Người đăng: Boss
Hung vĩ hiểm trở đich Cửu Hoa Sơn tren, tien rang từng đạo, may trắng mu mịt,
thỉnh thoảng co tien hạc bay qua, phat ra trận trận hạc keu, vẫn như cũ la một
mảnh yen lặng tốt lanh va đich tien gia cảnh sắc. Ma ở Cửu Hoa Sơn tren đong
giữ đich rất nhiều cấp thấp đệ tử, luc nay vẫn như cũ ở vi(lam) tu luyện va
trường sinh ma khong ngừng bận rộn, khong thể biết mấy ngay nay người mới luc
so tai đa phat sinh đich dị biến. Ma bọn họ giống nhau cũng khong thể biết, ở
mấy ngay qua, Cửu Hoa Sơn ben trong cũng đa xảy ra thay đổi hoan toan đich
kinh biến! ! Ở Cửu Hoa Sơn đich nơi chan nui, một chỗ lệch(nghieng) điện thanh
lập tren no, tren cửa điện phương, một phương bảng hiệu hoanh treo, mặt tren
co khắc "Chin cực kỳ điện" ba người(cai) mau vang chữ to. Cung đại biểu cho
chin hoa mon(cửa) thể diện va biểu tượng một trong đich "Hoa lăng điện" so
sanh với, nay toa "Chin cực kỳ điện" co vẻ rất khong đang chu ý, khong thể
thấy co bất luận cai gi to lớn lạ lung nơi, khong co gi rộng lớn đich đieu
khắc, khong co gi tinh xảo đich trang sức, hinh dang rất la cổ sơ giản dị.
Nhưng đối với chin hoa mon(cửa) đich cao cấp ma noi, chỗ nay "Chin cực kỳ
điện" đối với chin hoa mon(cửa) đich ý nghĩa va tầm quan trọng khong thể dưới
ở "Hoa lăng điện", thậm chi con từng co. Bởi vi nay "Chin cực kỳ điện", chinh
la Cửu Hoa Sơn dẫn cho rằng hao đich hộ nui đại trận "Chin cực kỳ trận" đich
đầu mối then chốt, Cửu Hoa Sơn đich hộ nui trưởng lao cung với một it tinh
thong trận phap [noi] đich trưởng lao bằng lau dai đong ở ở chỗ nay, lấy bất
cứ luc nao co thể điều khiển va hiểu ro hộ nui đại trận đich tất cả. Nhưng luc
nay, ban đầu cần phải sang ngời đich "Chin cực kỳ điện" lại co vẻ rất la mờ
tối, trong mơ hồ thậm chi co mui mau tươi lộ ra. Một đường anh sang từ đại
điện mở rộng đich cửa chinh xuyen qua, hơi chut xua chạy một it trong đại điện
đich hắc am, ở trong đại điện chiếu ra một đường chỉ(quang) kinh, ở chỉ(quang)
kinh đich lam nổi bật dưới, quang minh(anh sang) chưa tới nơi lại cang lộ vẻ
mờ tối. Ma lam nen chin hoa mon(cửa) địa vị gần với chưởng mon va Thai thượng
hộ phap đich hộ nui trưởng lao Hầu trưởng lao. Luc nay đang đứng yen ở
chỉ(quang) kinh chỉ nơi, quần ao nhăn nếp nhăn, tren mặt hưởng một chut vết
mau, anh mắt đờ đẫn, khong thấy chut nao hao quang. Nếu như Lữ Thanh Thượng ở
đay ma noi(lời của), tuyệt đối khong thể tin được hắn thời gian qua chu ý hinh
tượng đich sư phụ lại biến thanh như hinh dang nay. Nhất la kia đờ đẫn đich
anh mắt. Đa giống như hắn luc nay đa đanh mất toan bộ tinh thần va tri tuệ như
nhau. Ma ở Hầu trưởng lao đich dưới chan, bất ngờ rơi nằm nước cờ bộ thi thể.
Những xac chết nay tren vết mau đa kho kiệt, hiển nhien chết đa co it nhất mấy
ngay đich thời gian. Những xac chết nay nhin diện mạo khi con sống đều la tuổi
khong phải tiểu, mặc du luc nay cơ hội sống đa mất, nhưng cũng đo co thể thấy
được bọn họ khi con sống cao thủ uy thế. Chinh la cung trước luon luon cung
Hầu trưởng lao thủ đong ở ở chin cực kỳ điện đich kia mấy vị tinh thong trận
phap chin Hoa trưởng lao. Nhưng luc nay Hầu trưởng lao đối với dưới chan đich
xac chết lại khong để ý chut nao. Mặc du anh mắt te te, nhưng tren tay khong
chut nao khong ngừng, mười ngon lấy hai mắt khong thể nhận ra đich tốc độ lien
tiếp biến đổi, ở hắn đich chỉ bi quyết biến hoa dưới, ở vao "Chin cực kỳ điện"
trung ương nơi kia gốc(căn) cổ sơ thần bi đồng trụ cũng đi theo ngũ sắc quang
mang biến đổi khong ngừng. Lam Loi Nay gốc(căn) đồng trụ, chinh la chin hoa
mon(cửa) dung để điều khiển "Chin cực kỳ trận" đich dị bảo "Chin cực kỳ trụ" !
! Nếu như luc nay co người đang troi nổi ở Cửu Hoa Sơn ngoai đich tren bầu
trời, vận dụng "Thien Nhan Thuật" sẽ phat hiện, Cửu Hoa Sơn ngoai đich
những...kia hộ nui đại trận đich ngoai thả ra(để) may mu cũng ở đồng thời dữ
dội chấn động, dường như đang ở phat sinh nao đo dữ dội đich biến hoa. Sau đo
rất lau. Theo Hầu trưởng lao chỉ bi quyết ngừng biến hoa, đồng trụ tren đich
anh sang cũng đi theo ngừng biến hoa, ma Cửu Hoa Sơn ngoai đich kia day đặc
may mu, cũng ở đồng thời ngừng chấn động. Hầu trưởng lao lam xong tất cả điều
nay sau khi, đa khoanh tay đứng yen. Dường như một khối khong người nao khống
chế đich người ngẫu nhien. Trong điện. Cửa điện ben cạnh, ba đạo than ảnh lẳng
lặng tranh ở mon(cửa) ben đich trong bong đem. Trong đo một người la một
người(cai) toan than ao đen vẻ mặt uy nghiem sắc đich lao gia. Một người(cai)
ao sợi đay lao gia, ma một cai khac lại la đầy người lớp vảy dai một đoi xa
mắt đich quai vật. Áo đen lao gia nhin vao Hầu trưởng lao kia khong hề linh
hoạt đich mắt, hơi than thở một tiếng, trong long một lần nữa đối với bản than
lần nay hanh vi nảy sinh hoai nghi. Vi một người(cai) chức chưởng mon, vi co
thể dương danh ở Tu Tien giới, chinh minh đa va những người đo hợp tac, khong
chỉ pha chin hoa mon(cửa) mấy ngan năm danh dự, cang la giết chết hơn sống
chung với nhau nhiều năm đich sư huynh đệ, lam cho chin hoa mon(cửa) thật vất
vả mới khoi phục nguyen khi lần thứ hai tổn hao nhiều, mặc du đối với những...
nay chinh minh sớm co đối sach, nhưng lam như vậy, rốt cuộc la đang vẫn con
khong đang? Trong long hơi thở dai một hơi, lao gia thầm đối với minh noi ra,
co một số việc, chỉ cần ban ra bước đầu tien, đa dừng khong xuống, cũng khong
phải tất cả chuyện cũng co thể nặng(trọng) đầu lại đến. "Huống chi, kia chức
chưởng mon, từ luc hơn ba trăm năm trước nen la ta đich! ! Ta chỗ lam, chỉ la
cầm lại ta cần phải đạt được đich tất cả thoi." Nghĩ tới đay, ao đen lao gia
đich anh mắt lại lần thứ hai khoi phục những ngay qua đich kien định, hướng về
ben cạnh người kia lao gia va kia con quai vật noi ra: "Cac ngươi ở lại chỗ
nay khống chế Hầu sư đệ, chờ(...) Trương Hoa Lăng những người đo một khi trở
lại, đa đưa bọn họ vay ở chin cực kỳ trong trận." "La, tuan mệnh." Áo sợi đay
lao gia cui đầu cung kinh vừa noi [noi] "Keu cần ngươi noi, điểm nay ta tự
nhien hiểu. Keu kia con quai vật cũng đồng thời noi ra. Ở nay con quai vật luc
noi chuyện, trong miệng lại hộc ra một cay hẹp dai đich xa lưỡi, lam cho người
ta nhin vao nhịn khong được tam kinh hai. Lao gia nhin vao trước mắt nay con
quai vật, trong mắt rất nhanh đich hiện len một chut vẻ chan ghet, nhưng khong
noi them gi, chỉ la hơi đich gật gật đầu, sau đo đa quay người hướng về ngoai
điện đi đến. Khi(lam) hắn đi ra ngoai điện đich trong nhay mắt, vừa rồi luon
luon than ở hắc am đich hắn bị ngoai điện kia choi mắt đich anh mặt trời đam
vao mắt hơi te rần. Luc nay hắn mới đột nhien nghĩ tới, từ(tự) va những người
đo hợp tac sau nay(sau khi), khong biết khi nao chinh minh lại cang ngay cang
thoi quen ở than ở ở hắc am! La tam tinh biến hoa đich nguyen nhan sao? Áo đen
lao gia tự giễu cười, đối với nay lại khong co nghĩ nhiều, hoặc la căn bản
khong dam nghĩ them, ma la dưới chan đằng len một mảnh tốt lanh van, chở(năm)
hắn thần tốc hướng về chỗ sườn nui đich "Hoa lăng điện" bay đi. May trắng
chở(năm) hắn chỗ đến nơi, nhin thấy hắn đich Cửu Hoa Sơn cấp thấp đệ tử ao ao
đich khom minh hanh lễ, hiển nhien lao gia nay ở Cửu Hoa Sơn địa vị rất cao.
Ma người nay lao gia lại một chut khong ngừng lại, cang khong co nhin chinh
minh dưới chan đich những đệ tử kia liếc mắt, chỉ la thần tốc đich bay đến
"Hoa lăng điện" trước, ngửa đầu ma vao. Trong điện, vai lao gia cũng đa chờ đa
lau. Áo đen lao gia hướng về vai lao gia kia khẽ gật đầu ra hiệu, sau đo liền
đi tới hoa lăng điện đich phần cuối. Đường nhưng ma ngồi ở ban đầu Trương Hoa
Lăng đich tren vị tri. Đo la chin hoa chưởng mon [mới co thể] lam địa vị tri.
Nhin vao vai lao gia kia đối với hanh vi của minh khong co tỏ vẻ sinh ra bất
luận cai gi dị nghị, ao đen lao gia vừa long đich gật gật đầu, sau đo chậm
tiếng hỏi: "Liễu sư đệ, Trương Hoa Lăng đam người luc nay rời Cửu Hoa Sơn con
co bao nhieu lộ trinh?" Một người lao gia giup đỡ đứng dậy, khom người noi ra:
"Bẩm chưởng mon sư huynh, con co nửa ngay lộ trinh." Áo đen lao gia khẽ gật
đầu. Chậm rai đich nhắm lại hai mắt, lại khong co noi cai gi nữa. Thấy được ao
đen lao gia trầm lặng xuống. Người kia họ Liễu lao gia cẩn thận đich hỏi:
"Chưởng mon sư huynh, Trương Hoa Lăng bọn họ lập tức phải trở về đến, như vậy
chung ta bay giờ phải lam thế nao?" Áo đen lao gia nghe được họ Liễu lao gia
đich hỏi sau khi lại vẫn khong co mở ra hai mắt, chỉ la nhẹ nhang hộc ra một
chữ. "Chờ(...)." Nửa ngay sau. Trương Hoa Lăng mang Từ Thanh Pham đam người
trải qua hai ngay đich đi đường. Cuối cung về tới chin dưới chan Hoa Sơn.
Từ(tự) ngay ấy Từ Thanh Pham đem tấm kia tới từ(tự) vương tuấn tu mảnh giấy
viết giao cho Trương Hoa Lăng nhin sau khi, hắn va Trương Hoa Lăng đa cũng lại
khong co noi qua một cau, ma đối với bai thơ kia đich cuối cung một cau "A
phật bao thu đa ngan năm" rốt cuộc la co ý gi, Trương Hoa Lăng lại khong bằng
long nhiều lời, chỉ la lam cho Từ Thanh Pham chinh minh [muốn]. Nhin vao trước
mắt kia hiểu ro đa co lạ lẫm đich Cửu Hoa Sơn, Từ Thanh Pham xuc động hang vạn
hang nghin. Ro rang chỉ la vẻn vẹn rời đi hơn mười ngay đich thời gian, nhưng
Từ Thanh Pham lại cảm giac minh dường như đa rời đi rất nhiều năm. Bởi vi lần
nay người mới so tai được(nghề), chỗ kinh nghiệm chuyện nhiều lắm. Lại trở lại
Cửu Hoa Sơn, khong tranh được lam cho người ta co dường như đa co mấy đời cảm
giac. Trương Hoa Lăng đi vao chan nui sau khi. Hướng về Cửu Hoa Sơn phương
hướng ngay cả veo mấy chỉ bi quyết, ở hắn đich chỉ bi quyết biến đổi dưới, Cửu
Hoa Sơn phần ngoai đich ảo trận một trận chấn động, sau đo một đường am thanh
từ Cửu Hoa Sơn ben trong truyền đến. "La chưởng mon sư huynh sao? Nhanh như
vậy sẽ trở lại ? Như vậy đa một chut như vậy người trở về ? Chu sư huynh va đệ
tử khac đau(đay)?" Chinh la Cửu Hoa Sơn đich hộ nui trưởng lao Hầu trưởng lao
đich am thanh. Nghe được Hầu trưởng lao đich am thanh sau khi, Trương Hoa Lăng
dường như hơi thở dai một hơi. Sau đo cũng cất giọng noi: "Lần nay người mới
so tai đa xảy ra một it dị biến. Chung ta trở về nui lại noi." Noi, Trương
Hoa Lăng khong…chut nao dừng lại. Đi vao Cửu Hoa Sơn sau khi, ben phải giơ tay
len, một đường hỏa phu đa từ trong tay hắn thần tốc bay ra, cung Cửu Hoa Sơn
phần ngoai đich hộ nui đại trận thần tốc đụng vao nhau, sau đo một chỗ
chỉ(quang) động đa từ(tự) Cửu Hoa Sơn phần ngoai đich ảo ảnh tren xuất hiện.
Trương Hoa Lăng thấy được chỉ(quang) động hinh thanh sau khi, lại khong chut
do dự, mang cac trưởng lao va chung đệ tử hướng về chỉ(quang) động thần tốc
bay đi. Nhưng đa ở cac tu sĩ bay vao chỉ(quang) động đich trong nhay mắt, dị
biến nổi len. Trước kia, Cửu Hoa Sơn tu sĩ một khi bay vao chỉ(quang) trong
động, trước mắt sẽ hiện ro ra Cửu Hoa Sơn đich chan thực cảnh tượng, nhưng luc
nay, trước đam đong tu sĩ bay vao chỉ(quang) trong động khi, lại phat hiện
trước mắt dĩ nhien la một mảnh hỗn độn dang vẻ, vo số mau đen đich may mu đem
thien địa che đậy, may đen va chạm giữa(gian), rất nhỏ đich mau vang tia chớp
khong ngừng đich chợt hiện diệt, ma Cửu Hoa Sơn ban đầu cảnh sắc, lại bất kể
như thế nao cũng khong thấy chut nao. Thấy được nay tấm kinh tượng, cac tu sĩ
sắc mặt đều bị biến đổi lớn, quay người lại nhin, lại phat hiện ban đầu nơi
kia chỉ(quang) động sớm đa thanh tan biến khong thấy. Trương Hoa Lăng nhin vao
trước mắt cảnh sắc, sắc mặt nghiem tuc, quat: "Hầu sư đệ, ngươi lam như vậy la
vi sao? Đi ra cho ta giải thich người(cai) ro rang! !" Trương Hoa Lăng địa
giọng noi uy thế qua nhiều, cang sau ở khu vực rộng tren đảo le ngay(thien)
anh đối với Từ Thanh Pham đich kia tiếng quat nhẹ. Ở Trương Hoa Lăng địa giọng
noi uy thế dưới, cac tu sĩ quanh người đich vo số may đen một trận bắt đầu
khởi động. "Trương sư huynh, ngươi khong nen trach Hầu sư đệ, tất cả điều nay
đều la biện phap của ta." Sau đo rất lau, một đường am thanh vang len. Ma theo
am thanh nay đich rơi xuống, mọi người trước mắt đich may đen chậm rai tach
ra, một người(cai) than ao đen vẻ mặt nghiem tuc đich lao gia xuất hiện ở
trước mặt mọi người. Ma thấy được lao nhan nay đich hinh dang, tại chỗ cac tu
sĩ khong tranh khỏi đich phat động lien tiếp đich kinh ho. Bởi vi người nay ao
đen lao gia khong phải người khac, chinh la ban đầu cần phải ở lại chiem tren
đai đich Cửu Hoa Sơn đich Thai thượng hộ phap ---- vong(tuần) hoa hải! !