- Chương 65:. Xà Vệ.


Người đăng: Boss

"Đong hải đen huyền, tay mạc huyền cat, Nam hoang chin than, Bắc xuyen hư
nguy, vi(lam) Thần Chau đất đai tứ đại ki xa cũng. Mặc du khong thuộc về yeu
thu, nhưng ma thực lực rất mạnh mẽ, ma trời sanh tinh giảo hoạt độc, yeu thu
gặp gỡ xa trốn, khong phải Địa Giai trở nen khong thể địch." ----《 nui hải dị
noi ---- kỳ thu phần 》 Cửu Hoa Sơn tren lưng, hoa lăng điện trước, hỗn loạn
đich trong chiến trường, ba con xa nhan cung Từ Thanh Pham chờ(...) ba người
xa xa đich giằng co, tiếng động lớn ồn ao ben trong lại con lộ vẻ yen tĩnh.
Ánh nắng chiều hơn huy đich theo(chiếu) anh dưới, ba ga xa nhan che kin Thanh
Lan đich nhọn mặt phản xạ từng đạo nguy hiểm đich thanh mang, từ xa nhin lại
cang lộ vẻ dữ tợn, ma Từ Thanh Pham chờ(...) ba người thi vẻ mặt chăm chu lại,
bọn họ phat hiện trước mắt nay ba ga xa người khi thế tren người va nguy hiểm
khi tức, xa xa mạnh mẽ ở trước bọn họ từng giết chết đich tất cả yeu quai.
"Keu ro rang pham, Kim Thanh Han, Lữ Thanh Thượng, Phượng Thanh Thien. Keu bọn
ta nhận chủ nhan nha ta lệnh(mạng), tiến đến lấy tinh mạng của cac ngươi." Ba
ga xa nhan ben trong, ở giữa đich một người xa nhan một ben dung do xet đich
anh mắt nhin Từ Thanh Pham chờ(...) ba người, một ben keu keu đich noi ra.
Người nay xa nhan va trước đich Nam Cung thanh sơn biến thanh đich xa nhan như
nhau đich Thanh Lan xa mắt xa lưỡi tỉ mỉ than, nhưng hơi khong co cung đich
nơi la, tren đầu của no dai chi chit đich nhỏ be chất sừng hinh thoi
goc(sừng), rất la ngấm người. Ma khac hai ga xa nhan một người toan than hiện
ra sương mu, rất la thần bi. Cuối cung một người thi la tren người dai nước cờ
người(cai) nho bao, co vẻ rất la ki lạ. Nghe tới điều nay ten xa nhan những...
nay dường như căn bản khong đem chinh minh ba người khong coi vao đau đich lời
noi, Kim Thanh Han hừ lạnh một tiếng. Lại khong noi them gi. Chỉ la trong cơ
thể đich linh khi đa bắt đầu chậm rai ngưng tụ, hiển nhien la [muốn] dung thực
tế hanh động để dạy dỗ người nay xa nhan cuồng ngạo. Lữ Thanh Thượng lại cham
chọc noi: "La tiến đến lấy chung ta tinh mạng ? Vẫn con đến đưa cac ngươi tinh
mạng đich? Cac ngươi chủ nhan noi như thế ngươi thực sự đich nghe ro rang
sao?" Nhưng cung Lữ Thanh Thượng va Kim Thanh Han hai người đich tự tin bất
đồng, Từ Thanh Pham từ(tự) nay ba con xa nhan sau khi xuất hiện tam tinh đa
rất chăm chu lại, hắn trước từng cung Nam Cung thanh sơn từng đanh nhau, biết
loại con rắn nay người khong chỉ bản than thực lực ngang ngược đến cực điểm.
Cang la co them cực kỳ ki lạ lạ lung đich năng lực, cung đanh nhau kế hay
khong hề cao. Cang lạ lung đich la, Từ Thanh Pham tất cả cảm giac minh đối với
người nay xa nhan co khi phach hiểu ro cảm giac, nhưng cụ thể la nơi nao hiểu
ro, rồi lại noi khong nen lời. Ma thấy được người kia toan than che kin nho
bao đich xa nhan, loại nay kỳ quai đich hiểu ro cảm giac lại cang them manh
liệt. "Quý chủ nhan một Đại tong sư, thien hạ nổi tiếng. Mưu tri cang la hơn
người. Lại chuyen mon phai mấy vị trước tới giết chung ta, chung ta la khong
phải cần phải cảm thấy vinh hạnh đau(đay)?" Từ Thanh Pham ung dung đich hỏi.
Đồng thời, Từ Thanh Pham lại hướng về Kim Thanh Han va Lữ Thanh Thượng dẫn am
nhắc nhở noi: "Lữ sư huynh, Kim sư đệ, lần nay kẻ địch đich thực lực vẫn con
tren chung ta, khong cần hết lấy nhẹ Nghe được Từ Thanh Pham truyền am, Kim
Thanh Han va Lữ Thanh Thượng hai người đều la hơi sửng sốt, vẻ mặt cũng cang
them nghiem tuc len, bọn họ bằng biết Từ Thanh Pham cũng khong phải cai loại
kia thich thổi phồng người. Thế la Kim Thanh Han bắt đầu lần nữa đanh gia
trước mắt đich ba ga xa nhan. Cũng khẽ gật đầu tỏ vẻ hiểu ro. Ma Lữ Thanh
Thượng lại truyền tin tức noi: "Từ sư đệ, ngươi la lam sao biết thực lực của
bọn no vẫn con tren chung ta đich? Ta phat hiện tren người bọn họ đich linh
khi chấn động rất kỳ quai, căn bản khong co cach nao khong co cach nao đoan
trước." Lữ Thanh Thượng đối với thực lực của minh vo cung co tự tin, với lại
trước va hắn đanh nhau đich yeu quai thực lực cũng khong thiếu co Linh Tịch
hậu ki tu vi, nhưng cũng la bị ba người hợp lực dễ dang giết chết. Cho nen mặc
du thấy được Từ Thanh Pham đich vẻ mặt đa biết trước mắt nay ba ga xa nhan bất
đồng hướng phia trước. Nhưng vẫn la nhịn khong được muốn xac nhận một chut. Từ
Thanh Pham chậm rai đich hồi am giải thich noi: "Cac ngươi khong phải luon
luon đang hỏi ta đich đui phải la chuyện gi xảy ra sao? Ta vừa rồi ở phia sau
nui đa từng gặp được một người(cai) theo chan bọn họ tướng mạo tương tự đich
xa nhan. Đấu phap dưới từ đầu tới cuối đều la hết sức rơi xuống thế yếu, cũng
nhiều lần suýt nữa bỏ mạng. Cuối cung vẫn con gần may mắn mới đưa bị giết
chết. Nhưng ta đui phải nhưng cũng gần như toan bộ phế. Bởi vi khong [muốn] ở
phia sau nhiều lam giải thich, cho nen Từ Thanh Pham sẽ khong co hướng hai
người ta noi ro rang(minh) người kia xa nhan than phận chinh la Nam Cung thanh
sơn. Nghe được Từ Thanh Pham ma noi(lời của), Kim Thanh Han va Lữ Thanh Thượng
trong long hai người đều la hơi kinh hai, khong tranh khỏi vừa long trước nay
ba ga xa nhan thực lực đanh gia lại thầm đề cao ba phần. Quen biết thời gian
dai như vậy, đối với Từ Thanh Pham đich thực lực, hai người bọn họ la vo cung
ro rang. Chỗ tu luyện(sửa chữa) đich 《 kho khốc quyết 》 uy lực lạ lung, co thể
hoa thien hạ vạn chủng kỳ hoa dị thảo, với lại cac loại kỳ hoa dị thảo lại la
uy lực khac nhau, rất la kho phong ngự. Sau khi lại nguyen nhan tới "Ngo đồng
chi" giup, ngoai khả thi mở ra 《 kho khốc quyết 》 ngoai, con co thể phat huy
uy lực vo cung lớn đich phượng hoang linh hỏa, phối hợp tren mộc ất linh khi
phat huy, mộc giup hỏa thế, uy lực lớn hơn nữa. Với lại Từ Thanh Pham trong
tay con co nhiều cai bậc cao phap khi, kinh nghiệm chiến đấu cũng la trong bốn
người phong phu nhất. Ở bay giờ chin hoa trẻ tuổi một Đại đệ tử ben trong,
ngoai vương tuấn tu chết vao khu vực rộng đảo, đựng vũ nui, Lý Vũ Han thanh
danh khong hiện ngoai, đa lấy Phượng Thanh Thien, Kim Thanh Han, Lữ Thanh
Thượng, Từ Thanh Pham bốn người lam đầu. Ma ở trong bốn người, Từ Thanh Pham
la thấp nhất nhất khong nổi danh, nhưng đi qua khu vực rộng đảo đủ loại kinh
nghiệm, ba người khac lại đều biết, Từ Thanh Pham người nay mặc du binh thường
khong hiện nui khong lộ ra thủy, đối với người cũng khiem tốn co lễ, chut nao
khong co kieu căng ý, nhưng thực lực cũng it nhất la ba người bọn họ. Trong ba
người cũng chỉ co Phượng Thanh Thien dam cam đoan co thể thắng dễ dang hắn một
bậc, nếu như Lữ Thanh Thượng, co lẽ vẫn con mặt trai chiếm đa số. Khong chỉ
như thế, Từ Thanh Pham đich kiến thức, mưu tri, kinh nghiệm chiến đấu, cang la
ở trong bốn người xuất chung nhất. Ở bốn người cung nhau hanh động ben trong,
thường hay la sắm vai người chỉ huy đich nhan vật, ma ba người khac cũng khong
khỏi đoi nghe theo Từ Thanh Pham đich chỉ huy. Ma lấy Từ Thanh Pham như vậy
đich thực lực tam tri, chống lại cai loại kia xa nhan lại vẫn muốn may mắn
gianh thắng lợi, cho du những lời nay la Từ Thanh Pham khiem tốn, nhưng co thể
phế bỏ Từ Thanh Pham đich một chan, thực lực cũng cũng đa xem như la rất khac
thường. Ma Từ Thanh Pham theo như lời đich hắn co thể chiến thắng Nam Cung
thanh sơn đung la may mắn những lời nay, thực ra cũng cũng khong phải khiem
tốn hoặc la khuyếch đại. Nam Cung thanh sơn người nay co một bệnh, thi phải la
trong long cang la hận người kia, ở giết người kia trước lại cang thich treu
chọc cung hắn. Cho nen ở trước cung Từ Thanh Pham đich trong chiến đấu, Nam
Cung thanh sơn luon luon cũng khong co sử dụng ra toan lực. Nếu khong ở vừa
mới bắt đầu Nam Cung thanh sơn sử dụng vỏ rắn lột che dấu khi. Một chut khong
phong bị đich Từ Thanh Pham cũng đa chết đi vo số lần. Khong chỉ như thế, Nam
Cung thanh sơn la va bốn phương ki xa ben trong "Bắc xuyen hư nguy" hợp thể ,
ma sinh trưởng ở Bắc xuyen băng cũng trong cơ thể tất cả đều la huyền băng khi
lạnh đich hư nguy xa, đối với phượng hoang va ngọn lửa đich sợ hai tuyệt đối
la tất cả loai rắn cực mạnh, thậm chi đến nhin thấy Hỏa Diễm Phượng Hoang đa
sợ tới mức khong co cach nao di động đich tinh trạng. Ma Từ Thanh Pham lại
đung luc co thể phat huy "Liệt diễm phượng hoang". Cho nen Nam Cung thanh sơn
mới bị Từ Thanh Pham giết chết. Nếu khong Từ Thanh Pham cho du biết Nam Cung
thanh sơn khuyết điểm, vẫn con bại mặt chiếm đa số. Ma đa ở Lữ Thanh Thượng
chuẩn bị tỉ mỉ hỏi Từ Thanh Pham trận chiến đấu kia đich đi qua khi, mới vừa
noi lời đich kia [chỉ] xa nhan lại đột nhien lại mở miệng lần nữa, am thanh
mặc du quai dị, nhưng ben trong lại tran đầy kieu căng. "Keu sao noi, số 41
ten kia quả nhien la bị ngươi giết chết ? Keu gia hỏa quả nhien la một ten phế
vật. Ngươi khong cần [đem] cai ten kia cầm tới cho chung ta ba người(cai) so
sanh với, nếu như khong phải nhin ở hắn đối với chủ nhan con chỗ hữu dụng. Keu
ta đa sớm đưa hắn keo thanh mảnh nhỏ. Thực lực yếu như vậy. Binh thường lại
con như vậy hung hăng can quấy, keu thẳng chinh la chung ta bốn phương xa vệ
ben trong đich sỉ nhục." Nghe tới điều nay ten xa nhan ma noi(lời của), Từ
Thanh Pham chờ(...) trong long ba người đều la chấn động mạnh một cai. Vừa rồi
ba người bọn họ giữa(gian) đich noi chuyện đều la thong qua "Truyền am thuật"
tiến hanh, lại khong nghĩ rằng lại bị người nay xa nhan nghe được ro rang, ma
Từ Thanh Pham ba người cang la khong hề co cảm giac. Ma muốn lam được điểm
nay, người nay xa nhan nhất định phải phải co hư đan hậu kỳ trở nen đich thực
lực mới được. Nhưng nhin nay ba ga xa tren than thể địa khi thế mặc du cường
thịnh, nhưng cũng con khong đạt được kết đan kỳ cảnh giới, co lẽ no cho nen co
thể nghe được ba nhan gian đich noi chuyện, hẳn la than co dị năng. "Hừ. Da
trau ai cũng [co thể] thổi, khong cần ngươi tới khoe khoang." Lữ Thanh Thượng
mặc du trong long kinh hai, nhưng nhưng vẫn la hừ lạnh cham chọc [noi]. Ma Từ
Thanh Pham lại la cẩn thận đich tự hỏi người nay xa nhan vừa rồi theo như lời
noi, cũng muốn từ ben trong thu được đich một it đối với bản than co ich đich
tin tức, sau đo rất lau mới trầm giọng hỏi: "Theo lời của ngươi đich số 41
chinh la Nam Cung thanh sơn sao?" Nghe được Từ Thanh Pham ma noi(lời của). Lữ
Thanh Thượng va Kim Thanh Han lại la kinh hai. Về Từ Thanh Pham va Nam Cung
thanh sơn giữa(gian) đich an oan bọn họ đều co điều hiểu ro, lại khong co nghĩ
tới vừa rồi Từ Thanh Pham trong miệng xa nhan chinh la Nam Cung thanh sơn.
Người nay xa nhan đối mặt Lữ Thanh Thượng đich lien tiếp cham chọc nhưng khong
tức giận. Chỉ la uy nghiem đang sợ trả lời: "Số 41 đich nguyen danh đich thật
la Nam Cung thanh sơn. Thực ra cần phải keu Nam Cung phế vật. Keu người cho
chung ta lực lượng lớn mạnh, nhưng những lực lượng nay cũng khong phải đa hinh
thanh thi khong thay đổi, thu được những lực lượng nay sau khi, keu mon con
muốn dựa vao chinh minh cung những lực lượng nay dung hợp. Dung hợp trinh độ
cang mạnh, thực lực cũng [mới co thể] cang mạnh." Noi tới đay, người nay xa
nhan dung suy nghĩ đich anh mắt tuần tra Từ Thanh Pham ba người một lần, cuối
cung dừng hinh ảnh ở Từ Thanh Pham tren người, noi tiếp: "Số 41, hắn dung hợp
độ vẫn chưa tới ba thanh. Keu chung ta ba người(cai), dung hợp độ đại khai đều
ở bảy thanh tren dưới." Từ Thanh Pham trong long kinh hai, nếu như người nay
xa nhan theo như lời noi vi(lam) thực sự, như vậy trước mắt nay ba ga xa nhan
đich thực lực đem vượt xa ở Nam Cung thanh sơn, kẻ địch co thực lực như thế,
phe minh chỉ sợ la thua mặt chiếm đa số. Từ Thanh Pham một ben ở trong long tự
hỏi đối sach, một vừa hỏi: "Cac ngươi đa hợp thanh bốn phương xa vệ, Nam Cung
thanh sơn vi sao lại bị gọi số 41 đau(đay)? Con co, ta xem Nam Cung thanh sơn
co Bắc xuyen hư nguy xa đich năng lực, cac ngươi nay bốn phương xa vệ co lẽ va
bốn phương ki xa co rất lớn đich quan hệ chứ?" Người kia xa nhan hơi sửng sốt,
kinh ngạc đich nhin Từ Thanh Pham liếc mắt, điềm nhien noi: "Keu bị giết
trước, ngươi bất giac đich vấn đề của ngươi nhiều lắm một it sao? Keu qua
khong sao, ta đối với đem chết người thời gian qua khoan dung. Đa cuối cung
lại trả lời một lần vấn đề của ngươi. Keu mon bốn bởi vi la va bốn phương ki
xa tan vao nhau cung lấy thu được lực lượng, cho nen mới ten la bốn phương xa
vệ. Keu số 41 cho nen keu số 41, la bởi vi loại nay dung hợp xac xuất thanh
cong khong hề cao, bốn mươi mốt người chỉ co chung ta bốn thanh cong đich sống
sot." Đung luc nay, người kia quanh người hiện ra sương mu đich xa nhan đột
nhien hừ lạnh noi: "Bốn số, chung ta la tới giết người, ngươi khong cảm thấy
ngươi ma noi(lời của) nhiều lắm một chut(điểm;giờ) sao? Để lộ đich bi mật cũng
nhiều lắm một chut(điểm;giờ) sao?" Bốn số lạnh lung đich phản bac noi: "Ba số
13, ngươi người nay chinh la phiền toai. Keu những... nay đem chết người con
bảo vệ cai gi me? Keu cho nen theo chan bọn họ noi nhiều lời như thế, la bởi
vi ta đối với chủ nhan tự minh hạ lệnh muốn chung ta giết người chết cảm thấy
to mo ma thoi." Ba số 13 hừ lạnh một tiếng, lại khong co noi cai gi nữa. Dường
như cũng đồng ý bốn số ma noi(lời của). Cảm thấy Từ Thanh Pham chờ(...) ba
người luc nay đa cung chết khong người nao dị. Kim Thanh Han lại hướng về bốn
số cười lạnh noi: "Như vậy ngươi vừa rồi cho nen co thể nghe được giữa chung
ta truyền am nhập mật, co lẽ cũng la bởi vi ngươi la bốn phương ki xa ben
trong tay mạc huyền cat xa chứ?" Bốn số đem mắt hơi hip len, ban đầu đa co vẻ
vo cung ki lạ đich xa mắt cang lộ vẻ khủng bố, băng lạnh lung noi: "Ngươi đoan
được, ngươi rất thong minh. Cac ngươi đều rất thong minh. Keu tiếc, người
thong minh chết đich đều rất sớm." Đang khi noi chuyện, bốn số đich quanh
người bắt đầu chậm rai xuất hiện một đường yếu ớt gio lốc, đem cơ thể của hắn
bọc ở trong đo, điểm cat vang khong biết khi nao ở trong gio xuất hiện, theo
phong đich quỹ đạo ở người nay xa nhan đich ben cạnh khong ngừng uốn lượn.
Đồng thời, một ben trong ki lạ đich năng lượng ở người nay xa tren than thể
thần tốc tập trung. Cổ năng lượng nay co chut giống la phong linh khi. Rồi lại
xen lẫn một it thổ linh khi. "Nhớ kỹ ten của ta, ta gọi la bốn số." Đang khi
noi chuyện, bốn số đột nhien tan biến ở tại chỗ, lấy như gio đich tốc độ hướng
về Từ Thanh Pham chờ(...) ba người thần tốc vọt tới, ma uốn lượn ở hắn quanh
người gio cat cũng đột nhien(manh) trở nen cực kỳ cuồng bạo, khong khi xung
đột giữa(gian) chỗ vang len sắc nhọn phong tiếng huýt gio dường như ở trong
nhay mắt truyền khắp toan bộ Cửu Hoa Sơn. Nhưng kỳ quai đich la, ở bốn số
hướng về Từ Thanh Pham đam người phat động cong kich đich đồng thời, con lại
đich hai ga xa nhan nhưng khong hề động, chỉ la lạnh lung đich nhin vao hai
ben đich chiến đấu. Dường như la đối với bốn số thực lực co long tin tuyệt
đối, lại dường như la căn bản khong quan tam trận nay đấu phap đich thắng bại.
"Tay mạc uyen bac, menh mong, thien tai yeu thu rất nhiều, duy ki xa huyền cat
vi(lam) trong đo nhất. Huyền cat xa người. Đi lại như gio. Hiền lanh Ngự Sử
gio cat, trưởng thanh người thậm chi co thể gợi ra tay mạc bao tap. Co thể
nghe phạm vi Bach Lý Phong thổi cat động. Ma chỗ phụt len độc cat cang nguy
hiểm đang sợ. Gặp gỡ xa trốn, khong thể địch lại được." ----《 nui hải dị noi
---- kỳ thu phần 》 Thấy được mang toan than cuồng da đich gio cat hướng về đam
người minh phương hướng thần tốc vọt tới bốn số, Từ Thanh Pham chờ(...) ba
người cũng giup đỡ mỗi người phat huy thần thong tiến hanh ngăn cản phản cong.
[Chỉ] thấy Lữ Thanh Thượng đem phong tinh ngay(thien) thả ra(để) tren mặt đất,
hai tay vung dương, hai mươi lăm tấm(mở ra) hiện ra ngũ sắc quang mang từ(tự)
hắn đich trong tay ao xuất hiện, bay đến bốn số ben cạnh bắt đầu khong ngừng
đich xoay tron len. Ở những... nay phu chu đich vận chuyển dưới, bốn số khong
chỉ hướng về ba người vọt tới đich tốc độ biến đổi chậm, quanh người quay
chung quanh gio cat cang la chậm rai bắt đầu suy sụp. Ở Lữ Thanh Thượng ra tay
đich đồng thời, Từ Thanh Pham cũng mười ngon ngay cả veo, tiếp tục tay đến đại
địa, [chỉ] thấy bốn số dưới chan đại địa liệt vui lấp, hơn mười gốc(căn) hut
huyết độc đằng từ trong cai khe đột nhien xuất hiện, đem bốn số hai chan gắt
gao troi ở, lại cũng khong cach nao di động chut nao. Tiếp tục, Kim Thanh Han
khẽ quat một tiếng, toan than kim mang choi mắt, một thanh mau vang bua lớn
đột nhien xuất hiện ở bốn số tren cach đo khong xa, mang vo cung đich uy thế,
hướng về phia bốn số ra sức đanh rơi xuống. "Ầm ầm Kim Thanh Han chỗ phat huy
đich mau vang bua lớn uy lực cực đại, theo bua lớn đich đanh rớt, một tiếng
tiếng nổ vang vang len, đại địa cũng ở bua lớn đich uy thế dưới đa xảy ra dữ
dội đich lay động, trận trận sương khoi tạo nen, theo gio ma tan. Chỉ la kỳ
quai đich la, mặc du một đon thanh lập cong, nhưng Từ Thanh Pham đam người
tren mặt lại la khong thấy chut nao vẻ vui, ngược lại vẻ mặt giữa(gian) cang
them chăm chu lại. Ma khac hai ga xa nhan nhưng cũng khong thấy co một chut
đich động tac. Cuối cung, bởi vi bua lớn cung đại địa kết bạn ma tạo nen đich
trận trận sương khoi cuối cung rơi xuống định, mọi người trước mắt đich tầm
nhin cũng cuối cung ro rang, ma ban đầu cần phải đa bị Kim Thanh Han đich mau
vang bua lớn chem thanh hai khuc đich bốn số lại vẫn như cũ Du Nhien đich đứng
ở tại chỗ, ban đầu dung để khống chế hắn than hinh đich những...kia phu chu,
dai đằng, lại rải rac bốn. [Hoa ra], ở vừa rồi Kim Thanh Han đich bua lớn đanh
rớt đich trong nhay mắt, bốn số quanh người đột nhien phun ra một trận cực kỳ
manh liệt đich phong bảo cat, gio nay bảo cat đich uy lực la mạnh như thế, thế
cho nen bất kể la Từ Thanh Pham đich hut huyết độc đằng, vẫn con Lữ Thanh
Thượng đich phu chu trận phap, toan bộ đều bị dễ dang đich thổi tan, ma bốn số
đich tốc độ cang la trong nhay mắt cuồng thăng, ở mau vang bua lớn đanh rớt
đich trước đich một lat đột nhien lui về sau, sau đo ở mau vang bua lớn đanh
rớt sau khi bị Kim Thanh Han thu về đich trong nhay mắt lại nhớ tới tại chỗ,
chỉ la tốc độ của hắn la nhanh như vậy, thậm chi con muốn hơn xa ở hưng thịnh
thời ki đich Từ Thanh Pham, cho tới khi hắn lam xong tất cả điều nay sau khi,
lam cho người ta đich cảm giac đa giống như hắn khong co...chut nao động đậy
dường như. Ma đa ở bốn số đich than hinh hiện len đich trong nhay mắt, ba đạo
xen lẫn vo số Cuồng Sa đich gio xoay đột nhien xuất hiện, cũng hướng về phia
Từ Thanh Pham đam người thần tốc cong tới. Nay ba đạo gio xoay mặc du thể tich
co vẻ nhỏ be, nhưng Từ Thanh Pham đam người khong chut nao khong dam khinh
thường, phải biết khong noi trước gio xoay bản than đich uy lực. No ben trong
chỗ xen lẫn đich hạt hạt cat vang cực kỳ kien sắc ben. Ở cuồng phong lay động
dưới uy lực khong thể dưới ở phap khi cong kich. Noi cach khac, một khi tiến
vao nay trong cơn gio xoay, nhất định phải muốn đối mặt vo số phap khi đich
đồng thời cong kich. [Chỉ] thấy Kim Thanh Han hừ lạnh một tiếng, toan than anh
sang vang bạo diệu, đồng thời vừa rồi chuoi nay bị hắn thu về đich bua lớn đột
nhien lần thứ hai xuất hiện ở trước mặt hắn. Hơn nữa so với khi trước xuất
hiện khi, kim mang con muốn co vẻ cang them ngưng tụ, thể tich cũng muốn lớn
hơn một nửa co thừa. Đối mặt uy lực mạnh mẽ đich phong trần bao cat, Kim Thanh
Han lấy cong đối với cong, Ngự Sử nay mau vang bua lớn hướng về phia phong
trần bao cat ra sức đanh rơi xuống, hai người kết bạn đich trong nhay mắt, anh
sang bung len. Tiếng nổ vang vang len. Ma mau vang bua lớn gio em dịu trần bao
cat cũng ở chạm vao nhau giữa(gian) cung đến chỗ chết. Mặc du Kim Thanh Han
giữ được an toan. Cũng rốt cuộc vo lực phản kich. Ma Lữ Thanh Thượng thi la
thong thả khong loạn, hai tay huy động lien tục, vo số đạo hiện ra mạnh mẽ
linh khi chấn động đich phu chu thần tốc bay về phia phong trần bao cat chung
quanh, tiếp tục mỗi cai phu chu anh sang lấp lanh, kết thanh một người(cai)
kết giới đem gio nay trần bao cat bao vay ở ben trong, hơn nữa cach trở kết
giới trong ngoai đich linh khi di động. Khong co linh khi cung cấp dưới, phong
trần bao cat cũng khong lau lắm đa chậm rai ngừng lại, ma trong gio đich cat
vang cũng trở lại như cũ vi(lam) nguyen thủy nhất đich thổ linh khi tieu tan.
Chỉ la mặc du pha hủy bốn số đich phong trần bao cat, nhưng đồng thời Lữ Thanh
Thượng đich những...kia phu chu nhưng cũng bởi vi ap lực qua lớn ma ao ao vỡ
vụn. Hoặc la bởi vi luc trước Từ Thanh Pham giết chết Nam Cung thanh sơn. Bốn
số vi chứng minh chinh minh xac thực nếu so với Nam Cung thanh sơn mạnh hơn
rất nhiều, cho nen hướng Từ Thanh Pham cong tới phong trần bao cat uy lực cũng
nhất mạnh mẽ. [Chỉ] thấy Từ Thanh Pham tay đến đại địa, vo số to khỏe đich cay
cối đột nhien hoa thanh một rừng cay ngăn trở ở Từ Thanh Pham trước mặt, chỉ
la gio nay trần bao cat đich uy lực qua mức mạnh mẽ, ở no đich uy thế dưới.
Cay cối tuy nhiều. Lại khong co chỗ nao ma khong phải la bị no dễ dang đich
nhấc len cắn nat, cuối cung lại la Từ Thanh Pham lần thứ hai hoa ra một rừng
cay. Mới miễn cưỡng triệt tieu lẫn nhau nay [noi] phong trần bao cat đich cong
kich. Ma bốn người đanh nhau đich uy thế la to lớn như thế, thế cho nen dẫn
tới toan bộ chiến trường đich chu ý, ma trận nay hỗn chiến cũng vi vậy ma đa
trải qua ngắn ngủi đich dừng lại nghỉ, một đam chin hoa đệ tử va những...kia
cấp thấp yeu quai chỉ la sững sờ nhin vao bốn nhan gian đich đanh nhau, trong
luc nhất thời thậm chi đa quen đối thủ của minh, trai lại vi vậy ma giảm bớt
khong it chin hoa đệ tử đich thương vong. Ma đa ở ba người lam cản trở bốn số
đich nay ba thế cong ma hơi thở phao nhẹ nhỏm khi, bốn số kia ki lạ choi tai
địa giọng noi rồi lại đột nhien từ(tự) ba người sau lưng vang len. "Số 41 đich
thực lực quả nhien vẫn con qua yếu, keu mon thực lực chỉ co một chut như vậy,
lại đều co thể bị giết. Thật sự la cho chủ nhan con co chung ta bốn phương xa
vệ mất thể diện. Quả nhien la chết đich được(tốt)." Nghe được bốn số đich am
thanh, Từ Thanh Pham đam người vẻ mặt hơi đổi, giup đỡ quay người hướng về
phia sau người nhin lại, lại phat hiện bốn số khong biết khi nao đa đi vao ba
người đich phia sau người, xa thong thường đich mắt bắt đầu lấp lanh len ki lạ
đich anh sang đỏ, khinh thường đich noi ra: "Vừa rồi ta [chỉ] phat huy chinh
minh đich bảy phan thực lực." Từ Thanh Pham đam người nghe được hắn ma noi(lời
của) sau khi, chỉ la hừ lạnh một tiếng, lại khong noi them gi. Mặc du vừa rồi
bọn họ cũng đều lưu lại co thừa lực, nhưng cũng nhất định phải thừa nhận trước
mắt cai ...nay bốn số đich thực co lấy sức bản than cung minh ba người chống
đỡ đich thực lực. Thấy được Từ Thanh Pham đam người khong noi lời nao, bốn số
lại cho rằng la Từ Thanh Pham đam người thấy được thực lực của minh sau khi sợ
hai, trong mắt hiện len khinh thường sắc, điềm nhien noi: "Co thể chết ở dưới
tay ta, cac ngươi cũng nen sang mắt." Noi, bốn số đột nhien từ(tự) tại chỗ
tan biến khong thấy, tiếp tục ở trong nhay mắt sau khi xuất hiện ở Từ Thanh
Pham ben cạnh, tay lam đao dang hướng về Từ Thanh Pham đich cai cổ ra sức chem
tới. Bốn số đich tốc độ đich thật la Từ Thanh Pham đam người đa thấy tu sĩ ben
trong tốc độ nhanh nhất đich một người(cai), loại nay tập kich cũng vo cung
đột nhien, nếu như hắn loại nay cong kich la hướng Kim Thanh Han va Lữ Thanh
Thượng phat ra ma noi(lời của), noi như vậy khong chừng đa một lần hanh động
thanh lập cong. Chỉ la hoặc la bởi vi Từ Thanh Pham giết chết Nam Cung thanh
sơn đich nguyen nhan, hắn đem thứ nhất người(cai) ra tay mục tieu đặt ở Từ
Thanh Pham tren người, nhưng hắn lại khong biết, Từ Thanh Pham la chin hoa thế
hệ trẻ trong hang đệ tử tốc độ nhanh nhất, kinh nghiệm chiến đấu cũng la phong
phu nhất. Mặc du luc nay đui phải bị thương, nhưng nhan lực vẫn con. Ở bốn số
luc noi chuyện, Từ Thanh Pham đa vẫn am thầm đề phong, khi(lam) bốn số đột
nhien giờ đồng hồ sau khi, Từ Thanh Pham cang la thấy được một đường tan ảnh
hướng về chinh minh vọt tới, thế la khong chut do dự, trong cơ thể dang len
hang loạt linh khi, hướng về nhẹ nhang bảo vệ tay ben trong thần tốc đưa vao,
[chỉ] thấy một cai mau xanh hang dai đột nhien xuất hiện ở Từ Thanh Pham đich
quanh người thần tốc đich vờn quanh thủ hộ len. "Đinh "Keu Ở Từ Thanh Pham hoa
ra Thanh Long thủ hộ đich trong nhay mắt, bốn số đich cong kich trong nhay mắt
ma đến, ma Từ Thanh Pham đich động tac thi nguy hiểm nguy hiểm đich nhanh
chong một cai chớp mắt. Tiếp tục, bốn số chưởng đao cung Từ Thanh Pham Thanh
Long bảo vệ tay kết bạn đich trong nhay mắt. Một tiếng rất nhỏ đich sắt thep
vang len tiếng vang len. Đồng thời bốn số cũng phat ra một tiếng tran đầy đau
đớn đich hi. Nhưng bốn số đich kinh nghiệm chiến đấu nhưng cũng cực kỳ phong
phu, mặc du tấn cong nhận ngăn trở, lại mặc du kinh khong loạn, tốc độ cang la
khong…chut nao dừng lại, ngược lại hướng về Lữ Thanh Thượng thần tốc cong tới.
Chỉ la đi qua Từ Thanh Pham như vậy một tri hoan, Lữ Thanh Thượng cũng co đề
phong, mấy mặt phu chu hoa thanh một người(cai) phong thủ kết giới che ở trước
mặt của minh, mặc du bị bốn số một đon đanh nat, nhưng bốn số nguyen nhan vi
sợ hai Từ Thanh Pham va Kim Thanh Han đich cong kich, nhưng cũng khong dam
dừng lại lưu lại phat huy thứ hai kich. Ma la chuyển hướng Kim Thanh Han cong
tới. Cứ như vậy, bốn số đem tốc độ phat huy đến trinh độ cao nhất. Khong ngừng
đich cong kich Từ Thanh Pham chờ(...) ba người. Trước trong nhay mắt vẫn con
định đanh bại Từ Thanh Pham đich xanh linh bảo vệ tay đich phong thủ, dưới
trong nhay mắt đa đanh vỡ Kim Thanh Han tạm thời biến thanh đich kim thuẫn,
tại hạ trong nhay mắt lại cung với đi vao Lữ Thanh Thượng phia sau người thứ
pha Lữ Thanh Thượng tạm thời chỗ bố phong ngự kết giới, quả thực chinh la tức
phat tức đến. Chỉ la bốn số biết, chinh minh mặc du co thể một đon đanh vỡ Kim
Thanh Han va Lữ Thanh Thượng tạm thời chỗ bố thanh đich phong ngự, nhưng khong
thể phat ra thứ hai kich, bởi vi một khi phat ra thứ hai kich, như vậy than
hinh của hắn sẽ hơi co đinh trệ, ma cứ như vậy. Hắn mặc du co thể giết chết
một người, ma no(hắn) hai người bọn họ nhưng cũng [co thể] bắt lấy cơ hội cong
kich ở hắn, mặc du hắn tốc độ nhanh đến khong cach nao hinh dung, nhưng khi đo
nhưng cũng khong cach nao tranh thoat, [chỉ] co thể lấy lệnh(mạng) đền mạng.
Ma Kim Thanh Han va Lữ Thanh Thượng hai người lại cang la khổ khong thể tả.
Bốn số đich tốc độ vượt xa tưởng tượng của bọn hắn. Mặc du bởi vi Từ Thanh
Pham hơi hơi cản trở hắn một chut, lam cho hai người co thời gian bố tri một
người(cai) đơn giản nhất đich phong ngự. Nhưng kế tiếp lại sẽ bị bốn số đanh
nat. Ma hai người rơi vao đường cung [chỉ] co thể bố tri lại một cai khac
phong ngự, sau đo lại bị bốn số đanh nat, như thế lặp đi lặp lại. Bởi vi bốn
số tốc độ la nhanh như vậy, cong kich la như thế đich nhiều lần, thế cho nen
hai người căn bản khong co thời gian va dư lực phat huy khac cao tham đich
phong ngự đạo phap va trận phap, khong co toan than thủ đoạn nhưng khong cach
nao phat huy, buồn bực nơi khong thể dưới ở bốn số. Nhin vao ben kia Từ Thanh
Pham kia nhan nha đi chơi đich hinh dang, Kim Thanh Han va Lữ Thanh Thượng đều
thầm quyết định chỉ cần lần nay chin hoa đại nạn chinh minh khong co việc gi,
đa nhất định phải tim tim một lượng cai bậc cao phong ngự phap khi. Trước hai
người tự phụ ở chinh minh phong ngự đạo phap va phong ngự trận phap ở trẻ tuổi
trong một đời it co người co thể đanh bại, cảm thấy sẽ tim cai gi phong ngự
phap khi quả thực la lam điều thừa, hơn nữa phong ngự phap khi nếu so với cong
kich phap khi quý gia đich nhiều, cho nen hai người đa luon luon khong co
chuẩn bị. Nhưng bay giờ hai người lại phat hiện, phong ngự của minh đạo phap
hoặc la phong ngự trận phap tất nhien rất lợi hại, nhưng kia lại la cần thời
gian đến phat huy, ma phong ngự phap khi lại [chỉ] cần hướng ben trong đưa vao
linh khi lại hơi them(hơn nữa) điều động la được rồi. Ma một khi co một cai
phong ngự phap khi, ở gặp được loại nay tinh huống tương tự, đa tuyệt đối sẽ
khong giống như bay giờ thảm hại. Giao chiến hai ben ben trong, luc nay nhất
nhan nha đi chơi con mấy Từ Thanh Pham, bởi vi sớm phat hiện bốn số đich cong
kich, cho nen phat động xanh linh bảo vệ tay, chỉ cần hướng ben trong duy tri
lau dai vận chuyển linh khi la co thể tự bảo vệ minh khong lo. Nhưng chỉ la
hiện tượng ben ngoai. Tren thực tế, bốn số cho nen khong dam đối với no(hắn)
hai người bọn họ hạ sat thủ, Từ Thanh Pham kể cong rất vĩ. Luc nay hắn ngoai
muốn phong ngự đến từ bốn số đich cong kich ngoai, con muốn thời khắc dung sat
khi của minh tập trung vao bốn số, lam cho bốn số căn bản khong dam hơi co
dừng lại. Đồng thời, Từ Thanh Pham con muốn thời khắc chu ý ben kia luon luon
ở thờ ơ nhin nhau đich khac hai ga xa nhan, phong ngừa bọn họ bất cứ luc nao
đich tập kich. Ngoai ra Từ Thanh Pham con muốn tự hỏi như thế nao đanh vỡ luc
nay đich cục diện bế tắc ma khong cho phe minh ba người nhận được qua lớn đich
tổn thương. Co thể noi, Từ Thanh Pham đich bận rộn nơi, cang sau ở ba người
khac. Đột nhien, Từ Thanh Pham nghĩ tới ở ban đầu bốn số đich con dao cung
minh đich xanh linh bảo vệ tay kết bạn khi phat ra ra đich một tiếng kia đau
đớn đich tiếng keu re, trong long khong tranh khỏi đich hơi động một chut,
nghĩ tới cac loại trong sach cổ đối với tay mạc huyền cat xa đich giới thiệu.
Loại con rắn nay tốc độ cực nhanh, chỗ phụt len đich độc cat hưởng tức chết,
co thể khống chế gio cat, thậm chi co thể gợi ra bao tap, co thể noi la lợi
hại vo cung. Nhưng khuyết điểm của no cũng rất la ro rang, thi phải la cơ thể
của no vo cung đich yếu ớt, thậm chi so với co chut pham xa đều co vẻ khong
bằng. Ma căn cứ Nam Cung thanh sơn đich tinh huống đến xem, những con rắn nay
vệ va bốn phương ki xa dung hợp sau khi ngoai [co thể] thu được bốn phương ki
xa đich lực lượng lớn mạnh va ki lạ năng lực ngoai, cũng [co thể] kế thừa bốn
phương ki xa đich nhược điểm. Ma huyền cat than rắn than thể yếu ớt đich nhược
điểm, co lẽ bốn số cũng kế thừa. Nhưng mặc du biết cai ...nay nhược điểm, rồi
lại nen như thế nao lợi dụng đau(đay)? Từ Thanh Pham rơi vao lặng im suy nghĩ.


Tiên Đạo Cầu Tác - Chương #149