Người đăng: Boss
Nếu như vừa rồi phat hiện bốn số đich diện mạo vốn co dĩ nhien la vương tuấn
tu khi, Kim Thanh Han chờ(...) trong long người đich cảm giac chỉ la cảm thấy
kinh hai ma khong thể tưởng tượng nổi ma noi(lời của), như vậy khi thấy số bảy
đich diện mạo vốn co dĩ nhien la Bạch Thanh Phuc khi, Kim Thanh Han đam người
đich cảm giac chinh la hư ảo ma Như Mộng khong phải thực sự. Vương tuấn tu lam
cho người ta đich cảm giac thời gian qua chinh la thần bi kho đoan, lam cho
người ta nhin khong ra trong long hắn đich chan thực ý nghĩ, binh thường cũng
khong cung người ta noi lời, tren mặt thường thường duy tri đich u am vẻ mặt
cũng cung trong truyền thuyết đich nhan vật phản diện nhan vật lẫn nhau phu
hợp. Cho nen noi hắn la Trương Hư Thanh bố tri ở chin hoa đich nằm vung, Kim
Thanh Han đam người con co thể tiếp nhận. Nhưng Bạch Thanh Phuc lại cung vương
tuấn tu bất đồng, sang sủa hiền lanh giao đich hắn ở Cửu Hoa Sơn ben trong
giao bạn rất nhiều, nhan duyen cũng xa so với vương tuấn tu được(tốt). Nhất la
Kim Thanh Han bọn bốn người, trước hoặc nhiều hoặc it đều từng được sự trợ
giup của hắn. Mặc du hắn binh thường lờ mờ cũng co thể lam cho mọi người cảm
thấy một chut thần bi, nhưng ở hắn người kia con vật vo hại đich dưới nụ cười,
nhưng cũng lam cho mọi người bất kể như thế nao cũng khong cach nao nảy sinh
hoai nghi ý. Nhưng bay giờ tiếp tục vương tuấn tu sau khi, mọi người lại phat
hiện Bạch Thanh Phuc lại cũng la Trương Hư Thanh bố tri ở Cửu Hoa Sơn đich một
người nằm vung, trong long kinh ngạc khong thể thay(đời) ngon, cang la khong
tranh khỏi đich nảy sinh một loại trước mắt tất cả đều la coi mộng giống như
đich khong chan thực cảm giac. "Bạch sư thuc, ngươi lại cũng la Trương Hư
Thanh thủ hạ đich nằm vung?" Cuối cung, Lý Vũ Han dẫn đầu phản ứng qua đay,
tập trung suy nghĩ do xet Bạch Thanh Phuc hồi lau sau, khong thể tưởng tượng
nổi đich hỏi. Bạch Thanh Phuc khoe miệng cười khổ ý cang đậm, mở miệng dường
như muốn giải thich những thứ gi, nhưng cuối cung noi ra đich lại la: "Đa sư
tổ của cac ngươi, chin hoa mon(cửa) đich Thai thượng hộ phap vong(tuần) hoa
hải cũng co thể cung Trương Hư Thanh hợp tac, vậy ta vi sao lại khong thể trở
thanh chin hoa đich nằm vung?" Nghe được Bạch Thanh Phuc ma noi(lời của), Lý
Vũ Han hơi sửng sốt, trong luc nhất thời khong biết nen phản bac những thứ gi.
Ma đựng vũ nui lại hừ lạnh noi: "Sư tổ chỉ la bị Trương Hư Thanh nhất thời lợi
dụng, với lại cho du la ở va Trương Hư Thanh hợp tac đich luc, ta [muốn] sư
tổ cũng la luon luon đề phong Trương Hư Thanh một minh, cung ngươi cai ...nay
mặc du than vi(lam) chin hoa đệ tử. Lại toan tam toan ý đich đi theo Trương Hư
Thanh ý đồ hủy diệt chin hoa đich tay sai bất đồng." Bạch Thanh Phuc đi qua
một lần đối thoại, tam tinh dường như đa khoi phục yen lặng, lạnh nhạt noi ra:
"Phản bội chinh la phản bội, vong(tuần) hoa hải la phản bội, ta cũng la phản
bội. Nao co cai gi được(tốt) đich phản bội va [hỏng] đich phản bội phan?" Lữ
Thanh Thượng hừ lạnh noi: "Bạch Thanh Phuc, ngươi khong chỉ phản bội Cửu Hoa
Sơn, ngay cả sư phụ của minh đều khong nhận sao? Chu hộ phap bất kể noi như
thế nao đều la sư phụ của ngươi, ngươi lam sao co thể gọi thẳng hắn địa ten
huy?" Bạch Thanh Phuc trong mắt hiện len một chut cham chọc ý, noi ra: "Sư
phụ? Vong(tuần) hoa hải đời nay căn bản khong co từng thu một người(cai) thật
sự đich đệ tử. Đa vi dụ như ta, mặc du ở ben ngoai la vong(tuần) hoa hải đich
đệ tử, nhưng tren thực tế lại la ở tam mươi năm trước chủ nhan cung vong(tuần)
hoa hải khẳng định hợp tac sau khi, ta đa lam nen một con cờ bị chủ nhan am
cắm ở vong(tuần) hoa hải ben cạnh." Noi tới đay. Bạch Thanh Phuc vi hơi dừng
một chut, noi tiếp: "Cho nen cac ngươi biết khong? Ta va cac ngươi những...
nay từ nhỏ đa ở Cửu Hoa Sơn lớn len đich người bất đồng, ta đến chin hoa đich
khoảng khắc kia len đường phần chinh la một con cờ. Bất cứ luc nao co thể vứt
bỏ, nhưng thời điểm mấu chốt lại co thể cho Cửu Hoa Sơn một kich tri mạng đich
quan cờ. Cho nen ta chỗ lam đich nay tất cả đich tất cả cũng xưng khong tren
la đối với chin hoa phản bội, chỉ la cac vi(lam) kỳ chủ thoi." Nghe được Bạch
Thanh Phuc ma noi(lời của) sau khi, Lý Vũ Han thật sau đich nhin Bạch Thanh
Phuc liếc mắt, than thở một tiếng. Chậm rai đich noi ra: "Ở trong long của ta,
ngươi đa luon luon la cai...kia theo chung ta khong biết lớn nhỏ đich sư thuc,
cho tới bay giờ khong từng nghĩ(muốn) chung ta sẽ co cắt đứt đich những ngay
nay. Nhưng ngươi noi khong sai, cac vi(lam) kỳ chủ thoi. Chung ta từ nhỏ ở Cửu
Hoa Sơn lớn len, cả đời phần lớn thời gian cũng đều ở Cửu Hoa Sơn vượt qua,
tựa như ngươi đối với chủ nhan của ngươi vo cung trung thanh như nhau, chung
ta cũng tuyệt đối sẽ khong tuy ý cac ngươi đối với Cửu Hoa Sơn co cai gi pha
hỏng." Nhin vao Lý Vũ Han kia kien định đich vẻ mặt, Bạch Thanh Phuc tren mặt
hiện len một chut thương tiếc, dường như muốn noi cai gi đo, nhưng cuối cung
nhưng vẫn la nhịn xuống. Chỉ la thản nhien noi: "Đang tiếc, lần nay la chủ
nhan đối với ta tự minh dưới đich mệnh lệnh, cho nen ta nhất định phải muốn
giết chết cac ngươi, nếu như ta lam khong được, như vậy chung ta ba người(cai)
đa đều phải xui xẻo. Cac ngươi khong phải mới vừa noi co một vai vấn đề cũng
muốn hỏi số bảy sao? Bay giờ hay mau hỏi đi, nhin ở kết bạn một trận đich phần
tren, ta sẽ khong cho cac ngươi mơ hồ đich chết đi." Kim Thanh Han hừ lạnh một
tiếng, hiển nhien khinh thường ở Bạch Thanh Phuc đich cuồng ngạo. Nhưng cuối
cung vẫn con lạnh lung địa hỏi thăm: "Cai...kia vương tuấn tu va chung ta cung
đến khu vực rộng đảo tham gia người mới so tai đich mục đich đến tột cung la
cai gi? Với lại ten kia khong phải bị bung nổ đa chết rồi sao? Lam sao con co
thể xuất hiện ở nơi nay? Hoặc la noi, khu vực rộng tren đảo bị bung nổ chết
đich chỉ la một người(cai) thế than?" Nghe được Kim Thanh Han đich vấn đề,
Bạch Thanh Phuc tren mặt đich cười khổ dường như nhiều ba phần. Sau đo rất lau
mới chậm rai noi ra: "Trước khu vực rộng tren đảo cung cac ngươi cung tham gia
người mới so tai đich người cũng khong phải bốn số, ma la ta." "Cai gi?" Nghe
được Bạch Thanh Phuc ma noi(lời của), Kim Thanh Han va Lữ Thanh Thượng tran
đầy khong thể tưởng tượng nổi đich hỏi. Lữ Thanh Thượng quả quyết noi ra:
"Khong co khả năng! Theo chung ta cung tham gia khu vực rộng tren đảo người
mới so tai đich người ro rang chinh la vương tuấn tu, nếu như cac ngươi muốn ở
diện mạo tren động tay chan, la khong thể nao giấu diếm được chung ta thời
gian qua dai." Kim Thanh Han vừa định muốn tiếp tục phản bac. Nhưng đột nhien
hơi sửng sốt. Bởi vi hắn đột nhien phat hiện, khu vực rộng tren đảo đich
cai...kia vương tuấn tu. Va trước chinh minh chỗ nhận biết đich Bạch Thanh
Phuc noi chuyện đich giọng noi phương thức, thậm chi tren mặt đich vẻ mặt lại
đều la như vậy tương tự. Ở khu vực rộng tren đảo hắn đa vẫn cảm thấy khong
đung, lại chưa kịp nghĩ lại. Bay giờ nghĩ lại, khu vực rộng tren đảo cai...kia
vương tuấn tu, dứt bỏ diện mạo dang người khong noi, ngoai noi chuyện it
ngoai, va Bạch Thanh Phuc lam cho người ta cảm giac sao ma tương tự? Thấy được
Lữ Thanh Thượng đich khong tin, Bạch Thanh Phuc giải thich noi: "Ta chủ nhan
đối với than thể than thể hiểu ro trinh độ co thể xưng vũ nội thứ nhất, muốn
thay đổi một người đich diện mạo dang người dễ như trở ban tay với lại thủ
đoạn rất nhiều, ta mặc du nhiều năm qua như vậy [chỉ] học được chủ nhan một
phần vạn đich thủ đoạn. Nhưng muốn thay đổi một chut diện mạo, nhưng cũng la
dễ như trở ban tay." Đang khi noi chuyện, [chỉ] thấy Lữ Thanh Thượng than thể
đột nhien xuất hiện một trận quai dị ma lại manh liệt đich bắt đầu khởi động.
Bắt đầu khởi động ben trong, voc người của hắn lại trở nen cang ngay cang gầy,
lan da cũng trở nen co một it ngăm đen, mặt bộ hinh dang cang la biến đổi lớn,
cũng khong lau lắm, hinh dang lại trở nen cung vương tuấn tu cung một dạng.
"Cai gi! ?" Mặc du những ngay nay mọi người chỗ kinh nghiệm đich lạ lung
chuyện đa đủ nhiều, nhưng thấy được trước mắt một man nay, lại như cũ la cảm
thấy khong thể tưởng tượng nổi. Tran đầy khong thể tưởng tượng nổi đich nhin
nhin Bạch Thanh Phuc phia sau người đich vương tuấn tu, vừa cẩn thận đich
tương đối một lần Bạch Thanh Phuc biến thanh than đich vương tuấn tu, lại phat
hiện mặc du hai người tho đich nhin một chut vo cung tương tự, nhưng nếu như
la cẩn thận tương đối lời lại [co thể] phat hiện, sau đich dang người vẫn con
phải so với người trước beo lớn hơn một chut. Khuon mặt cũng tho lỗ một it,
chỉ la nếu như khong phải đối với vương tuấn tu hiểu ro đến cực điểm ma
noi(lời của), chỉ cần hai người bất đồng khi xuất hiện, sẽ rất kho phat hiện
co cai gi bất đồng. Ma vương tuấn tu người nay binh thường rất it cung người
ben ngoai tiếp xuc, cho nen khac chin hoa đệ tử đối với hắn rất it lưu ý. Cang
khong noi đến hiểu ro, cho du la Từ Thanh Pham đam người cũng la như thế, kết
quả ở khu vực rộng đảo sống chung với nhau đich thời gian ba ngay lại tất cả
mọi người khong co phat hiện co cai gi khong ổn. Nhưng nhất lam cho Kim Thanh
Han đam người kinh ngạc đich la, Bạch Thanh Phuc ở lam tất cả điều nay biến
hoa khi, tren người lại khong co một chut địa linh khi chấn động, dường như
biến đổi than hinh hinh dang la hắn đich dị năng thong thường. "Khong cần kinh
ngạc, tren thế giới nay cũng khong chỉ co chỉ co đạo phap. Chỉ cần ngươi co
thể thuần thục đich khống chế chinh minh đich xương cốt va cơ bắp, như vậy
ngươi cũng co thể tự do đich biến đổi tướng mạo." Thấy được trong mắt mọi
người đich kinh dị. Bạch Thanh Phuc nhẹ nhang đich giải thich [noi]. "Noi như
vậy, va chung ta cung đi khu vực rộng đảo tham gia người mới so tai đich thật
sự la ngươi ? Ngươi đi theo chung ta đến khu vực rộng tren đảo rốt cuộc co mục
đich gi? Lần kia nổ tung khong co bung nổ chết ngươi sao?" Kim Thanh Han nhiu
may hỏi. "Ta cho nen với cac ngươi cung đi khu vực rộng tren đảo, tự nhien la
vi theo doi cac ngươi, giảm bớt(tỉnh) đich hanh tung của cac ngươi [co thể] va
chủ nhan đich kế hoạch sinh ra cai gi xung đột. Hơn nữa ở cần thiết đich luc
bảo vệ cac ngươi, hoặc la cho cac ngươi tan biến." Bạch Thanh Phuc chậm rai
đich giải thich noi: "Con kia trường nổ tung, chỗ bung nổ vỡ chỉ la một khối
than thể của ta thoi, từ va chin than xa hợp thể sau khi. Ta cũng đa than thể
khong thiếu." Noi tới đay, Bạch Thanh Phuc hiu quạnh đich than thở một tiếng.
Lữ Thanh Thượng lại cau may noi: "Đa chỉ la vi như thế, thi tại sao đại Đong
Chu chiết đich khong muốn ngươi giả trang thanh vương tuấn tu đến theo doi
chung ta? Vương tuấn tu chinh minh tham dự khong cang tốt sao?" Bạch Thanh
Phuc tren mặt treo len một chut tự giễu ý, noi ra: "Ta khong phải đa noi rồi
sao? Từ va chin than xa hợp thể sau khi, ta cũng đa than thể khong thiếu. Than
thể nhiều sau khi, ngoai co thể ở mắt của cac ngươi da dưới va ngoai lien hệ
ngoai, con co thể ở cần thiết đich luc chết thay. Noi thi dụ như kia trường nổ
tung sau khi cac ngươi phat hiện đich tan chi, con co trắng ngần nữ cung giết
chết chết đich vương tuấn tu, đa đều la như thế." Đung luc nay, vương tuấn tu
lại đột nhien nhiu may quat: "Số bảy. Khong cần lại cung bọn họ nhiều lời. Chủ
nhan ở phia tren nhin vao đấy(đau), ngươi lại tri hoan đa phiền toai." Nghe
được vương tuấn tu đich gao thet, Bạch Thanh Phuc đich than thể hơi chấn động,
hơi than thở một tiếng hướng về trước mắt Kim Thanh Han đam người mộc vừa noi
noi: "Bay giờ ta [muốn] cac ngươi cần phải đa khong co gi nghi ngờ chứ? Như
vậy ta cũng nen ra tay, trận chiến đấu nay từ bắt đầu đến bay giờ, chậm trễ
thời gian đa đủ dai." Đang khi noi chuyện, Bạch Thanh Phuc đich tren người lại
lần thứ hai chậm rai đich dai ra Thanh Lan, ban đầu hip mắt thanh một tuyến
đường đich mắt nhỏ lần thứ hai biến ảo thanh xa mắt, dang người cũng trở nen
hẹp dai, theo Bạch Thanh Phuc loại lời nay đich noi xong. Bộ dang của hắn lại
đa trở lại như cũ đến ban đầu xa nhan đich hinh dang. Thấy được Bạch Thanh
Phuc đich biến hoa, Kim Thanh Han, Lữ Thanh Thượng, Lý Vũ Han, đựng vũ nui bọn
bốn người vẻ mặt cung kinh, ao ao đich đề phong len. Tren người ngũ sắc quang
mang lấp lanh khong chừng. Nhưng coi như năm nhan gian đich bầu khong khi đột
nhien trở nen khẩn trương khi, Bạch Thanh Phuc lại dường như con khong co cảm
giac, dường như ở lầm bầm lầu bầu. Lại dường như ở hướng về trước mắt bốn
người thổ lộ hết. Cui đầu. Khẽ chậm rai noi ra. "Biết khong? Từ ta co ký ức
đich ngay đo len, ta đa sinh hoạt ở một mảnh trong bong đem. Mỗi ngay ngủ me
mệt khi một mảnh hắc am, khi tỉnh lại trước mắt lại la giống nhau đich hắc am,
ben cạnh khong ai. Khi đo mặc du cảm thấy trước mắt đich vung kia hắc am qua
mức đơn điệu. Nhưng ở ta ký ức bắt đầu đich nơi, hắc am la ngoai ta ngoai duy
nhất thứ, ma quang minh(anh sang) lại căn bản khong thể hy vọng xa vời. Tren
thực tế ở luc kia, ta căn bản con khong biết thế gian nay con co quang
minh(anh sang) thứ nay." "Co đoi khi ta sau khi tỉnh lại, [co thể] phat hiện
chủ nhan va hắn những trợ thủ kia đang ở tren người ta lam quả thực nghiệm.
Những đao kia cắt cơ thể của ta, hướng ben trong them(hơn nữa) như vậy như vậy
thứ, qua trinh kia mặc du rất đau đớn, nhưng ta lại rất vui vẻ, bởi vi chỉ co
khi đo, ta [mới co thể] ý thức được thế gian nay ngoai ta va hắc am ngoai, con
co đồ vật khac . Ma cứ như vậy, ta vẫn khong nhuc nhich đich ở vung kia trong
bong đem dừng lại rất nhiều năm." "Về sau, dường như bởi vi thi nghiệm cuối
cung thanh cong, ma ta cũng cuối cung co thể hanh động, co thể co hạn độ
đich ở vung kia hắc am đich trong khong gian tự do đi. Đi qua ta trong bong
đem đich tim kiếm, phat hiện được ta bị giam ở một mảnh trong bong đem. Ở vung
kia hắc am đich ben ngoai, dường như con co vo số giống nhau đich hang nui,
mỗi sơn động ben trong đều co một theo ta như nhau đich bị cải tạo sinh vật,
hoặc la loai người. Hoặc la yeu thu. Co thực lực rất mạnh, co thể ở trong
nhay mắt giết chết ta, cũng co thực lực rất yếu, co thể bị ta trong nhay mắt
giết chết. Nhưng bất kể la cai gi sinh vật, đều la như vậy đich trầm lặng. Bất
kể ta thế nao gao thet, [muốn] lam cho bọn họ cung ta noi chuyện, nhưng bọn họ
lại đều la khong để ý tới, vẫn như cũ trầm lặng. Vung nay trầm lặng va hắc am
lẫn nhau ho ứng, tất cả đều co vẻ như vậy tuyệt vọng." "Lại về sau, ta phat
hiện minh hang nui ben cạnh đich hai nơi trong sơn động, co hai người(cai)
theo ta khi tức rất tương tự gia hỏa, ta cố gắng đich thử theo chan bọn họ noi
chuyện. Nhưng va trước như nhau, ta đich thử căn bản chinh la khong thanh
cong. Về sau, chung ta ba người(cai) bị dẫn tới một chỗ cang them hắc am đich
nơi, va vo số đich bị cải tạo sinh vật cung một chỗ. Ở nơi đo, chung ta cung
học tập đạo phap, vật lộn kỷ xảo, cung với như thế nao sử dụng trong than thể
bản than chỗ ẩn nup đich dị năng. Với lại cũng ở luc kia. Đi qua ta khong
ngừng đich thử dưới, hoặc la bởi vi khi tức gần đich nguyen nhan, hai người
bọn họ cuối cung bắt đầu noi chuyện với ta." "Về sau, lại khong biết qua bao
lau, chung ta ba người(cai) cuối cung co thể thuần thục sử dụng năng lực của
bản than va lực lượng, ma cũng đa ở luc kia, chủ nhan lại đem chung ta ba
người(cai) biến thanh tiểu hai tử đich hinh dang, đưa đến Cửu Hoa Sơn, lam nen
hắn ở Cửu Hoa Sơn đich nằm vung. Vi(lam) hắn giam thị lấy Cửu Hoa Sơn đich tất
cả biến hoa." "Ma ở ta bị nhet vao Cửu Hoa Sơn đich trong tich tắc, ta sợ ngay
người. Đo la ta lần đầu tien nhin thấy anh mặt trời. Đa giống như ở trong sa
mạc đồ được(nghề) ba ngay đich người đi đường cuối cung gặp được thủy giống
như, ở nhin thấy anh mặt trời trong nhay mắt đo, ta cũng chỉ nhớ ro ta cố gắng
đich đem than thể của minh triển khai, dung hết khả năng nhiều đich cảm thụ
vung nay cho tới bay giờ khong co cảm thụ qua đich anh mặt trời. Ma ở khi đo,
ta dường như khẳng định, so sanh với vung kia lam cho người ta mất hứng vo
cung đich hắc am, ta la thuộc về dưới anh mặt trời đich thế giới." "Ta khong
biết no(hắn) hai người bọn họ la nghĩ như thế nao, so sanh với trước ta luon
luon đợi đich vung kia vo tận hắc am, ta cang ưa thich Cửu Hoa Sơn chỗ nay, ở
nơi nay ban ngay luc co vo tận đich anh mặt trời. Cho du đem tối cũng co trăng
va tinh thần, co chim hot, co hoa hương. Hơn nữa co vo số đich người [co thể]
va ngươi noi chuyện phiếm noi chuyện. Tất cả đều la tốt đẹp như vậy. Nếu như
co thể ma noi(lời của), ta thực sự đich rất [muốn] ở Cửu Hoa Sơn luon luon
dừng lại xuống." Noi tới đay, Bạch Thanh Phuc đột nhien trầm lặng xuống. Sau
đo rất lau. Cuối cung ngẩng đầu len, anh mắt bắt đầu trở nen lạnh như băng.
Nhin chăm chu vao trước mắt đich bốn người, trong mắt tia mau lấp lanh, dung
cang nhẹ nhang chậm chạp đich am thanh noi ra: "Đang tiếc, chủ nhan cuối cung
vẫn con khong kịp đợi sẽ đối chin hoa động thủ. Ở chủ nhan đich dưới ý chi,
chin hoa đich tất cả tuyệt đối sẽ khong co cai gi may mắn con tồn tại. Thực ra
ta rất thich cac ngươi, cung cac ngươi cung một chỗ sống chung với nhau khi
rất vui vẻ. Nhất la ở khu vực rộng đảo kia khoảng thời gian, cai loại kia co
thể đem phia sau lưng của minh ban giao cho đồng bọn đich cảm giac la ta cho
tới bay giờ khong cảm thụ qua. Nhưng khong co biện phap, ở ta trong bong đem
bị cải tạo thanh cong sau khi đich khoảng khắc kia, chung ta cũng đa nhất định
la kẻ địch rồi. Cho nen ở chủ nhan hạ mệnh lệnh sau khi, ta cũng [chỉ] co thể
than thủ(tự tay) đem cac ngươi giết chết, nếu khong khong chỉ la ta, bốn số va
ba số 13 cũng sẽ bị ta lien lụy." Noi, Bạch Thanh Phuc tren than thể kia mấy
chỗ nho bao đột nhien bắt đầu chậm rai căng đại, cũng khong lau lắm sau khi
lại đa trở nen cung Bạch Thanh Phuc than thể thong thường đich đại tiểu(kich
thước), từ xa nhin lại, đa giống như Bạch Thanh Phuc than thể mọi nơi đột
nhien xuất hiện mấy khổng lồ đich goi to giống như, co vẻ quai dị vo cung. Đa
ở chin hoa mọi người giương mắt ma nhin đich nhin vao Bạch Thanh Phuc loại nay
biến hoa khi, đột nhien mấy tiếng tiếng nổ vang vang len, những...kia nho bao
đột nhien(manh) nổ tung len, nổ tung sau khi chỗ nảy sinh đich day đặc đich
sương mu mau đem Bạch Thanh Phuc đich bong dang bao vay len, lam cho khong
người nao co thể thấy ro ben trong đich tinh cảnh. Sau đo rất lau, sương mu
mau tan hết, trong huyết vụ ban đầu chỗ che giấu đich tinh cảnh cũng cuối cung
bại lộ ở mọi người đich trước mắt. Ma Kim Thanh Han bọn bốn người lại kinh hai
đich phat hiện, ban đầu Bạch Thanh Phuc chỗ đứng đich vị tri, luc nay thậm chi
co bảy va Bạch Thanh Phuc cung một dạng đich xa nhan đang đứng thanh "Thất
Tinh trận" đich đội hinh, lạnh lung đich nhin chăm chu vao đam người minh.
"Cac ngươi cam chịu số phận [đi]." Trong am thanh dường như bao ham than thở.
Chỉ la bảy ten xa nhan cung keu len noi đến, giống nhau đich am thanh giống
nhau đich am điệu giống nhau đich tốc độ, nghe cảm giac quai dị vo cung. Ma đa
ở nay bảy ten xa nhan am thanh rơi xuống đich một chớp mắt kia, dường như la
xa lẫn nhau ho ứng giống như, Kim Thanh Han bọn bốn người đich phia sau người,
đột nhien toat ra hai luồng liệt hỏa, trong hỏa diễm phượng minh tiếng mơ hồ
truyền ra. Kim Thanh Han đam người than thể chấn động, giup đỡ quay đầu nhin
lại, lại phat hiện ở kia toat ra hai luồng ngọn lửa đich tren vị tri, chinh la
một nằm ngồi xuống đich Phượng Thanh Thien, Từ Thanh Pham hai người.