Người đăng: Boss
Nghe được phương xa đột nhien truyền đến đich am thanh, Trường Xuan ở giữa
đich mọi người trừ tieu hoa triết ngoai đều la kinh hai, mặc du biết lục hoa
nghiem đich chết nhất định sẽ kinh động chin hoa mon(cửa) đich cac vị trưởng
lao, lại khong co nghĩ tới người chưởng mon đa vậy con qua nhanh chong đa tới
rồi. Theo am thanh đich vang len, Từ Thanh Pham đam người đa thấy được từ(tự)
chan trời vị tri vầng sang len mấy chục đạo choi mắt anh sang, thần tốc đich
hướng Trường Xuan ở bay tới, chỉ chốc lat đa ở đi tới Trường Xuan ở trước cửa
bầu trời. Thấy được trận nay cảnh, nhạc ro rang nho khẩn trương mang Từ Thanh
Pham va Nam Cung thanh sơn hai người ra ngoai nghenh đon. Ma kia tieu hoa
triết lại chỉ la khinh thường đich hừ lạnh một tiếng, nhưng khong co di động
bước chan, chỉ la ở trong phong chờ. Chờ(...) Từ Thanh Pham đam người tới
Trường Xuan ở cửa khi, phat hiện mười mấy ten lao gia chan mang may tia lẳng
lặng đich đinh trệ ở Trường Xuan ở cửa bầu trời, những lao gia nay mặc du toc
trắng xoa, lại cả đam đều co vẻ uy thế khong tầm thường, hiển nhien tất cả đều
la bước vao kết đan kỳ đich đại cao thủ. Ở nay đam trong cao thủ, hai ga đứng
ở phia trước nhất đich lao gia dễ thấy nhất nổi bật. Khong chỉ la bởi vi bọn
họ đứng đich nhất gần phia trước, cang la bởi vi hai ten lao giả nay khi thế
tren người ro rang cao hơn người ben ngoai khong chỉ một bậc. Ở hai ten lao
giả nay ben trong, mặc(xuyen) mau vang trường bao đich lao gia đầu đầy toc
trắng, sắc mặt hiền lanh. Nhưng lơ lửng đich anh mắt lam cho người ta căn bản
khong co cach nao nhin ra hắn giờ phut nay chan thật đich ý nghĩ. Ngoai ra
trong tay hắn cầm đich khoi cần lại cung người tu tien đich than phận khong ăn
ý, co vẻ đặc biệt đich dễ thấy. Ma một người khac mặc mau đen trường bao đich
lao gia thi vẻ mặt lạnh lung, anh mắt lợi hại lạnh như băng, lam cho người ta
căn bản khong dam cung đối mặt. Thong qua nhạc ro rang nho đich len lut đich
giới thiệu, Từ Thanh Pham biết hai người nay chinh la chin hoa mon(cửa) đich
chưởng mon Trương Hoa Lăng va quản lý hinh phạt đich Thai thượng hộ phap
vong(tuần) hoa hải. Hai người nay ở chin hoa trong mon phai địa vị cao quý,
cong lực so với sư phụ của bọn hắn lục hoa nghiem đến con muốn cao nhất tuyến.
Bởi vi lục hoa nghiem thời gian qua khong thế nao ban chin hoa mon(cửa) chưởng
mon đich mặt mũi, mon hạ đệ tử cũng vẻn vẹn la theo chinh minh tu hanh, cũng
khong co giống khac "Ro rang" chữ thế hệ đệ tử như vậy ở chin hoa trong mon
phai nhậm chức quản lý tục chuyện, thậm chi đại đội trưởng xuan ở đều rất it
ra ngoai. Cho nen Từ Thanh Pham va Nam Cung thanh sơn đay la lần đầu tien nhin
thấy những... nay ở chin hoa mon(cửa) uy tin rất cao đich chưởng mon hộ phap
cac trưởng lao. Đa ở Từ Thanh Pham đam người đứng ở cửa kinh cẩn đich khom
người nghenh đon khi, những lao gia nay ở cũng Trương Hoa Lăng va vong(tuần)
hoa hải đich dẫn dắt tăm hơi dưới may tia. "Khong cần đa lễ." Trương Hoa Lăng
hướng về Từ Thanh Pham đam người noi, giọng noi tren net mặt hiện ra ro rang
ra đồng mon khi chết nen co vừa phải đau thương: "Chung ta những lao gia hỏa
nay la tới thấy cac ngươi sư phụ cuối cung một mặt." Noi, coi như trước dẫn
theo chin hoa mon(cửa) cac vị trưởng lao những cao thủ dẫn đầu hướng Trường
Xuan ở đang đường đi đến. Tiến vao Trường Xuan ở đang đường sau khi, Trương
Hoa Lăng vốn la kinh ngạc đich đối với tieu hoa triết chắp tay noi: "Khong
nghĩ tới tieu sư huynh lại tới trước một bước." "Ta đay người(cai) khong co
quyền chức gi đich người rảnh rỗi đương nhien khong co chưởng mon sư đệ ngươi
đich cai gia đại. Khong cần trước om sau khi hộ, một người thuận lợi đich rất,
tự nhien đa sớm đến một bước." Tieu hoa triết thản nhien noi. Dường như hắn
đối với nay chin hoa mon(cửa) đich người chưởng mon co nhiều khong vừa long,
trong giọng noi mang nồng đậm đich cham chọc. "Lam cho tieu sư huynh che
cười." Trương Hoa Lăng đối mặt tieu hoa triết đich cham chọc nhưng khong hề
động phẫn nộ, chỉ la lạnh nhạt đich cười sau khi đa tự động đi đến lục hoa
nghiem đich linh trước dang hương. Nhưng ben cạnh đich vong(tuần) hoa hải lại
la lạnh lung đich hừ một tiếng, am thanh giống nhau hắn đich tướng mạo vẻ mặt
giống như uy nghiem hồng day, co lẽ vừa rồi kia tiếng "Người chưởng mon đến"
chinh la xuất ra từ trong miệng của hắn. Trương Hoa Lăng ở dang hương sau khi,
lại hướng về lục hoa nghiem đich linh vị đa bai ba bai, vẻ mặt đau buồn đich
thở dai noi: "Lục sư huynh ngươi đa như vậy rời đi, từ đo về sau chin hoa
mon(cửa) đa it một người thực lực hơn người đich cao thủ, cang la it một người
đức cao vọng trọng đich tiền bối. Lam cho ta đay người(cai) lam chưởng mon,
quả thực la trong long thich thich a. Ít một người như lục sư huynh cao thủ
như thế trấn thủ, cũng lam cho chin hoa mon(cửa) cang la cất bước duy kho khăn
a." Noi ra tinh cảm sau đậm nơi, Trương Hoa Lăng thậm chi con nhỏ giọt rơi vai
giọt nước mắt, vẻ mặt co vẻ cực kỳ đau thương. "Chưởng mon sư huynh ngươi cũng
khong cần qua mức thương tam, mặc du it lục sư huynh như vậy đich một người
cao thủ, nhưng ta tin tưởng chin hoa mon(cửa) ở chưởng mon sư huynh ngươi đich
dẫn dắt dưới, nhất định sẽ đi hướng huy hoang." Thấy được Trương Hoa Lăng
thương tam đich hinh dang, vong(tuần) hoa hải ở ben cạnh vội vang khuyen giải
[noi]. Trương Hoa Lăng nghe được vong(tuần) hoa hải đich khuyen giải sau khi
chỉ la nhẹ nhang đich than thở một tiếng, nhưng khong noi them gi. Tiếp tục
vong(tuần) hoa hải đam người bắt đầu thay phien đối với lục hoa nghiem đich
linh vị tiến hanh bai tế, nhạc ro rang nho, Từ Thanh Pham, Nam Cung thanh sơn
thi ba người ngồi chồm hỗm ở quan tai trước, lấy đệ tử đich than phận cảm tạ.
Con tieu hoa triết, thi tại Trương Hoa Lăng đi vao khong lau sau khi đa hừ
lạnh một tiếng đa phất tay ao rời đi, dường như rất khinh thường cung Trương
Hoa Lăng cung chỗ một đường đich hinh dang. Thấy được tieu hoa triết đich hinh
dang Từ Thanh Pham trong long khong nen nổi co chut kỳ quai, hắn cảm thấy cai
...nay Trương Hoa Lăng người rất khong tệ, đối với sư phụ của minh cũng đủ ton
trọng, lại khong biết vi sao sư ba tieu hoa triết [co thể] như vậy đich khong
quen nhin. Bai tế xong xuoi sau khi, Trương Hoa Lăng đam người lại khong co
lập tức rời đi, ma la lần lượt ở quý vị khach quan ngồi dưới, dường như con co
chuyện gi muốn lam. Ma Từ Thanh Pham đam người thi cung kinh đich đứng ở một
ben, chờ người chưởng mon phat biểu. "Nhớ năm đo ta va sư phụ của cac ngươi
cung học nghề, ta so với lục sư huynh muộn nhập mon bốn mươi năm, luc ấy nhận
lục sư huynh nhiều mặt chăm soc, khi đo đich tinh cảnh đến bay giờ nhớ lại đến
vẫn con ro rang đang nhin a. Khong nghĩ tới bay giờ cảnh con người mất, ngay
cả sư huynh như vậy đich tư chất tự nhien hơn người thế hệ đều đanh khong lại
số trời, oi ~~~" Trương Hoa Lăng trầm ngam một chut sau khi, hướng về Từ Thanh
Pham chờ(...) ba người chậm rai đich cảm than noi ra. "[Xin] chưởng mon sư
thuc nen bi thương thuận biến đổi." Nghe được Trương Hoa Lăng đich cảm than
sau khi, Từ Thanh Pham đam người đối với hắn đich thiện cảm lại tăng tiến một
tầng, vội vang cung keu len an ủi. "Cac ngươi sư phụ đi sau khi, co cai gi di
vật để lại sao?" Trương Hoa Lăng nghe được Từ Thanh Pham đam người đich an ủi
cũng khong trở về nen cai gi, ma la đột nhien hỏi. "Trở về chưởng mon sư thuc,
sư phụ khi con sống thường dung đich thứ chung ta đa sửa sang lại tốt lắm. Sẽ
chờ sư phụ đầu bảy qua đi, cung sư phụ lao nhan gia ong ta cung chon cất."
Nhạc ro rang nho nghe được chưởng mon hỏi sau khi, vội vang cung kinh trả lời
[noi]. "Dẫn ta đi xem đi, nhin vật nhớ người a." Trương Hoa Lăng noi ra. "La,
[xin] chưởng mon sư huynh cung cac vị tiền bối đi theo ta." Nghe được Trương
Hoa Lăng ma noi(lời của) sau khi, nhạc ro rang nho căn bản khong co nhiều suy
nghĩ cai gi, giup đỡ mang mọi người hướng lục hoa nghiem đich phong đi đến.
Cảnh con người mất, đay la Từ Thanh Pham đi vao lục hoa nghiem đich phong sau
khi trực tiếp nhất đich cảm thụ. Hắn con co thể ro rang đich nhớ ro lục hoa
nghiem la ở trong phong nay đối với hắn đich an cần dạy bảo, cũng la ở trong
phong nay ban cho hắn kho khốc thước, nhưng phong vẫn như cũ, người cũng đa
đi. Lục hoa nghiem đich di vật đều bị nhạc ro rang nho thu thập len, đặt ở lục
hoa nghiem đich tren giường. Lam lam đủ loại, co lục hoa nghiem khi con sống
quen dung đich một it đồ dung sinh hoạt, noi thi dụ như kia bộ(lồng) đầm chỗ
tru đich ấm tra chen tra; con co một chut thi la lục hoa nghiem khi con sống
sử dụng(thờ cung) luyện va thu thập đich phap khi, noi thi dụ như kia gốc(căn)
luc trước dung để buộc chặc nui tinh mộc quai đich mau xanh biếc day thừng va
cai kia Từ Thanh Pham quen thuộc nhất đich "Ba trượng xanh lĩnh ", rất nhiều
đich phap khi tập hợp cung một chỗ sau khi, tản ra cac mau anh sang va day đặc
đich linh khi, lam cho người ta nhin vao khong nen nổi co hơi chong mặt cảm
giac. Thấy được lục hoa nghiem đich di vật sau khi, Trương Hoa Lăng vốn la
than thở một tiếng, tiếp tục ống tay ao vung len, sau đo gặp ngay lục hoa
nghiem di vật ben trong đich cac loại phap khi bỗng chốc đa đều bị hắn thu vao
trong tay ao. "Chưởng mon sư thuc ngươi đang lam gi?" Thấy được chinh minh sư
phụ khi con sống đich phap khi bỗng chốc tất cả đều bị Trương Hoa Lăng toan bộ
lấy đi, Từ Thanh Pham kinh sợ đich lớn tiếng hỏi. "Lao xược! ! Chưởng mon sư
huynh muốn lam cai gi con chỉ điểm ngươi cai ...nay Tich Cốc kỳ đich đệ tử bao
cao sao?" Vong(tuần) hoa hải thấy được Từ Thanh Pham đối với chưởng mon như
thế vo lễ sau khi trong long giận dữ, lớn tiếng khiển trach. Trong am thanh
mang mạnh mẽ đich linh khi, khong ngừng đich ở lục hoa nghiem đich trong phong
vang vọng, chấn đich Từ Thanh Pham toan than mau quay cuồng, thiếu chut nữa
đa nhận được thiệt hại nặng. Uy nghiem hung hậu đich dưới am thanh, Từ Thanh
Pham thậm chi cảm giac phong đều bị chấn đich run nhe nhẹ. Nay vong(tuần) hoa
hải xứng đang la chin hoa mon(cửa) đich Thai thượng hộ phap, cong lực thong
huyền, vẻn vẹn một cau, lại uy lực như vậy! Trương Hoa Lăng vốn la khoat khoat
tay, ngăn trở tức giận ngut trời đich vong(tuần) hoa hải noi tiếp lời. Sau đo
hướng về Từ Thanh Pham ấm vừa noi noi: "Ôi ~~ bay giờ chin hoa mon(cửa) thực
lực đa khong lớn bằng luc trước, chung quanh mạnh mẽ địch nhin chằm chằm như
hổ đoi, bay giờ mất đi lục sư huynh cao thủ như thế, cang la cất bước duy kho
khăn a. Những phap khi nay đều la lục sư huynh nhiều năm trước tới nay đich
đắc ý lam, tha cung lục sư huynh vĩnh chon dưới long đất, con khong bằng
vi(lam) chin hoa mon(cửa) phat huy nhiệt lượng thừa. Co lẽ lục sư huynh đich
tren trời co linh thieng biết ta lam như vậy cũng [co thể] rất vui mừng [đi]."
Nghe được Trương Hoa Lăng ma noi(lời của) sau khi, Từ Thanh Pham con muốn lại
noi cai gi đo, lại bị phia sau người nhạc ro rang nho nhiều lần loi keo bỉ ổi
dừng. Từ Thanh Pham lại khong hề tranh luận cai gi cũng khong phải bởi vi nhạc
ro rang nho đich ngăn cản, ma la hắn đa ý thức được, lấy minh bay giờ đich
than phận, bất kể noi cai gi nữa, cũng đều khong thể ngăn cản chuyện đich sinh
ra. Đạt được lục hoa nghiem khi con sống toan bộ phap khi đich Trương Hoa Lăng
nhưng lộ ra khong co gi đắc ý vẻ mặt, ma la trước sau như một đich đau buồn
đau thương, dường như vẫn con vi(lam) lục hoa nghiem đich qua đời ma thương
tam, nhưng bay giờ đich Từ Thanh Pham lại bất kể như thế nao cũng khong cach
nao đối với hắn sinh ra thiện cảm. Cuối cung, đạt tới mục đich đich Trương Hoa
Lăng mang mọi người muốn rời đi. Trước khi đi giống như hắn la đột nhien lại
nghĩ được cai gi dường như, hướng về phia sau người đang ở cung tiễn chinh
minh đich Từ Thanh Pham chờ(...) ba người ta noi noi: "Bay giờ lục sư huynh đa
qua đời, lục sư huynh khi con sống đa cac ngươi ba người đệ tử, độc chiếm nay
Trường Xuan ở dường như co điều khong ổn. Với lại lục sư huynh qua đời, khong
co trưởng bối đich chỉ đạo cũng sẽ co trở ngại bởi cac ngươi đich tu hanh. Như
vậy đi, nay Trường Xuan ở sau nay đa giao cho hứa sư đệ quản lý, hứa sư đệ
đung luc cũng la mon hạ đệ tử rất nhiều, ban đầu đich động phủ cũng qua nhỏ ,
binh thường tu hanh khi co nhiều bất tiện. Ma ngươi chờ(...) ba người cũng đa
chuyển bai ở hứa sư đệ nơi tu hanh [đi]." Nghe được Trương Hoa Lăng như vậy
một lần lời, trong luc nhất thời Từ Thanh Pham chờ(...) ba người đều sửng sốt.
Sư phụ mới chết khong đến một ngay, người chưởng mon nay ma bắt đầu cướp đoạt
len di sản ? Khong chỉ [đem] sư phụ lục hoa nghiem khi con sống đich phap khi
toan bộ lấy đi, bay giờ cang muốn lấy đi sư phụ khi con sống đich chỗ ở, con
muốn cho đệ tử của hắn chuyển bai người khac? "Cẩn thận(xin) ton chưởng mon sư
huynh [lam cho]." Trương Hoa Lăng phia sau người đich đich cac nhiều trưởng
lao ben trong đi ra một người ục ịch lao gia, đối với nay Trương Hoa Lăng cung
kinh vừa noi [noi], vẻ mặt giữa(gian) mang dừng khong được đich ý vui mừng.
"Lục sư huynh ba ten đệ tử từ đay đa bai ở ngươi đich mon hạ, ngươi nhất định
phải rất dạy bảo, tranh thủ lam cho bọn họ......" "Chưởng mon sư thuc, đệ tử
co chuyện bẩm bao." Đa ở Trương Hoa Lăng hướng về kia Hứa trưởng lao noi
chuyện đich luc, Từ Thanh Pham lại đột nhien bai nga xuống đất, lớn tiếng noi
ra. Cho du la Từ Thanh Pham tam thần thời gian qua binh tĩnh, bay giờ cũng bị
Trương Hoa Lăng chỗ lam đich một loạt chuyện cho chọc giận, chỉ la hắn biết ro
chinh minh khong co năng lực thay đổi cai gi, cho nen luc noi chuyện đich am
thanh con co vẻ tương đối binh tĩnh. Chỉ co kia khong ngừng run rẩy đich hai
tay co thể noi ro hắn bay giờ đich tam tinh la bao nhieu đich kich động phẫn
nộ. "Ôi? Ngươi co chuyện gi cứ noi đi. Nhin ở đa qua đời đich lục sư huynh
đich tren mặt mũi, ta nhất định sẽ cố gắng thỏa man." Trương Hoa Lăng nhin vao
Từ Thanh Pham mỉm cười đich noi ra. "Đầu tien, van bối đich sư phụ đầu bảy
khong qua, con [xin] chưởng mon sư thuc ngai chờ(...) sư phụ ta đầu bảy qua
sau khi lại thu về Trường Xuan ở, cũng lam cho sư phụ lao nhan gia ong ta đi
đich yen long một it." Từ Thanh Pham luc noi chuyện, cố gắng khống chế được
tren mặt minh khong cần lộ sinh ra khi(giận) đich vẻ mặt, bay giờ tất cả đều
lấy lục hoa nghiem đich đầu bảy lam trọng, nếu như chọc giận chưởng mon, lam
cho sư phụ đich quan tai hom nay đa đem ra ngoai, kia Từ Thanh Pham thực sự
đich đa khong mặt mũi nao đối mặt sư phụ hắn đich tren trời co linh thieng.
"Cai ...nay đương nhien, tất cả lấy cai chết người vi(lam) đại." Trương Hoa
Lăng nghe được Từ Thanh Pham ma noi(lời của) sau khi, lại khong co xuất hiện
cai gi tức giận đich hinh dang, ma la quả quyết đich noi ra. "Khac chinh la,
cổ nhan noi qua, một ngay vi sư, cả đời vi(lam) cha. Thien hạ nao co nửa đường
đổi lại cha đich đạo lý? Cho nen [xin] chưởng mon sư thuc thu về thanh danh,
đệ tử đời nay co một sư phụ đủ rồi, khong [muốn] lại sửa chữa bai người khac."
Từ Thanh Pham kien định đich noi ra. "Ôi? Ngươi cần phải [muốn] tốt lắm, nếu
như trong tu luyện khong co trưởng bối đich chỉ đạo, muốn thu được tinh tiến
nhưng ma rất kho khăn, ta lam tất cả điều nay đều la cho cac ngươi suy nghĩ."
Nghe được Từ Thanh Pham ma noi(lời của), Trương Hoa Lăng vốn la hơi ngay ra
một luc, sau đo đa nhin chăm chu Từ Thanh Pham, nghiem tuc đich noi ra. Cũng
khong biết la... hay khong Từ Thanh Pham đich ảo giac, hắn ro rang cảm giac
được Trương Hoa Lăng đich tren net mặt mang hơi tan thưởng đich mui vị. "Đệ tử
đa nghĩ đến rất ro rang, con [xin] chưởng mon sư thuc thu về mệnh lệnh đa ban
ra." "Hai người cac ngươi cũng la như vậy nghĩ đến sao?" Trương Hoa Lăng mắt
nhin về phia nhạc ro rang nho va Nam Cung thanh sơn hai người. "Đệ tử đich ý
nghĩ cung Từ sư đệ như nhau." Nhạc ro rang nho khong chut do dự đich noi ra.
"Đệ tử bằng long sửa chữa bai Hứa trưởng lao vi sư." Nam Cung thanh sơn lại
khong co cung minh đich hai ga sư huynh cung ăn lui, thậm chi khong co hướng
hai vị sư huynh coi trọng liếc mắt, ma la hướng Trương Hoa Lăng khom người noi
ra. "Được rồi, người mỗi nơi co chi, ta cũng sẽ khong miễn cưỡng cac ngươi.
Hai người cac ngươi từ đo về sau đa tự chủ tu hanh [đi]." Trương Hoa Lăng
hướng về Từ Thanh Pham va nhạc ro rang nho hai khong người nao lam sao đich
noi ra, tiếp tục lại hướng Nam Cung thanh sơn noi ra: "Ma ngươi từ đo về sau
đa sửa chữa bai ở hứa sư đệ mon hạ tu hanh [đi]." Đem tất cả chuyện xử lý xong
tất sau khi, Trương Hoa Lăng lại dẫn một đam trưởng lao những cao thủ, chan
mang may tia, pha khong ma đi. Thời điểm ra đi, anh mắt của hắn vẫn như cũ đau
buồn, nhưng Từ Thanh Pham lại căn bản khong co cach nao nhin ra nơi đay rốt
cuộc co vai phần la thật bụng, lại co vai phần la lam bộ. Chỉ la đi trước,
Thai thượng hộ phap vong(tuần) hoa hải thật sau đich nhin Từ Thanh Pham liếc
mắt, dường như muốn [đem] Từ Thanh Pham đich hinh dang nhớ(ký) ở trong long,
lam cho Từ Thanh Pham trong long khong nen nổi hơi phat lạnh.