- Chương 58:. Kết Thúc.


Người đăng: Boss

Cửu Hoa Sơn ngoảnh về phương nam đich Kỳ Lan Sơn tren, từ(tự) thủ hạ đich đam
kia yeu quai hướng về Cửu Hoa Sơn phương hướng bay về phia sau, trung nien văn
sĩ đa luon luon duy tri đich ngẩng đầu nhin xa đich tư thế khong thay đổi chut
nao, dường như trước mắt đich Cửu Hoa Sơn, hắn vĩnh viễn đều nhin khong đủ
thong thường, hay hoặc la, trước mắt như hinh dang nay đich Cửu Hoa Sơn, với
hắn ma noi [chỉ] co thể nhin như vậy một lần cuối cung. Co lẽ, nội tam của hắn
ben trong con co như vậy một chut khong phong? Ma ben cạnh hắn đich kia mười
mấy hinh dang hoặc người nao lẫn nhau co thể yeu để cho(vẻ mặt) đich tu sĩ,
thấy được trung nien văn sĩ như vậy vẻ mặt, bằng biết hắn bay giờ cũng khong
muốn nhiều lời lời, thế la cũng ao ao khoanh tay ma đứng, khong dam phat ra
chut nao am thanh. Sau đo rất lau, trung nien văn sĩ cuối cung chậm rai đich
thu về hắn kia nhin xa đich anh mắt, khoe miệng nổi len một chut như co như
khong đich ý cười, giọng noi mềm mại đich noi ra: "Khong nghĩ đến nhiều năm
qua như vậy, Cửu Hoa Sơn thế hệ trẻ đệ tử thật đung la xuất hiện vai người
vật. Bất kể la vong(tuần) hoa hải vẫn con Trương Hoa Lăng, hay hoặc la tieu
hoa triết, cũng khong phải đơn giản thế hệ, hom nay đa chết như vậy, thật sự
la đang tiếc." Những lời nay, dường như la đối với ben cạnh hắn đich người ta
noi, lại dường như ở lầm bầm lầu bầu. Trong giọng noi khong thiếu tan thưởng,
cũng khong thiếu thương tiếc, nhưng con co như vậy một chut hưng phấn. Khong
nghĩ tới nay trung nien văn sĩ nhin như tướng mạo vừa phải, nhưng giọng noi
lại lại như thế tự phụ, Cửu Hoa Sơn "Hoa" chữ thế hệ co thể xưng la chin hoa
nhất mạch đich trụ cột vững vang, mon hạ đồ ton đều co vai ba, nhưng ở trung
nien văn sĩ trong miệng, lại chỉ la "Cửu Hoa Sơn thế hệ trẻ đệ tử" ma thoi.
Một xa nhan hinh tượng đich yeu nhan nịnh vừa cười vừa noi: "Keu người ngươi
phap lực phi thường, tri tuệ cang la thien hạ vo song, keu mặc cho(nhận chức)
kia Trương Hoa Lăng hoặc la vong(tuần) hoa hải như thế nao tuyệt vời, con
khong phải dễ như trở ban tay?" Nghe tới điều nay ro rang đich vuốt mong ngựa,
trung nien văn sĩ tren mặt lại vẫn như cũ khong buồn khong vui, chỉ la thản
nhien noi: "Người của ta đa đến Cửu Hoa Sơn, như vậy ta cũng nen đi tiếp cận
vo giup vui." Noi, trung nien văn sĩ cũng vắng mặt rời khỏi người cạnh những
người khac. Dẫn đầu ngự van hướng về Cửu Hoa Sơn vị tri bay đi. [Chỉ] thấy hắn
dưới chan đich mau trắng tốt lanh van hiện ra thất thải ha quang, tren người
ao trắng ở gio đem đich thổi dưới chập chờn khong chừng, them hắn tuấn tu đich
diện mạo, Du Nhien tự do lại hơi một chut hiu quạnh địa khi chất, xa nhin về
nơi xa đi bừng tỉnh tien nhan. Lại nơi nao co thể nghĩ đến hắn đang bay ra hủy
diệt một mon phai? Ma hắn ngự van đich tốc độ giống như chậm thực nhanh chong,
nhin như chỉ la chậm rai phi hanh, nhưng trong nhay mắt keu rơi xuống Kỳ Lan
Sơn tren người bậc khac khoảng cach rất xa. Thấy được trung nien văn sĩ đich
động tac, người bậc khac hơi sững sờ một chut, cũng vội vang ngự van đi theo
trung nien văn sĩ hướng về Cửu Hoa Sơn bay đi. Ma một người xa nhan cang la
them(hơn nữa) rất nhanh đến trung nien văn sĩ đich ben cạnh. Khẽ noi ra: "Keu
người, số 41 đến bay giờ vẫn chưa về, tren người hắn co bao nhieu cai chủ nhan
ngai tự minh dặn do cho nhiệm vụ của hắn, keu khong biết co hay khong hoan
thanh. Chung ta đa khong đợi chờ hắn ?" Trung nien văn sĩ khoe miệng hơi nổi
len một chut cười lạnh lung, ben phải tay nhẹ nhang đich go một chut tay trai,
thản nhien noi: "Nếu như ta khong đoan sai ma noi(lời của), những nhiệm vụ kia
hắn đều cần phải đa hoan thanh, chỉ la hắn ở hoan thanh nhiệm vụ hơn con nghĩ
tim hắn năm đo sư huynh bao thu thoi, cho nen co lẽ trong khoảng thời gian
ngắn la khong co biện phap trở về tới tim ta." Trung nien văn sĩ mặc du giọng
noi rất la nhẹ, nhưng người kia xa nhan lại biết chủ nhan của minh trong long
co lẽ đa thật sự nổi giận. Đối với hắn cai ...nay bi hiểm đich chủ nhan ma
noi, chinh minh như vậy đich người hầu nen đem hoan thanh trung nien văn sĩ
chỗ dặn do đich nhiệm vụ cho rằng người một nha sinh đich thứ nhất muốn sự
việc, ma khong thể co chứa một chut đich suy nghĩ rieng. Ma bảy mươi mốt số
lam như vậy, cũng đa la phạm trung nien văn sĩ đich tối kỵ, ma trung nien văn
sĩ ben phải tay nhẹ nhang go tay trai loại nay giết người trước đich thoi quen
động tac, cang la chứng minh trong long của hắn đa dậy sat tam. "Co lẽ bốn xa
vệ ben trong Bắc vệ vừa muốn thay đổi người." Người nay xa nhan lạnh nhạt đich
nghĩ đến. Đa ở người nay xa nhan dường như co suy nghĩ khi, trung nien văn sĩ
lại hướng về phia sau hắn một người từ bắt đầu đa luon luon trầm lặng khong
noi đich xa nhan hỏi: "Số bảy. Ta cho ngươi đem người mới luc so tai chỗ thu
thập đich tư liệu toan bộ giao cho số 41, ngươi cho hắn sao?" Số bảy trầm lặng
một chut, trong long một trận manh liệt đich sợ hai đột nhien đanh up lại,
nhưng sắc mặt nhưng vẫn la hết sức vẫn duy tri yen lặng, chậm rai đich noi ra:
"Khong co." "Noi như vậy, số 41 cũng khong biết Từ Thanh Pham đa bước đầu
luyện hoa ngo đồng chi đich chuyện ?" "Vang." Nghe được số bảy lời, chung
quanh tất cả mọi người la than thể chấn động, nhin về phia số bảy đich anh mắt
dường như giống như la đang nhin đợi(đối xử) một người(cai) chết người. Trung
nien văn sĩ ngược lại khong co cai gi đặc biệt đich tỏ vẻ, ngược lại lạnh nhạt
đich vừa cười vừa noi: "Khong co đa được(tốt), thi cho cai...kia Từ Thanh Pham
ra tay giết hắn [đi]. Cũng giảm bớt(tỉnh) đi cac ngươi một lần tay chan." Nghe
được trung nien văn sĩ ma noi(lời của), mặc du trung nien văn sĩ nụ cười tren
mặt la như vậy đich dịu dang than thiết, nhưng tren san trong long mọi người
vẫn con nhịn khong được phat lạnh. Ma trung nien văn sĩ dừng một chut sau khi
con noi them: "Cửu Hoa Sơn chữ thanh thế hệ ben trong, coi như đich tren la
nhan vật đich cũng chinh la Từ Thanh Pham, Kim Thanh Han, Phượng Thanh Thien,
Lữ Thanh Thượng rất it bốn người ma thoi. Mặc du bay giờ khong gay cho sợ hai,
nhưng một khi lần nay lam cho bọn họ chạy thoat ở tương lai cũng luon luon
người(cai) phiền toai. Số bảy, ngươi một lat đến Cửu Hoa Sơn sau khi cai gi
đều khong cần phải xen vao, đa va bốn số, ba số 13 cung đưa bọn họ bốn người
cho giết [đi]." Số bảy đich than thể hơi chấn động, dữ tợn tren mặt hiện len
một chut mơ mang, nhưng khong chut nao khong co phản đối đich dũng khi, đanh
phải cui đầu đap: "Vang." Ma khac hai ga xa nhan cũng hướng về trung nien văn
sĩ khom người noi ra: "Chủ nhan yen tam. Bọn ta nhất định lam được." Trung
nien văn sĩ khẽ gật đầu, quay người tiếp tục hướng về Cửu Hoa Sơn bay đi.
Trước mắt, nguy nga hiểm trở đich Cửu Hoa Sơn dĩ nhien gần trong gang tấc.
Lien tiếp đich ầm vang va tiếng nổ mạnh đanh vỡ chin hoa phia sau nui ban đầu
đich yen tĩnh, ma Nam Cung thanh sơn va Từ Thanh Pham giữa(gian) đich [đi]
chiến đấu thi vẫn cứ ở duy tri lau dai. Mặc du Từ Thanh Pham đich hoa ăn thịt
người cũng khong co đối với Nam Cung thanh sơn tạo thanh cai gi đại đich tổn
thương, nhưng Nam Cung thanh sơn cảm thụ được mơ hồ cảm giac đau đớn đich than
thể. Lại vẫn như cũ la phẫn nộ khong thể noi. Từ hắn bị chủ nhan của hắn cải
tạo than thể sau khi. Mặc du chan ghet chinh minh địa khuon mặt, nhưng cũng
đối với đoạt được đến đich thực lực co cực đại đich tin tưởng. Cho nen lần nay
hắn tim Từ Thanh Pham bao thu. La mang coi rẻ anh mắt va cao ngạo đich trạng
thai tư tưởng đến. Vốn tưởng rằng lấy hắn bay giờ thực lực, [muốn] giết Từ
Thanh Pham cũng chỉ la trong nhay mắt đich chuyện. Lại khong co nghĩ tới Từ
Thanh Pham khong chỉ lien tiếp đở hắn cong kich, vừa rồi cang la khiến cho hắn
hinh tượng thảm hại. "Ban đầu ta muốn bớt việc bỗng chốc giết ngươi, nhưng
hiện tại xem ra, ở ngươi trước khi chết ta muốn nhiều chieu đai ngươi một
chut." Nam Cung thanh sơn ra sức đich nhin chăm chu Từ Thanh Pham, lạnh lung
noi. Đang khi noi chuyện, Nam Cung thanh sơn đi nhanh hướng về Từ Thanh Pham
bước đi, vốn tưởng rằng Từ Thanh Pham [co thể] như gặp đại địch hoặc la lập
tức xa trốn, nhưng lại khong nghĩ rằng Từ Thanh Pham chỉ la dung coi rẻ anh
mắt nhin hắn một cai, sau đo đa khoanh chan ngồi dưới đất. Nhắm mắt đanh ngồi
dậy. Ma Từ Thanh Pham đich loại thai độ nay thi cang lam cho Nam Cung thanh
sơn phẫn nộ khong thể miễn xa. Đi đến Từ Thanh Pham trước người ba trượng nơi
sau khi, Nam Cung thanh sơn nếu khong noi nhiều, ba cai đuoi rắn lắc lư giương
len, ngay lập tức keo dai đến ba trượng co thừa, hướng về phia Từ Thanh Pham
ra sức đich đam tới. Ma đồng thời, Nam Cung thanh sơn tren tay cũng la chỉ bi
quyết ngay cả veo, vừa rồi hắn con tuyệt đối đối pho Từ Thanh Pham cũng khong
cần hắn sử dụng đạo phap, nhưng bay giờ lại chỉ muốn trong thời gian ngắn nhất
lam cho Từ Thanh Pham chết khong yen lanh, cho nen cũng bất chấp hắn trước
trước sau như một duy tri đich "Cao thủ phong độ", ngoai tam vĩ ra. Chinh hắn
cũng tự minh cong kich len. Lần nay Nam Cung thanh sơn đich ba cai đuoi rắn
đich cong kich lại va trước khac nhau rất lớn, ngoai lợi hại trinh độ va linh
hoạt tinh bởi vi khoảng cach đich nguyen nhan cực ki tăng cường ngoai, ba cai
đuoi rắn tren con mang manh liệt vo cung đich khi lạnh, đuoi rắn vung
giữa(gian), phạm vi mười trượng đich đất đai tren nhanh chong kết ra một tầng
day đich trong sạch. Chỉ la Từ Thanh Pham ở tĩnh tọa trước hướng về "Xanh linh
bảo vệ tay" đưa vao hang loạt đich linh khi, cho nen đuoi rắn mặc du uy lực
tăng nhiều, nhưng trong khoảng thời gian ngắn nhưng cũng đột pha khong được
phong tuyến. Nhưng nay ba cai đuoi rắn du sao cũng la Nam Cung thanh sơn đich
đon sat thủ một trong. Mặt tren chỗ tỏa ra đich khi lạnh cang la uy lực vo
cung. Ở khi lạnh đich ảnh hưởng dưới, quay chung quanh ở Từ Thanh Pham ben
cạnh đich cai kia mau xanh hang dai tốc độ khong tranh khỏi cang ngay cang
chậm, phong thủ cũng la cang ngay cang vo lực. Ma những kinh khủng nay đich
khi lạnh cang lam cho Thanh Long đich than thể biến đổi gion gia, ở đuoi rắn
đich tiếp ngay cả cong kich dưới, lại chậm rai đich nảy sinh rất nhiều rất nhỏ
đich vết rạn. Ma đối với Từ Thanh Pham ma noi, Nam Cung ro rang Sơn Bản than
đich uy hiếp lại nếu so với hắn đich ba cai đuoi rắn con muốn lớn hơn đich
nhiều, chỉ dựa vao tren người hắn bay giờ chỗ nảy sinh đich linh khi chấn động
va lam phep thời gian, đa biết Nam Cung thanh sơn chỗ phat huy đich đạo nay
phap co bao nhieu đich khủng bố. "Đang tiếc, đạo của ngươi phap khong cơ hội
phat huy." Từ Thanh Pham đột nhien mở nhắm chặc hai mắt, nhin vao Nam Cung
thanh sơn nghĩ đến. Ở Từ Thanh Pham mở hai mắt đich đồng thời. Tren than thể
hắn đich hồng mang đại đựng, tren đầu một cay nhanh cay hinh dang đich tram
gai toc đột nhien bay ra, cũng ở giữa khong trung nhanh chong biến đổi lớn,
vẻn vẹn trong nhay mắt đa căng lớn đến ba thước co thừa. Ở căng đại đich đồng
thời, manh liệt đich ngọn lửa từ(tự) tren nhanh cay toat ra, trong trời đất mơ
hồ co phượng minh tiếng vang len. Nay gốc(căn) nhanh cay, chinh la Từ Thanh
Pham địa linh ngự vật ---- ngo đồng chi. Ở ngo đồng chi xuất hiện dị biến đich
đồng thời, đang ở lam phep đich Nam Cung thanh sơn động tac đột nhien dừng
lại, một ngụm mau xanh đich mau đột nhien từ trong miệng phun ra. Ma đang ở
tấn cong đich ba cai đuoi rắn, cũng ở cung một luc lui về Nam Cung thanh sơn
sau lưng. Khong ngừng run rẩy. Phượng hoang vui ăn xa gan, trời sinh chinh la
thien hạ loai rắn đich khắc tinh. Ma đối với than thuộc về han tinh hư nguy xa
ma noi cang la như thế, bởi vi phượng hoang khong chỉ la trời đất của hắn, bản
than đich phượng hoang linh hỏa cũng la kiềm chế cung no đich huyền băng khi
lạnh. Nam Cung thanh sơn cung hư nguy xa đich dung hợp thuật tất nhien thần
diệu, khong chỉ đạt được hư nguy xa đich tất cả năng lượng. Cang la đạt được
hư nguy xa đich tất cả dị năng. Nhưng đồng thời, lại cũng nhận được hư nguy xa
đối với phượng hoang kia tham nhập linh hồn đich sợ hai. Ở Từ Thanh Pham phat
huy ngo đồng chi đich trong nhay mắt. Hao hung đich phượng hoang linh khi đột
nhien(manh) từ ngo đồng chi va Từ Thanh Pham đich tren người toat ra, ma cảm
nhận được nay luồng hơi thở sau khi Nam Cung thanh sơn lại cảm thấy co một
loại thắm thiết ma phat ra từ đay long đich khủng bố đột nhien từ đay long
xuất hiện, mặc du khong thể giải thich rồi lại khong thể nao ngăn cản, dường
như loại kinh khủng nay đa thật sau đich khắc vao Nam Cung thanh sơn đich
trong linh hồn, lưu truyền đời đời giống như. Ma ở loại kinh khủng nay đich
quấy nhiễu dưới, Nam Cung thanh sơn đang ở phat huy đich đạo phap cang la
khong tranh khỏi đich dừng lại, kết quả lại bị đạo phap chỗ cắn trả, nhận được
nội thương khong nhẹ. Nhưng Nam Cung thanh sơn bay giờ lại bất chấp nội thương
của minh, đay long truyền ra đich trận kia trận khủng bố đa khống chế hắn
đich toan bộ thể xac va tinh thần, than thể khong kiềm chế được đich từng bước
lui bước. Ma đung luc nay, Từ Thanh Pham hai mắt toat ra hai đạo choi mắt đich
hồng mang, trong miệng một ngụm mau huyết nhổ ra, phun ở ngo đồng chi tren,
đạt được Từ Thanh Pham đich mau huyết tương trợ, ngo đồng chi tren đich phượng
hoang linh hỏa cang them đich manh liệt len. Liệt hỏa ben trong, phượng minh
tiếng cang them đich ro rang, một con phượng hoang giương canh từ liệt hỏa ben
trong phi than ma ra, ở Từ Thanh Pham đich dưới sự khống chế hướng về Nam Cung
thanh sơn thần tốc đanh tới. Thấy được phượng hoang đich thanh hinh, Nam Cung
thanh sơn hai mắt đich con ngươi co rut nhanh, trong luc nhất thời thậm chi
ngay cả người tiếng đều khong thể phat ra, chỉ la khong ngừng đich keu re lấy
"Keu keu" đich hoảng sợ tiếng, dường như đa thực sự đich vẻn vẹn la cai xa
giống như. "Ầm ầm "Keu Ở Nam Cung thanh sơn đich than thể đều khong thể di
động dưới, liệt hỏa phượng hoang trong nhay mắt đa cung hắn đanh vao cung,
than thể ngay lập tức bị đầy trời đich phượng hoang linh hỏa chỗ bao phủ.
Trong luc nhất thời, nổ tung chỗ nảy sinh đich tiếng nổ vang, Nam Cung thanh
sơn phat ra ra đich loai rắn tiếng keu thảm thiết, lien tiếp vang len. Đồng
thời vang len, lại con co Từ Thanh Pham đich than thở. "Kết thuc." Đung vậy,
kết thuc. Một đoạn lam phiền bốn mươi năm đich an oan, một đoạn trong sư mon
đich bi mật cay đắng, một đoạn bao thu cung lại bao thu, một đoạn cực đoan va
đung sai. Cuối cung kết thuc. Nhưng, thật sự thảm thiết đich chiến đấu, vừa
mới keo mở man.


Tiên Đạo Cầu Tác - Chương #142