết đich vẻ mặt. Dường như cũng vi(lam) Từ Thanh Pham mấy
ngay nay gặp phải cảm thấy ngạc nhien. "Noi chung, lấy Đại Thừa kỳ ton sư đich
tam tinh cung cao ngạo, kia bốn cai vật quý bau cho nen lưu lại, nen hẳn sẽ
khong la muốn cho ngươi nợ hắn an tinh, bởi vi lam như vậy chắc chắn chẳng
khac nao la ở lấy long cung ngươi. Ta nhin hắn cho nen lam như vậy, ngược lại
như la đơn thuần đich muốn giup ngươi phat triển, nhưng mục đich vi sao, cũng
khong phải ta co thể nghĩ đến." Trương Hoa Lăng nhiu may noi đến. "Ngai la
noi, nay bốn cai vật quý bau, ta co thể yen tam sử dụng ?" Từ Thanh Pham hỏi.
Trương Hoa Lăng gật đầu noi: "Chinh như ngươi suy nghĩ đich như vậy, kia ba
khối thăng tien đan ngươi đại co thể trước dung, mặc du quý gia, nhưng ta chin
hoa cũng khong phải con khong nổi tinh nghĩa nay, kia gọi long [lam cho] cũng
đại co thể dung, co no, ta chin hoa chẳng khac nao ở thời gian nhất định ben
trong co một vị đại thừa ton sư tương trợ, trợ giup cực đại, ghe gớm đến luc
đo con hắn chinh la." Xem ra Trương Hoa Lăng lại la cực kỳ đồng ý Từ Thanh
Pham đich vo lại cach lam, hoặc la than vi(lam) một người(cai) chưởng mon,
hoặc nhiều hoặc it đều phải học đich co một it vo lại [đi]. Hơi do dự một
chut, Trương Hoa Lăng con noi them: "Chuyện nay ngươi biết ta biết đa co thể,
Cong Ton Hoa Sa ben kia, nghin vạn khong thể noi." Từ Thanh Pham noi ra: "Đệ
tử tự nhien hiểu." Những năm gần đay, Từ Thanh Pham uy tin tăng lớn, kia Cong
Ton Hoa Sa đich thai độ lại la trở nen ki lạ len, trong ngay thường quả thực
nếu so với Trương Hoa Lăng con muốn ủng hộ Từ Thanh Pham, trai lại lam cho hắn
đạt được khong it thế hệ trẻ trưởng lao đich tin cậy giao hảo cảm giac. Cứ như
vậy, Trương Hoa Lăng lau dai khong ra, ma Cong Ton Hoa Sa lại la một bộ lấy Từ
Thanh Pham cầm đầu đich hinh dang, chin hoa ở Chinh Đạo Lien Minh mấy năm nay,
gần như đều la lấy Từ Thanh Pham đich quyết sach vi(lam) chuẩn. Chỉ la, Từ
Thanh Pham va Trương Hoa Lăng cũng biết, cai ...nay Cong Ton Hoa Sa mặc du
thai độ biến đổi lớn, nhưng cũng vẫn như cũ thường xuyen cung những...kia
khong quen nhin Từ Thanh Pham lao một đời trưởng lao noi Từ Thanh Pham như thế
nao ba đạo lại như thế nao non nớt, ma hắn chỗ hong duy tri Từ Thanh Pham, chỉ
la vi ổn định suy nghĩ van van, thi ngược lại ở đạt được thế hệ trẻ trưởng lao
đich thiện cảm hơn, cũng khong cung những...kia ban đầu đa cung Từ Thanh Pham
khong hợp đich lao một đời trưởng lao mất than thiết. Chỉ la kỳ quai đich la,
Cong Ton Hoa Sa như vậy hai ben lấy long đich hanh vi, mặc du giấu diếm qua
gần như tất cả đich chin Hoa trưởng lao, lại la khong co...chut nao sẽ đối Từ
Thanh Pham va Trương Hoa Lăng giấu diếm đich ý, lại cũng khong biết trong long
hắn rốt cuộc nghĩ đến những thứ gi. Chinh bởi vi như thế, ban đầu đối với Cong
Ton Hoa Sa đa tam co điều cố kỵ đich Từ Thanh Pham, cung với đa hạ quyết tam
nen vi Từ Thanh Pham tiếp chưởng chin hoa cửa hang đường đich Trương Hoa Lăng,
đối với nay Cong Ton Hoa Sa nhưng cũng trở nen cang them băn khoăn len. Dan
xếp kết thuc Từ Thanh Pham sau khi, Trương Hoa Lăng rồi lại bắt đầu đanh gia
đến Từ Thanh Pham trong long tiểu thu đến, nghe xong Từ Thanh Pham giảng thuật
sau khi, ở Trương Hoa Lăng xem ra, nay con nhin như đang yeu vo hại trong mong
nhin hanh động giữa(gian) lại vo cung cao nha uy nghiem đich tiểu thu. Thần bi
nơi con khong dưới cung kia Đại Thừa kỳ ton sư. Im lặng đich trong phong, lại
la bị "Vinh Hoa Sơn" mọi nơi lờ mờ lần thứ hai truyền đến địa linh cưng chiều
tiếng gao thet chỗ quấy rầy. Do xet sau một lat. Trương Hoa Lăng đột nhien
nhiu may, hỏi: "Ro rang pham, vừa rồi ngươi noi ngươi vi ẩn nup nay tiểu thu
tren người đich khi tức, tổng cộng bay ra mấy tầng kết giới?" Từ Thanh Pham
hơi sửng sốt, khong biết Trương Hoa Lăng vi sao phải hỏi cai nay một it, nhưng
vẫn la trả lời: "Mười ba đạo." Noi, Từ Thanh Pham anh mắt cũng theo Trương
Hoa Lăng đich anh mắt. Hướng về trong long đich tiểu kim nhin lại, lại kinh
ngạc phat hiện, quay chung quanh ở tiểu thu ben cạnh đich cac loại ẩn nup khi
tức đich kết giới, khong biết khi nao. Đa chỉ con hai ba đạo. Nay con thần bi
đich tiểu thu, lại vẫn co thể khong tự giac chiếm đoạt no ben cạnh đich kết
giới? Nhưng nghe đến ngoai phong đa cang ngay cang ro rang đich linh sủng
tiếng gao thet, dường như vừa muốn khong khống chế được, nhớ lại trước kia đại
đam linh sủng un un keo đến hướng về chinh minh vọt tới đich cảnh tượng, Từ
Thanh Pham sắc mặt trắng nhợt, nhưng cũng bất chấp kinh ngạc, trong tay chỉ bi
quyết dấu tay biến đổi khong ngừng, rồi lại la khong ngừng ở nay con tiểu thu
tren người bố tren hơn mười đạo kết giới. Sau một lat, ngoai phong da thu
tiếng gao thet dần dần ngừng lại. Từ Thanh Pham mới lần thứ hai thật dai đich
ra một hơi. Luống cuống tay chan sau khi, nhin về phia tiểu kim đich anh mắt
lại la cang them to mo, nay con tiểu thu tren người rốt cuộc cất dấu bao nhieu
bi mật? Trương Hoa Lăng thở dai noi: "Nay con tiểu thu dường như cho tới bay
giờ khong xuất hiện ở Tu Tien giới qua, nhớ lại ta được cho biết đich yeu thu,
lại la khong co một loại va no co tương tự nơi, nhưng no bản than rồi lại la
thần kỳ như thế, quả nhien la khong thể tưởng tượng nổi." Dừng một chut sau
khi, Trương Hoa Lăng con noi them: "Mặc du khong biết la loại nao loại, nhưng
đa như vậy thần kỳ. Tương lai hoặc la sẽ co dung nơi. Huống chi nay con tiểu
thu con co co thể đi vao hoa đến Thien Giai yeu thu đich khả năng tiềm tang.
Lại cũng khong co thể tuy ý vứt bỏ. Chỉ la nay con tiểu thu co thể dẫn tới đam
thu đien cuồng, bản than lại thần kỳ như thế. Long bảo mang tội, nhưng cũng
phiền toai, sau nay khong thể cần ngươi thường thường cho no gia tri kết
giới." Nghĩ lại trước cho tiểu kim chỗ gia tri đich kết giới, lại chỉ la ở
ngắn ngủi đich hai nen hương ben trong đa tan biến khong con, ma một khi khong
co kết giới ẩn nup khi tức, lại [co thể] dẫn tới đam thu đien cuồng, Từ Thanh
Pham tren mặt vẻ mặt khong tranh khỏi một đau khổ, chẳng lẽ sau nay cần mỗi
ngay nhin chăm chu nay con tiểu thu, gia tri trăm đến lần kết giới hay sao?
Trương Hoa Lăng cũng nghĩ tới phiền toai nơi, nhiu may suy nghĩ một chut, lại
la từ trong tay ao nhảy ra một mảnh lục ben trong ửng đỏ đich ngọc bội đưa cho
Từ Thanh Pham, chậm rai noi ra: "Đem ben nay ngọc bội giấu ở nay tiểu thu tren
người, co thể giup ngươi ẩn nup khi tức của no, giảm bớt(tỉnh) dưới ngươi một
it cong phu." Nghe được Trương Hoa Lăng noi như vậy, Từ Thanh Pham thần sắc
tren mặt vui vẻ, vội vang khom người dồn tạ, tiếp nhận ngọc bội sau khi hệ ở
tiểu kim tren cổ. Tiểu kim tựa hồ đối với cai bọc nay vật phẩm trang sức rất
cảm thấy hứng thu, khong ngừng dung tiểu mong vuốt kich thich. Đong hải đich
một con con bướm kich động canh, khả năng sẽ khiến tay cat đich một trận
khủng bố bao tap, bay giờ Trương Hoa Lăng va Từ Thanh Pham cũng khong biết,
bọn họ như vậy một người(cai) trong vo ý đich quyết định, cho Thần Chau đất
đai mang đến như thế nao đich đại nạn...... Lam xong tất cả điều nay sau khi,
Từ Thanh Pham lại la nhiu may noi ra: "Chưởng mon sư thuc, đa đệ tử đạt được
nay ba khối thăng tien đan, dung sau khi cần nhất định đich thời gian dung để
luyện hoa, lại la khong thể mang đội hanh động, khong biết sư thuc co thể
khong va mấy vị khac chưởng mon noi một chut, lam cho chin hoa tiểu đội tạm
dừng hanh động một it thời gian?" Noi, Từ Thanh Pham tren mặt nổi len một
chut ay nay sắc, con noi them: "Con co Kim sư đệ, hắn luc nay đich tu vi sớm
cần phải bế quan đột pha Kim Đan kỳ, lại bởi vi kien tri muốn cung ta cung
nhau hanh động ma nhiều lần keo dai. Nhưng cũng la luc lam cho hắn bế quan hảo
hảo tu luyện một chut." "Đich thực, Kim Thanh Han la đến nen đột pha Kim Đan
kỳ luc, ma ngươi mấy năm nay ở đau lưu tien sinh địa chỉ điểm dưới, đối với
thien đạo đich hiểu cũng la ngay cang sau sắc, cũng chỉ khiếm khuyết một it
linh khi cong lực tăng len." Trương Hoa Lăng gật gật đầu, lại la đột nhien
nghĩ được cai gi, noi ra: "Co lẽ con khong được, theo ta được biết, chin hoa
tiểu đội đich lần sau nhiệm vụ đa định ra đến, nếu như ngươi chờ(...) muốn bế
quan, lại con cần hiện đem nhiệm vụ lần kia hoan thanh mới được." "Nhiệm vụ
nao đo?" Từ Thanh Pham hỏi.


Tiên Đạo Cầu Tác - Chương #271